Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Стигматизованість суржику

Автор alant, апреля 12, 2018, 23:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Sandar от апреля 14, 2018, 21:27
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 14, 2018, 14:00Если я правильно понимаю, то фактически это такой народный язык, где, например, полонизмы в культурной лексике живо заменяются русизмами.
Іскандара обчитались чи шо...
А як тоді? Поясніть, Сандаре...

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Python от апреля 14, 2018, 22:52
На суржику нема культурного продукту, крім анекдотів, Сердючки й Подерев'янського — приколістика, що всерйоз не сприймається; поезія чи серйозна проза на суржику, не приправлена центнерами іронії на кожну сторінку — нонсенс.
Про ідиш щось таке теж казали, мовляв, то є низький жаргон, але ж з'явилася таки на ньому література...

Sandar

Цитата: Python от апреля 15, 2018, 15:24
Якщо я говоритиму поганою українською (з суржиком чи, навпаки, надто книжно), то мені з нею буде некомфортно, мене буде простіше прогнути, змусити перейти на російську мову, навіть якщо мій російськомовний співбесідник українську мову знає.
В такому разі не може бути мови про гідність і комфорт. Якшо вони ставлять Вам рамки.

Sandar

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 15, 2018, 15:58
Цитата: Sandar от апреля 14, 2018, 21:27
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 14, 2018, 14:00Если я правильно понимаю, то фактически это такой народный язык, где, например, полонизмы в культурной лексике живо заменяются русизмами.
Іскандара обчитались чи шо...
А як тоді? Поясніть, Сандаре...
Ну, як... Є мова. І є сильний вплив іншої мови.

Sandar

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 15, 2018, 16:01
Цитата: Python от апреля 14, 2018, 22:52
На суржику нема культурного продукту, крім анекдотів, Сердючки й Подерев'янського — приколістика, що всерйоз не сприймається; поезія чи серйозна проза на суржику, не приправлена центнерами іронії на кожну сторінку — нонсенс.
Про ідиш щось таке теж казали, мовляв, то є низький жаргон, але ж з'явилася таки на ньому література...
Ідиш був потрібний, бо стандартна німецька мова для євреїв Східної Європи не була своєю мовою. Тому вибір у них стояв не так, як у нас.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 20:14
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 15, 2018, 15:58
Цитата: Sandar от апреля 14, 2018, 21:27
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 14, 2018, 14:00Если я правильно понимаю, то фактически это такой народный язык, где, например, полонизмы в культурной лексике живо заменяются русизмами.
Іскандара обчитались чи шо...
А як тоді? Поясніть, Сандаре...
Ну, як... Є мова. І є сильний вплив іншої мови.
Але чи не може так бути, що чимало слів з культурної лексики, що зараз уважаються за елементи суржику, були запозичені десь на Лівобережжі кількасот років тому?

Python

Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 20:12
Цитата: Python от апреля 15, 2018, 15:24
Якщо я говоритиму поганою українською (з суржиком чи, навпаки, надто книжно), то мені з нею буде некомфортно, мене буде простіше прогнути, змусити перейти на російську мову, навіть якщо мій російськомовний співбесідник українську мову знає.
В такому разі про гідність і комфорт не може бути мови. Якшо вони ставлять Вам рамки.
Я сам собі ставлю рамки — говорити українською і робити це достойно, зберігаючи інтелігентний образ. На суржику так можна? Ні. Тоді літературна — логічно?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 15, 2018, 20:25
Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 20:14
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 15, 2018, 15:58
Цитата: Sandar от апреля 14, 2018, 21:27
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 14, 2018, 14:00Если я правильно понимаю, то фактически это такой народный язык, где, например, полонизмы в культурной лексике живо заменяются русизмами.
Іскандара обчитались чи шо...
А як тоді? Поясніть, Сандаре...
Ну, як... Є мова. І є сильний вплив іншої мови.
Але чи не може так бути, що чимало слів з культурної лексики, що зараз уважаються за елементи суржику, були запозичені десь на Лівобережжі кількасот років тому?
Я не розумію, яке значення має належність лексики до розряду культурної. Шо це міняє? Культурна, не культурна.

Мабуть, може бути. А шо це значить?

Sandar

Цитата: Python от апреля 15, 2018, 20:34
Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 20:12
Цитата: Python от апреля 15, 2018, 15:24
Якщо я говоритиму поганою українською (з суржиком чи, навпаки, надто книжно), то мені з нею буде некомфортно, мене буде простіше прогнути, змусити перейти на російську мову, навіть якщо мій російськомовний співбесідник українську мову знає.
В такому разі про гідність і комфорт не може бути мови. Якшо вони ставлять Вам рамки.
Я сам собі ставлю рамки — говорити українською і робити це достойно, зберігаючи інтелігентний образ. На суржику так можна? Ні. Тоді літературна — логічно?
Чому ні? Бо такі рамки поставили російськомовні? :)
Ні, не логічно.
Матюкатися через слово — да, інтелігентний образ не збережеш. А говорити з російськими словами... Це нейтрально для українського середовища. Хотя, думаю, залежить від регіону. В різних регіонах прийнятною є різна міра російського впливу.

Python

Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 21:09
А говорити з російськими словами... Це нейтрально для українського середовища.
Нейтрально для простого представника народу, але якщо пробувати натягнути це на той образ, на  який я орієнтуюсь, вуха різатиме.
Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 21:09
В різних регіонах прийнятною є різна міра російського впливу.
Є таке. Можу сказати, на Черкащині планка вимог до чистоти української мови вища, ніж у Києві, на рівні побутової мови, хоча в киян більша дистанція між офіційною українською й побутовою, а на Черкащині це майже одне й те ж.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от апреля 15, 2018, 22:00Нейтрально для простого представника народу, але якщо пробувати натягнути це на той образ, на який я орієнтуюсь, вуха різатиме
Інтелігентів, котрі вживають російські слова в українській, не сміючись, нейтрально, по-побутовому — валом. Але да — бувають дуже різні середовища. Дуже. Того комусь і ріже...

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Python от апреля 15, 2018, 22:00
Можу сказати, на Черкащині планка вимог до чистоти української мови вища, ніж у Києві, на рівні побутової мови, хоча в киян більша дистанція між офіційною українською й побутовою, а на Черкащині це майже одне й те ж.
На Черкащине все говорят на чистом литературном украинском?

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 21:02
Я не розумію, яке значення має належність лексики до розряду культурної. Шо це міняє? Культурна, не культурна.
Мабуть, може бути. А шо це значить?
Ну не тільки до культурної. Я взагалі се кажу до того, що не слід негативно ставитися до "русизмів" в українській мові.

Python

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 16, 2018, 00:28
Цитата: Python от апреля 15, 2018, 22:00
Можу сказати, на Черкащині планка вимог до чистоти української мови вища, ніж у Києві, на рівні побутової мови, хоча в киян більша дистанція між офіційною українською й побутовою, а на Черкащині це майже одне й те ж.
На Черкащине все говорят на чистом литературном украинском?
Незовсім. Але в порівнянні з Києвом тамтешня усна мова чистіша.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alexandra A

Сяргей Леанідавіч,

dlaczego mowicie po ukrainsku? Bo jesli mowic po bialorusku, ukraincy nie zrozumeja?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

mnashe

Offtop
Python, подскажи, в какой раздел эту тему перенести.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Sandar

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 16, 2018, 00:31
Цитата: Sandar от апреля 15, 2018, 21:02
Я не розумію, яке значення має належність лексики до розряду культурної. Шо це міняє? Культурна, не культурна.
Мабуть, може бути. А шо це значить?
Ну не тільки до культурної. Я взагалі се кажу до того, що не слід негативно ставитися до "русизмів" в українській мові.
Проблема суржика це не русизми, а залежність спільноти від російської мови. Коли українська це якийсь діалект російської. Я так думаю. Думаю, в спільноті, для якої українська основна і головна мова, мова повсякдення, науки, виробництва і сервісу, в такій спільноті не будуть паритися русизмами. Вони будуть виглядати автентично. Як якісь полонізми, про які ніхто не підозрює, шо вони полонізми.

Sandar

Цитата: Alexandra A от апреля 16, 2018, 19:07
Сяргей Леанідавіч,

dlaczego mowicie po ukrainsku? Bo jesli mowic po bialorusku, ukraincy nie zrozumeja?
Зрозуміють. Але, думаю, в Сергія Леонідовича можуть бути сумніви щодо цього...

Tys Pats

Цитата: alant от апреля 12, 2018, 23:54
Цитата: VagneR от апреля 12, 2018, 23:44
Я, к сожалению, почти ничего не понимаю, поэтому, как правило, пропускаю посты на украинском. Раньше немного расстраивалась, сейчас привыкла.
К сожалению, это намного хуже, это суржик. Мало мне его слышать в маршрутках и электричках, так теперь и здесь. У казака появился собеседник и соратник.

І я гадаю, що суржик є зло. Можливо, суржик допустимо на перших парах після переїзду в іншу мовну середу, але дуже погано, якщо суржик стає мовою на все життя.

Offtop

Надеюсь, гугль перевёл правильно.  ::)

Sandar


Tys Pats


Сяргей Леанідавіч

Цитата: Alexandra A от апреля 16, 2018, 19:07
Сяргей Леанідавіч,

dlaczego mowicie po ukrainsku? Bo jesli mowic po bialorusku, ukraincy nie zrozumeja?
Ponieważ tak chcę. Mam częściowo ukraińskie pochodzenie, a na Białorusi nie mam z kim rozmawiać w języku ukraińskim.

Python

Цитата: mnashe от апреля 16, 2018, 19:29
Offtop
Python, подскажи, в какой раздел эту тему перенести.
Offtop
В «Загальне спілкування»
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 16, 2018, 20:44
Цитата: Alexandra A от апреля 16, 2018, 19:07
Сяргей Леанідавіч,

dlaczego mowicie po ukrainsku? Bo jesli mowic po bialorusku, ukraincy nie zrozumeja?
Ponieważ tak chcę. Mam częściowo ukraińskie pochodzenie, a na Białorusi nie mam z kim rozmawiać w języku ukraińskim.
А Ваш український предок з БССР чи УССР?
На Півдні Брестської області ще зовсім недавно говорили (чи й досі говорять) північноукраїнськими і південноукраїнськими діалектами. Але без української ідентичності (ну, винятки, мабуть, були/є).

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Sandar от апреля 16, 2018, 21:18
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля 16, 2018, 20:44
Цитата: Alexandra A от апреля 16, 2018, 19:07
Сяргей Леанідавіч,

dlaczego mowicie po ukrainsku? Bo jesli mowic po bialorusku, ukraincy nie zrozumeja?
Ponieważ tak chcę. Mam częściowo ukraińskie pochodzenie, a na Białorusi nie mam z kim rozmawiać w języku ukraińskim.
А Ваш український предок з БССР чи УССР?
На Півдні Брестської області ще зовсім недавно говорили (чи й досі говорять) північноукраїнськими і південноукраїнськими діалектами. Але без української ідентичності (ну, винятки, мабуть, були/є).
З півдня Білорусі всі по лінії батька. :yes:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр