Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология терминов родства в санскрите.

Автор Євгенъ, сентября 23, 2019, 19:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Восточнославянские ещё хорошо отличаются от остальных потерей свободы у возвратной "частицы" ся. В остальных славянских она употребляется свободно, обычно в ваккернагелевской позиции энклитики. Как писал Анатолич (ЦеН), Якобсон связывал это с установлением в восточнославянских и болгарском силового свободного ударения, в то время как в остальных славянских оно либо несиловое (с/х + словенский), либо несвободное (западнославянские).



И далее о ещё одном интересном делении упомянутой восточнославянско-болгарской зоны:



Навскидку, оно как раз совпадает с границей между иметь-идиомами и есть-идиомами ("обфинноугренными")

Iskandar

Касательно энклитик и книжных памятников:





Видимо, всё то же следует предполагать и для пресловутой связки 3 лица, которая вносилась в старославянский из греческого синтаксиса.

Vertaler

Где-то видел статью (на русском) о порядке сербских энклитик в XV веке. Надобно найтить.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

bvs

Цитата: Iskandar от сентября 27, 2019, 01:12
Видимо, всё то же следует предполагать и для пресловутой связки 3 лица, которая вносилась в старославянский из греческого синтаксиса.
Из Хабургаева:


арьязадэ

По поводу "у меня есть".

В персидских диалектах Бухары, Самарканда и Худжанда используется как раз такая конструкция ("дар ман ҳаст"), что очень необычно для персидского языка, где существует только форма "я имею" ("ман дорам"). то есть тут налицо влияние тюркских. в этих же диалектах предложения создаются без глагола "быть", тоже нехарактерное для персидского языка, то есть "я студент" ("ман донишҷӯ"), вместо нормального "я есть студент" ("ман донишҷӯ ҳастам"). то есть тоже тюркское влияние.

теперь если смотреть на восточнославянские, там мы видим такую же деформацию индоевропейского языка. то есть эта очень массивная деформация на базовом уровне. возможно восточнославяне - это перешедшие на славянский язык хазары или финноугры.

угрюм

Цитата: арьязадэ от сентября 28, 2019, 15:55
По поводу "у меня есть".

В персидских диалектах Бухары, Самарканда и Худжанда используется как раз такая конструкция ("дар ман ҳаст"), что очень необычно для персидского языка, где существует только форма "я имею" ("ман дорам"). то есть тут налицо влияние тюркских. в этих же диалектах предложения создаются без глагола "быть", тоже нехарактерное для персидского языка, то есть "я студент" ("ман донишҷӯ"), вместо нормального "я есть студент" ("ман донишҷӯ ҳастам"). то есть тоже тюркское влияние.

теперь если смотреть на восточнославянские, там мы видим такую же деформацию индоевропейского языка. то есть эта очень массивная деформация на базовом уровне. возможно восточнославяне - это перешедшие на славянский язык хазары или финноугры.

Чепуха. Все с точностью до наоборот, связка была необязательна в древних индоевропейских языках, а вот ее обязательность это инновация, в том числе в персидском. А вот в финноугорских она обязательна и всегда была обязательна. Так что оставьте ваши фантази о хазарах и финноуграх.

Киноварь

Цитата: арьязадэ от сентября 28, 2019, 15:55
По поводу "у меня есть".

В персидских диалектах Бухары, Самарканда и Худжанда используется как раз такая конструкция ("дар ман ҳаст"), что очень необычно для персидского языка, где существует только форма "я имею" ("ман дорам"). то есть тут налицо влияние тюркских. в этих же диалектах предложения создаются без глагола "быть", тоже нехарактерное для персидского языка, то есть "я студент" ("ман донишҷӯ"), вместо нормального "я есть студент" ("ман донишҷӯ ҳастам"). то есть тоже тюркское влияние.

теперь если смотреть на восточнославянские, там мы видим такую же деформацию индоевропейского языка. то есть эта очень массивная деформация на базовом уровне. возможно восточнославяне - это перешедшие на славянский язык хазары или финноугры.
Ответ от Искандара.
В таджикском, конечно, теперь тюркское влияние, но почитайте же всю тему и узрите, что всё сложнее:
1. в праиндоевропейском не было глагола «иметь»
2. ещё в среднеперсидском обладание выражалось глаголом 'есть' + энклитика, которая наследует энклитикам дательного падежа (čē har kē-š xrad ast hunar-iz ast "ибо у каждого, у кого есть разум, есть и мастерство/добродетель"), то есть среднеперсидский продолжает древнюю индоевропейскую модель
3. (+) даже в новоперсидском глагол 'иметь' получил широкое распространение в самую последнюю очередь, ещё в языке классических памятников нормальная конструкция обладания – «тюркская» по вашей терминологии: marā X ast.

Киноварь

Цитата: арьязадэ от сентября 28, 2019, 15:55
в этих же диалектах предложения создаются без глагола "быть", тоже нехарактерное для персидского языка, то есть "я студент" ("ман донишҷӯ"), вместо нормального "я есть студент" ("ман донишҷӯ ҳастам"). то есть тоже тюркское влияние.
«Как раз в узбекском мен талабаман, то есть ситуация похожа на древнеИЕ: связки для 1 и 2 лица имеются. В 3-м лице, помимо нулевой, распространена связка экан, подчёркивающая актуальность предикации (примерно как в старославянском выше у bvs'а), что может калькироваться в разговорный таджикский в виде будаст

арьязадэ

Цитата: Киноварь от сентября 28, 2019, 18:43
«Как раз в узбекском мен талабаман, то есть ситуация похожа на древнеИЕ: связки для 1 и 2 лица имеются. В 3-м лице, помимо нулевой, распространена связка экан, подчёркивающая актуальность предикации (примерно как в старославянском выше у bvs'а), что может калькироваться в разговорный таджикский в виде будаст

в разговорном узбекском же "мен талаба", а "мен талабаман" это "высокий стиль" и базируется на туркӣ, а туркӣ это то же самое, что фарсӣ, только немного подпорченный :)

арьязадэ

Цитата: Киноварь от сентября 28, 2019, 17:16
Ответ от Искандара.
В таджикском, конечно, теперь тюркское влияние, но почитайте же всю тему и узрите, что всё сложнее:
1. в праиндоевропейском не было глагола «иметь»
2. ещё в среднеперсидском обладание выражалось глаголом 'есть' + энклитика, которая наследует энклитикам дательного падежа (čē har kē-š xrad ast hunar-iz ast "ибо у каждого, у кого есть разум, есть и мастерство/добродетель"), то есть среднеперсидский продолжает древнюю индоевропейскую модель
3. (+) даже в новоперсидском глагол 'иметь' получил широкое распространение в самую последнюю очередь, ещё в языке классических памятников нормальная конструкция обладания – «тюркская» по вашей терминологии: marā X ast.


Спасибо, не было времени просмотреть всю ветку.

конструкция "marā X ast" действительно широко используется в ранней ново-персидской литературе, особенно в стихах Рудакӣ (9 век). Однако эта конструкция подозрительно напоминает арабскую модель с مع или لی, то есть это конструкция "со мной", а не "у меня есть". например "книга со мной", "marā ketābe ast". то есть в среднеперсидском и раннем новоперсидском это может быть влияние семитских (арамейский?).

одновременно, конструкция "узбекизированных" диалектов таджикского немного другая: "dar man hast", что повторяет тюркскую и восточнославянские модели.

bvs

Цитата: арьязадэ от сентября 29, 2019, 01:41
в разговорном узбекском же "мен талаба", а "мен талабаман" это "высокий стиль" и базируется на туркӣ, а туркӣ это то же самое, что фарсӣ, только немного подпорченный :)
men Х-men это общетюркское, а не "базируется на персидском".

Neeraj

Цитата: арьязадэ от сентября 29, 2019, 01:57
Спасибо, не было времени просмотреть всю ветку.
конструкция "marā X ast" действительно широко используется в ранней ново-персидской литературе, особенно в стихах Рудакӣ (9 век). Однако эта конструкция подозрительно напоминает арабскую модель с مع или لی, то есть это конструкция "со мной", а не "у меня есть". например "книга со мной", "marā ketābe ast". то есть в среднеперсидском и раннем новоперсидском это может быть влияние семитских (арамейский?).
Индоарийские ( во всяком случае, в основном ареале своего распространения )  как не имели глагола "иметь", так и сейчас его нет.  Я тут как-то уже писал, что именно отсутствие глагола со значением "иметь" являлась, по одной из гипотез, причиной появления т.н. эргативной конструкции в индоиранских языках. Кстати, эргатив в фарси тоже наверняка был -  это видно по образованию глагольных форм с причастием типа کرده ام  "кардаам"... Глагол داشتن "доштан", кстати, связывают с санскритским корнем धर dhar "держать" . Тут в одной книге прочитал, что из индоиранских только в согдийском какой-то промежуток времени параллельно употреблялись причастные глагольные формы как с глаголом "быть", так и с глаголом "иметь" , но потом последние в языке не удержались.

Iskandar

Цитата: арьязадэ от сентября 29, 2019, 01:41
в разговорном узбекском же "мен талаба", а "мен талабаман" это "высокий стиль" и базируется на туркӣ, а туркӣ это то же самое, что фарсӣ, только немного подпорченный :)



Кроме того, как это объясняет связку при глагольных формах типа олганман? Тоже "высокий стиль"?

Ну и в принципе это неправда, что "высокоштильного" в подобных именных фразах?


Цитата: арьязадэ от сентября 29, 2019, 01:57
конструкция "marā X ast" действительно широко используется в ранней ново-персидской литературе, особенно в стихах Рудакӣ (9 век). Однако эта конструкция подозрительно напоминает арабскую модель с مع или لی, то есть это конструкция "со мной", а не "у меня есть". например "книга со мной", "marā ketābe ast". то есть в среднеперсидском и раннем новоперсидском это может быть влияние семитских (арамейский?).
Интересно, где же тогда был "чистый индоевропейский персидский", если куда ни кинь, одни "влияния?
marā ast - это не "со мной есть", а как раз очень близко к русскому "у меня есть" (букв. "для меня есть"), переоформление среднеперсидского -m ast, поскольку при переходе от среднеперсидского к новоперсидскому свободные энклитики изживались.

Iskandar

Цитата: Neeraj от сентября 29, 2019, 18:40
Я тут как-то уже писал, что именно отсутствие глагола со значением "иметь" являлась, по одной из гипотез, причиной появления т.н. эргативной конструкции в индоиранских языках. Кстати, эргатив в фарси тоже наверняка был -  это видно по образованию глагольных форм с причастием типа کرده ام  "кардаам"...
Это видно по среднеперсидскому. Ну и по некоторым реликтам, когда причастие прошедшего времени вне глагольных форм имеет "страдательное" значение (شکسته 'сломанный', но شکسته‌ام 'я сломал' = 'я сломавший есмь').

*mana karta/-mai karta "у меня сделанное" (="я сделал") > сред.перс. man kard/-m kard, в новоперс. man kard-am, типа "я есмь сделавший", но активное значение причастия неисторическое.

Кстати, номитивизация прошедших времён в новоперсидском — явление в целом мало характерное для иранских — как раз уж не тюркское ли влияние? Подозрительно, что она же произошла в осетинском.

Цитата: Neeraj от сентября 29, 2019, 18:40
Тут в одной книге прочитал, что из индоиранских только в согдийском какой-то промежуток времени параллельно употреблялись причастные глагольные формы как с глаголом "быть", так и с глаголом "иметь" , но потом последние в языке не удержались.
Да, в согдийском и хорезмийском развился прямо таки "европейский" перфект — "я имею сломанным". В предке ягнобского его, видимо, никогда не было.

Цитата: Neeraj от сентября 29, 2019, 18:40
Глагол داشتن "доштан", кстати, связывают с санскритским корнем धर dhar "держать" .
Он и значил в среднеперсидском, прежде всего, 'держать'. То же он может значить и в новоперсидском (вкл. аз даст доштан 'держаться за руку', худро доштан 'сдерживаться'). Единственное глагольное время, где этот глагол участвует как вспомогательный — это "настоящее конкретное" в фарси Ирана, то есть заведомо позднейшее. Что тоже показатель.

Iskandar


Iskandar

Вот как обладание выражается в авестийском (где, естественно, никакого глагола 'иметь' не существует):

yaēṣ̌ąm. asti. haməm. manō.
haməm. vacō. haməm. š́iiaoϑnəm.
hamō. pataca. frasāstaca.
yō. daδuuā̊. ahurō. mazdā̊: (Yt13.83)

У которых (есть) единый помысел,
Единое слово, единое деяние,
Единый хранитель и повелитель —
Творец Ахура Мазда.

Iskandar

Из Начального свода:

И бяста у него два мужа, не племени его, но боярина
И бѣша у него варязи и словѣни и прочи, прозвашася русью
И суть у него сынове, разумиви язьку словеньску
Она же рече имъ: «Нынѣ у вас нѣту меду, ни скоры
Видиши ли, колко вой у брата твоего?
И наложьниць у него 300  ... бѣ бо у Соломона, рече, женъ 700, а наложьниць 300.
И бѣ у него сынъ красенъ лицем и душею
и не бѣ у нихъ цесаря, но архиерѣи обладаху ими

ну финно-угры... уже тогда!

если что-то конкретное — то быть, а если абстрактное, то имѣти:

Се же имѣете во истину
Входя же русь в городъ, да не творят пакости и не имѣють власти купити паволокъ
каку любовь имѣют грѣци с русью
И живяше Олегъ, миръ имѣя къ всѣмъ странамъ
а со уличи и тиверьци имѣяше рать.
Имѣяхуть бо обычая своя и законы отець своихъ и предания, кождо своя норовъ
Не достоить никоторому же языку имѣти буковъ своихъ, разъвѣ еврѣи, и грѣкъ и латины

Иногда имѣти по сути значит "держать", "брать"
бѣ бо любимъ отцемь паче всея братья, егоже имяше у себе.
Аще хощеши испытати гораздо, то имаши у собе мужи: пославъ, испытай когождо ихъ службу, и кто како служить Богу

Karakurt

Цитата: Iskandar от октября  1, 2019, 12:55
из руники:
toquz aralī sīγun kejik men
"Олень девяти островов есмь"
Думал, что арал - позднее, ибо монголизм.

bvs

Цитата: Iskandar от октября  9, 2019, 12:23
если что-то конкретное — то быть, а если абстрактное, то имѣти:
В старославянском вроде преобладает имѣти (возможно по греческому синтаксису). Можно предположить, что и в древнерусском это старославянское влияние.

bvs

Цитата: Karakurt от октября  9, 2019, 13:59
Цитата: Iskandar от октября  1, 2019, 12:55
из руники:
toquz aralī sīγun kejik men
"Олень девяти островов есмь"
Думал, что арал - позднее, ибо монголизм.
Это довольно темное место. С "островом" здесь проблема в синтаксисе, к тому же это вообще гапакс (если предположить значение "остров"). Т. Текин транскрибирует второе слово как (a)rlı и переводит "I am a male maral deer with a nine-branched horn". Возможно toquz ara-lï "с девятью промежутками", но непонятен суффикс (должен быть -lïγ).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр