Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Испанскаiа кѵриллица

Автор Бондаревъ, декабря 15, 2013, 19:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Бондаревъ

Давнѡ пора перевести iазыкъ Хосе Антонїо Примо де Риверы на кѵриллицу

Аљфабет Еспањол

А а
Б б
В в
Г г
Д д
Е е
Ж ж
З з
И и
I i
К к
Ҡ ҡ
Л л
Љ љ
М м
Н н
Њ њ
О о
П п
Р р
С с
Т т
У у
Ў ў
Ф ф
Х х
J j
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Ѵ ѵ


Jосе Антоњио Примо де Ривере Пресенте
Вива Бондарев

Кара аљ сољ кон ља камиса нўева
Ҡе ту бордасте ен роjо аѵер
Ме халлар ла мўерте си ми ллева
И но ту вўељве а вер
Формаре jунто мис компањерос
Ҡе хакен гўардiа собре лос луцерос
Импосибље ељ адеман ѵ естан
Пресентес ин нўестро афан
Си те дицен ҡе каи ме фўи
Аљ пўесто ҡе тенго алли
Вољверан бандерас викторiосас
Аљ пасо аллегре де ља паз
Ѵ траеран прендидас синко росас
Лас флечас де ми хаз
Вољвера реир ља примавера
Ҡе пор цiело терра ѵ мар се еспера
Арриба ескўадрас а венцер
Ҡе ен Еспања емпiеза аманецер



Mercurio

Offtop
Едрид-Мадрид, уже и до испанского добрались...

А так очень даже неплохо ;up: подпишусь...
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Бондаревъ


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

dragun97yu

Скопка - это маленькая скопа.

Тайльнемер

Что-то логику не могу понять. По какому принципу, например употребляются л и љ? Хаотично?

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

TheMoka

Автор берёт букву или диграф и заменяет её кириллической, я так понял? Ў Љ - для фонем. Но письмо тогда ещё и фонематическое. И ещё зачем-то автор разделяет К и Ҡ (C, K и Q). ТО есть ещё и этимологическое. И да, где тут ударения?


TheMoka

Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17
ља
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17
ла

Ну да, логику автор благополучно умножил на ноль. Или мы просто не понимаем его проект из-за его гениальности. Или автор просто невнимательный.

Wolliger Mensch

Цитата: dragun97yu от декабря 15, 2013, 19:51
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:37
Принципъ тоуть етимологическiй

Где тут этимология?

А мне уже больше интересно, на каком языке написано «Принципъ тоуть етимологическiй». ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

TheMoka

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 15, 2013, 20:29
А мне уже больше интересно, на каком языке написано «Принципъ тоуть етимологическiй». ;D
Закосъ под древнерусский.
Но мне сначала после названия темы показалось французское "tout".

Wolliger Mensch

Цитата: TheMoka от декабря 15, 2013, 20:41
Закосъ под древнерусский.

Точно? А то в другой теме автор на «древлебелорусском» (или как-то так) языке писал. :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

TheMoka

Мне кажется, или он таким толстым способом продвигает свои лингвопроекты?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр