Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Латиница для монгольского

Автор Timiriliyev, июля 7, 2013, 15:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Timiriliyev

Изобретаем очередной велосипед. ;up:

ЦитироватьУрьд үе
Монголын нууц товчоонд тэмдэглэснээр 12-р зууны хоёрдугаар хагаст Хэрэйд аймгийн удирдагч Ван ханы өргөө нь Туулын хар шугуй гэдэг газар байв гэж тэмдэглэсэн нь одоогийн Улаанбаатар хот оршиж буй хөндийг гэж судлаачид таамагладаг. Их Монгол Улсын анхны нийслэл Хархорум хот нь Орхон голын хөндийд цогцолсон ба Юань улс нуран унасны дараа Мин улсын довтолгоонд хоёронтой галдан шатаагджээ. Түүнээс хойш Монголчууд нэгдмэл байдалгүй болоод нүүдлийн иргэншилд бүрэн шилжиж, хот байгуулах завдалгүй дотоод, гадаадад тэмцэлдэн байлдацгааж байсанаас үүдэн, амарлингуй байдлыг дэлгэрүүлэхээр 16-р зуунаас шарын шашинд сүсэглэснээр Монголд сүм хийдүүд баригдаж эхэлсэн юм. Ингэснээр Монголчуудын хот, хүрээ цогцлоох идэвх сэргэж, анхлан Абатай сайн хаан Хархорум хотын бууринд Эрдэнэ зуу хийдийг босгожээ.
Түшээт хан Гомбодоржийн хүү Занабазарыг анхны Богд Жибзундамба хутугтаар өргөмжлөн 1639 онд одоогийн Өвөрхангай аймгийн Бүрд сумын нутаг дахь Ширээт цагаан нуур гэдэг Өргөө цогцлоожээ. Ингэж нүүлгэхдээ Эрдэнэ зуу хийдийн доторх мөнхийн галтай Баруун өргөөг нүүлгэн гаргаж Занабазарын өргөөтэй нэгдүүлж Ширээ цагаан нууранд аваачжээ. Баруун өргөө нь төрийн гал голомтын бэлгэдэл өргөө байжээ. Ингэж төр, шашны гол үнэт зүйлсийг нэгдүүлсэнээр нийслэл үүссэн гэж үздэг. Нийслэл маань Орхон, Тамир, Туул голуудын хөндий дагуу 29 удаа нүүдэллэсний эцэст 1778 онд одоогийн байгаа газар суурьшиж Их хүрээ нэртэй болжээ. 1756 онд анхны шашны сургууль болох "Цаниг" байгуулагдсан бөгөөд 1786 оноос манж амбанд Сэцэн хан, Түшээт хан хоёр аймгийг хариуцуулах болсон зэрэг олон шалтгаанаас Их хүрээ суурьших шаардлагатай болжээ. 1780-1870 оны хооронд 70 гаруй суурин сүм, дуган, ялангуяа өнөөгийн Гандантэгчэнлин хийд 1809 онд баригджээ. 1861 онд Оросын консулын газар байгуулагджээ. Хүрээний хүн ам нэмэгдсээр 1910 онд 50 мянга болжээ.

ЦитироватьUrʻd ûye
Mongolîn núc towqónd temdeglesnér 12-r zúnî hoyordugár hagast Hereyd aymgín udirdagq Wan hanî ôrgò nʻ Túlîn har xuguy gedeg gazar bayw gezh temdeglesen nʻ odógín Ulánbátar hot orxizh buy hôndíg gezh sudláqid támagladag. Ih Mongol Ulsîn anhnî níslel Harhorum hot nʻ Orhon golîn hôndíd cogcolson ba Yuanʻ uls nuran unasnî dará Min ulsîn dowtolgónd hoyorontoy galdan xatágdzhé. Tùnés hoyx Mongolqúd negdmel baydalgûy bolód nùdlín irgenxild bûren xilzhizh, hot baygúlah zawdalgûy dotód, gadádad temcelden bayldacgázh baysanás ùden, amarlinguy baydlîg delgerùlehér 16-r zúnás xarîn xaxind sûseglesnér Mongold sûm hídùd barigdazh ehelsen yum. Ingesnér Mongolqúdîn hot, hûré cogclóh idewh sergezh, anhlan Abatay sayn hán Harhorum hotîn búrind Erdene zú hídíg bosgozhé.
Tûxét han Gombodorzhín hù Zanabazarîg anhnî Bogd Zhibzundamba hutugtár ôrgômzhlôn 1639 ond odógín Ôwôrhangay aymgín Bûrd sumîn nutag dahʻ Xirét cagán núr gedeg Ôrgò cogclózhé. Ingezh nùlgehdé Erdene zú hídín dotorh mônhín galtay Barún ôrgòg nùlgen gargazh Zanabazarîn ôrgòtey negdùlzh Xiré cagán núrand awáqzhé. Barún ôrgò nʻ tôrín gal golomtîn belgedel ôrgò bayzhé. Ingezh tôr, xaxnî gol ûnet zûylsíg negdùlsenér níslel ùssen gezh ûzdeg. Níslel mánʻ Orhon, Tamir, Túl golúdîn hôndí dagú 29 udá nùdellesní ecest 1778 ond odógín baygá gazar súrʻxizh Ih hûré nertey bolzhé. 1756 ond anhnî xaxnî surgúlʻ boloh "Canig" baygúlagdsan bôgòd 1786 onós manzh amband Secen han, Tûxét han hoyor aymgíg hariucúlah bolson zereg olon xaltgánás Ih hûré súrʻxih xárdlagatay bolzhé. 1780-1870 onî hórond 70 garuy súrin sûm, dugan, yalanguyaa ônògín Gandantegqenlin híd 1809 ond barigdzhé. 1861 ond Orosîn konsulîn gazar baygúlagdzhé. Hûréní hûn am nemegdsér 1910 ond 50 myanga bolzhé.
Правда — это то, что правда для Вас.

СНовосиба

Цитата: Timiriliev от июля  7, 2013, 15:28ùssen
Цитироватьsurgúlʻ
Использовать акут и гравис одновременно нельзя.

Devorator linguarum

Цитата: СНовосиба от июля  7, 2013, 15:34
Цитироватьsurgúlʻ
Использовать акут и гравис одновременно нельзя.
А чё нелья? Хранцузы ж пользуют!

Но вообще монголы уже давным-давно пишут в инетах стихийно сложившейся довольно удачной латиницей, которая, впрочем, не отличает ө и ү от у (sic!). В этой системе будет примерно так:
Цитировать
Urid uye
Mongoliin nuuts tovchoond temdeglesneer 12-r zuunii hoyordugaar hagast Hereid aimgiin udirdagch Van hanii urguu ni Tuuliin har shugui gdg gazar bv gj temdeglesen ni odoogiin Ulaanbaatar hot orshij bui hundiig gj sudlaachid taamagladag. Ih Mongol Ulsiin anhnii niislel Harhorum hot ni Orhon goliin hundiid tsogtsolson ba Yuani uls nuran unasnii daraa Min ulsiin dovtolgoond hoyorontoi galdan shataagdjee.



Karakurt


Devorator linguarum

Почему нет? Есть, но с n фонематически очень слабо противопоставлен. Фактически только в случаях типа хантай [n] "с ханом" - сантай [ŋ] "с казной", да и там противопоставление сохраняется не у всех носителей.

Lugat

Цитата: СНовосиба от июля  7, 2013, 15:34
Использовать акут и гравис одновременно нельзя.
Ну-ка, русские, подскажите нам, иностранцам, что нужно сказать, когда слышишь слово «нельзя»?  ;)

Karakurt

А есть слова, где эти звуки в монг. и тюрк. восходят к общему праслову с ним?

Wolliger Mensch

Цитата: Timiriliev от июля  7, 2013, 15:28
ЦитироватьUrʻd ûye
Mongolîn núc towqónd temdeglesnér 12-r zúnî hoyordugár hagast Hereyd aymgín udirdagq Wan hanî ôrgò nʻ Túlîn har xuguy gedeg gazar bayw gezh temdeglesen nʻ odógín Ulánbátar hot orxizh buy hôndíg gezh sudláqid támagladag. Ih Mongol Ulsîn anhnî níslel Harhorum hot nʻ Orhon golîn hôndíd cogcolson ba Yuanʻ uls nuran unasnî dará Min ulsîn dowtolgónd hoyorontoy galdan xatágdzhé. Tùnés hoyx Mongolqúd negdmel baydalgûy bolód nùdlín irgenxild bûren xilzhizh, hot baygúlah zawdalgûy dotód, gadádad temcelden bayldacgázh baysanás ùden, amarlinguy baydlîg delgerùlehér 16-r zúnás xarîn xaxind sûseglesnér Mongold sûm hídùd barigdazh ehelsen yum. Ingesnér Mongolqúdîn hot, hûré cogclóh idewh sergezh, anhlan Abatay sayn hán Harhorum hotîn búrind Erdene zú hídíg bosgozhé.
Tûxét han Gombodorzhín hù Zanabazarîg anhnî Bogd Zhibzundamba hutugtár ôrgômzhlôn 1639 ond odógín Ôwôrhangay aymgín Bûrd sumîn nutag dahʻ Xirét cagán núr gedeg Ôrgò cogclózhé. Ingezh nùlgehdé Erdene zú hídín dotorh mônhín galtay Barún ôrgòg nùlgen gargazh Zanabazarîn ôrgòtey negdùlzh Xiré cagán núrand awáqzhé. Barún ôrgò nʻ tôrín gal golomtîn belgedel ôrgò bayzhé. Ingezh tôr, xaxnî gol ûnet zûylsíg negdùlsenér níslel ùssen gezh ûzdeg. Níslel mánʻ Orhon, Tamir, Túl golúdîn hôndí dagú 29 udá nùdellesní ecest 1778 ond odógín baygá gazar súrʻxizh Ih hûré nertey bolzhé. 1756 ond anhnî xaxnî surgúlʻ boloh "Canig" baygúlagdsan bôgòd 1786 onós manzh amband Secen han, Tûxét han hoyor aymgíg hariucúlah bolson zereg olon xaltgánás Ih hûré súrʻxih xárdlagatay bolzhé. 1780-1870 onî hórond 70 garuy súrin sûm, dugan, yalanguyaa ônògín Gandantegqenlin híd 1809 ond barigdzhé. 1861 ond Orosîn konsulîn gazar baygúlagdzhé. Hûréní hûn am nemegdsér 1910 ond 50 myanga bolzhé.

Выглядит ужасно.  :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Timiriliyev

Цитата: Wolliger Mensch от июля  7, 2013, 17:11
Выглядит ужасно.  :stop:
Ну, на красоту не претендовал. Дизайн списывал с пиньиня (кроме циркумфлекса).
Правда — это то, что правда для Вас.

Lugat


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Lugat

Цитата: Timiriliev от июля  7, 2013, 17:20
Цитата: Lugat от июля  7, 2013, 17:16
«è» для весьма частотной буквы «э»
:fp:
Кстати, а «е» — только йотированная, или бывает и после согласных?  :what:

Timiriliyev

Цитата: Lugat от июля  7, 2013, 17:23
Кстати, а «е» — только йотированная, или бывает и после согласных?
В словах типа компьютер, как я понял. Разделительный мягкий знак встречается там же, вроде. :donno:

А ну-ка знатоки, ответьте - что обозначает "ы"? :???
Правда — это то, что правда для Вас.

Devorator linguarum

"ы" обозначает заднерядный сингармонический вариант к "ий" в суффиксах генитива и аккузатива. Реализовываться может по-разному - у одних носителей действительно что-то близкое к русскому "ы" (но всегда долгий), у других просто "ий" (= долгое и) с некоторой веляризацией (или, по мнению некоторых авторов, лабиализацией) предшествующего согласного или без оной.

Devorator linguarum

Разделительный мягкий знак по правилам в переднерядных словах, твердый - в заднерядных: алъя "убью-ка я", хэлье "скажу-ка я". Неразделительный мягкий знак в заднерядных словах для смягчения.

Karakurt


Devorator linguarum

У большинства монголов близко к казахскому. На западе страны могут и более передними произносить.

Lugat

Цитата: Timiriliev от июля  7, 2013, 17:29
В словах типа компьютер, как я понял. Разделительный мягкий знак встречается там же, вроде. :donno:
В таджикской кириллице тоже разделительный мягкий знак встречается, но в латинице как-то обходятся. Так и здесь.
Кстати, из представленных здесь таблиц монгольской транслитерации мне более аккуратной показалась Standard.

Timiriliyev

Цитата: Karakurt от июля  7, 2013, 17:47
ө,ү тоже не как в тюркских?
Вместо них я услышал самые (не)обычные о, у.
Правда — это то, что правда для Вас.

Karakurt

Цитата: Devorator linguarum от июля  7, 2013, 17:52
У большинства монголов близко к казахскому. На западе страны могут и более передними произносить.
Наверное из-за корня языка?

Devorator linguarum

В западных работах ө, ү часто транскрибируют [о], (а кириллические о, у транскрибируют как [ɔ], [ʊ]). Не знаю, может, и есть носители, которые именно так говорят, но на мой слух монгольские ө, ү обычно все-таки звучат как гласные среднего ряда, но никак не заднего.

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от июля  7, 2013, 17:11
Цитата: Timiriliev от июля  7, 2013, 15:28
ЦитироватьUrʻd ûye
Mongolîn núc towqónd temdeglesnér 12-r zúnî hoyordugár hagast Hereyd aymgín udirdagq Wan hanî ôrgò nʻ Túlîn har xuguy gedeg gazar bayw gezh temdeglesen nʻ odógín Ulánbátar hot orxizh buy hôndíg gezh sudláqid támagladag. Ih Mongol Ulsîn anhnî níslel Harhorum hot nʻ Orhon golîn hôndíd cogcolson ba Yuanʻ uls nuran unasnî dará Min ulsîn dowtolgónd hoyorontoy galdan xatágdzhé. Tùnés hoyx Mongolqúd negdmel baydalgûy bolód nùdlín irgenxild bûren xilzhizh, hot baygúlah zawdalgûy dotód, gadádad temcelden bayldacgázh baysanás ùden, amarlinguy baydlîg delgerùlehér 16-r zúnás xarîn xaxind sûseglesnér Mongold sûm hídùd barigdazh ehelsen yum. Ingesnér Mongolqúdîn hot, hûré cogclóh idewh sergezh, anhlan Abatay sayn hán Harhorum hotîn búrind Erdene zú hídíg bosgozhé.
Tûxét han Gombodorzhín hù Zanabazarîg anhnî Bogd Zhibzundamba hutugtár ôrgômzhlôn 1639 ond odógín Ôwôrhangay aymgín Bûrd sumîn nutag dahʻ Xirét cagán núr gedeg Ôrgò cogclózhé. Ingezh nùlgehdé Erdene zú hídín dotorh mônhín galtay Barún ôrgòg nùlgen gargazh Zanabazarîn ôrgòtey negdùlzh Xiré cagán núrand awáqzhé. Barún ôrgò nʻ tôrín gal golomtîn belgedel ôrgò bayzhé. Ingezh tôr, xaxnî gol ûnet zûylsíg negdùlsenér níslel ùssen gezh ûzdeg. Níslel mánʻ Orhon, Tamir, Túl golúdîn hôndí dagú 29 udá nùdellesní ecest 1778 ond odógín baygá gazar súrʻxizh Ih hûré nertey bolzhé. 1756 ond anhnî xaxnî surgúlʻ boloh "Canig" baygúlagdsan bôgòd 1786 onós manzh amband Secen han, Tûxét han hoyor aymgíg hariucúlah bolson zereg olon xaltgánás Ih hûré súrʻxih xárdlagatay bolzhé. 1780-1870 onî hórond 70 garuy súrin sûm, dugan, yalanguyaa ônògín Gandantegqenlin híd 1809 ond barigdzhé. 1861 ond Orosîn konsulîn gazar baygúlagdzhé. Hûréní hûn am nemegdsér 1910 ond 50 myanga bolzhé.

Выглядит ужасно.  :stop:
По степени красоты подобна вьетнамской
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Lugat

Цитата: Pawlo от июля  7, 2013, 18:24
По степени красоты подобна вьетнамской
Вот если бы и все эти значки над гласными звучали как тона во вьетнамском — это было бы красиво. Особенно в песнях у них это красиво звучит.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр