Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор I_one
 - января 24, 2012, 02:07
Цитата: Sudarshana от января 23, 2012, 17:27
ЦитироватьПочти как в квазиалфавитных семитских системах письма: nhētk [en.hē.tek] 'в тебе'
Ну Вы еще русский процитируйте: бодрствовать :-)
А что вас смутило в слове бодрствовать? Вот если бы "однако" писалось, как "днко"  :???
Автор Sudarshana
 - января 23, 2012, 17:27
ЦитироватьПочти как в квазиалфавитных семитских системах письма: nhētk [en.hē.tek] 'в тебе'
Ну Вы еще русский процитируйте: бодрствовать :-)
Автор I_one
 - сентября 12, 2011, 12:18
Вот коптский алфавит... Вроде бы алфавит по греческим лекалам, а гласные все не всегда фиксирует... Почти как в квазиалфавитных семитских системах письма: nhētk [en.hē.tek] 'в тебе'.
Похожая консонантизация в этрусском письме. В отличие от греческого и латинского в этрусском языке ударение падает на первый слог, что приводит к полной или частичной редукции безударных гласных. Такое неполногласие вело к тому, что редуцированные звуки часто на письме не обозначались. Это выглядит как реликт консонантного письма-модели, хотя некоторые исследователи видят в таком написании слов приемы сакральных сокращений. Сравните имена богов у греков и этрусков: Аполлон>Аплу, Геракл>Херкле, Минерва>Менрва.
Из современных алфавитов, где проявляются вторичные признаки «консонантизации», интересен пример  калмыцкого кириллического письма (в слове зачастую передается только гласный первого слога, а в последующих слогах гласные выпадают или редуцируются: зе-рг храбрость, хул-сн камыш, кө-дл-мш работа,  көдл-мш-чнр рабочие Аш-тр-хн Астрахань.
Ну еще можно вспомнить ительменскую латиницу: каньчпх (научи его), спл (ветер), чкпч (ложка)...
И, как курьез, в чешском: Strč prst skrz krk – Засунь палец в рот (ясно, что здесь слогообразующие сонанты, но все-таки...