Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарская письменность

Автор Vertaler, сентября 20, 2005, 21:21

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

-Dreamer-


Red Khan

Ну и раз уж мы привели надписи на всех алфавитах, без арабской яңа имлә не обойтись.
Цитировать
ﺒﺎﺭﻟﺌِق ﻛﺌﺷﺌﻟﻪﺭ ﺩﻪ ﺋﺎﺯﺎﺖ ﻫﻪم ﺋوﺯ ﺋﺎﺒﺭِوﻴﻟﺎﺭئِ ﻫﻪم ﺣِوُﻘِوﻘﻟﺎﺭئِ ﯾﺎﻌﺌِﻧﻧﺎن ﺗﻳڭ ﺒِوﻟﺌِﭗ ﺗِوﺎﻟﺎﺭ. ﺋﺎﻟﺎﺭﻌﺎ ﺋﺎﻘﺌِل ﻫﻪم ووُﺟﺩﺎن ﺒﻳﺭﺌﻟﮔﻪن ﻫﻪم ﺒﺌﺭ-ﺒﺌﺭﺳﺌﻧﻪ ﻗﺎﺭﺎﺗﺎ ﺗِوﻌﺎﻧﻧﺎﺭﭼﺎ ﻣوُﻧﺎﺳﻪﺒﻪﺗﺗﻪ ﺒِوﻟﺌِﺭﻌﺎ ﺗﻳﺌﺷﻟﻪﺭ

Ещё бы иске имлә найти где-нибудь. ::)

Türk

Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:49
Ну и раз уж мы привели надписи на всех алфавитах, без арабской яңа имлә не обойтись.
Цитировать
ﺒﺎﺭﻟﺌِق ﻛﺌﺷﺌﻟﻪﺭ ﺩﻪ ﺋﺎﺯﺎﺖ ﻫﻪم ﺋوﺯ ﺋﺎﺒﺭِوﻴﻟﺎﺭئِ ﻫﻪم ﺣِوُﻘِوﻘﻟﺎﺭئِ ﯾﺎﻌﺌِﻧﻧﺎن ﺗﻳڭ ﺒِوﻟﺌِﭗ ﺗِوﺎﻟﺎﺭ. ﺋﺎﻟﺎﺭﻌﺎ ﺋﺎﻘﺌِل ﻫﻪم ووُﺟﺩﺎن ﺒﻳﺭﺌﻟﮔﻪن ﻫﻪم ﺒﺌﺭ-ﺒﺌﺭﺳﺌﻧﻪ ﻗﺎﺭﺎﺗﺎ ﺗِوﻌﺎﻧﻧﺎﺭﭼﺎ ﻣوُﻧﺎﺳﻪﺒﻪﺗﺗﻪ ﺒِوﻟﺌِﺭﻌﺎ ﺗﻳﺌﺷﻟﻪﺭ


Это первые годы СССР?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Red Khan

Offtop
Цитата: -Dreamer- от января 19, 2014, 01:48
Это не американское произношение. :no:
Ну что было в словаре, то взял. :-[ Но ведь моя ошибка понятна надеюсь?

Red Khan

Цитата: Dağ Xan от января 19, 2014, 01:51
Это первые годы СССР?
Да.
ЦитироватьЯңа имлә

Декретом СНК Татарской АССР от 19 декабря 1920 года было уточнено и упрощено употребление арабского письма в татарском языке: изъяты некоторые буквы и знаки, введены дополнительные буквы. В ноябре 1925 года Академцентр Наркомата просвещения ТАССР издал Постановление, согласно которому новые правила стали обязательны для применения во всех советских учреждениях, школах и татарской печати. «Яңа имлә» использовался в татарском языке до 1927 года, после чего был внедрён «яналиф» на основе латинской графики.

Татарский алфавит на основе арабской графики (1920—1927).
Хотя сама идея, скорее всего, джадидисткая.

-Dreamer-

Offtop
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:54
Ну что было в словаре, то взял. :-[
Ничего страшного.
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:54
Но ведь моя ошибка понятна надеюсь?
Там было nature?

Timiriliyev

Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:49
Ещё бы иске имлә найти где-нибудь
Правила б найти – а там и самим можно будет написать.
Правда — это то, что правда для Вас.

Türk

Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:49

Ещё бы иске имлә найти где-нибудь. ::)
Чем то отличалась от других тюркских арабских писем?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Red Khan

Offtop
Цитата: -Dreamer- от января 19, 2014, 01:57
Там было nature?
Да, но прочитал я его как слово mature, только с начальной n и сперва не мог понять что это за слово.

Red Khan

Цитата: Timiriliyev от января 19, 2014, 01:57
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:49
Ещё бы иске имлә найти где-нибудь
Правила б найти – а там и самим можно будет написать.
Кроме того, что в Вики, я ничего не встречал. Плюс вроде как арабские да персидские заимствования писались как в языке-источнике. Вообще муторная письменность была, джадидисты даже специальный звуковой метод обучения придумали - ысулы җәдит, в противоположность кадимисткому слоговому - ысулы кадим.

Rwseg

Цитата: Timiriliyev от января 19, 2014, 01:47
Меня как-то удивило, почему гыйнвар в латинице записали как ğinwar, а не ğıynwar.
Факт: перед къ/гъ /и/ имеет дифтонгоидный характер, что и отражается на письме. Таким образом кириллица лучше передаёт татарскую фонетику. :smoke:

Red Khan

Цитата: Dağ Xan от января 19, 2014, 01:59
Чем то отличалась от других тюркских арабских писем?
Не знаю, мне бы яңа имлә выучить для начала. ::)

Rwseg

Offtop
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:45
Случай был, когда я на футболке надпись из-за складок прочитал как *что-то там* mature, а потом увидел что первая буква n и долго не мог понять что такое nə'ʧuə
Да, такая английская орфография последовательная: mature /məˈʧʊə/ vs. nature /ˈneɪtʃʊə/. :D

Pawlo

Цитата: Dağ Xan от января 19, 2014, 01:21
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:19
Цитата: Dağ Xan от января 19, 2014, 01:02
Цитата: Borovik от января 15, 2014, 10:39
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 06:22
А какова ситуация в татарской вики?
Эксперимент с иналифом свернули несколько лет назад. От некоторых участников слышал негативные оценки.
Тпперь пишут офiциальной кириллицею
Разве она не была параллельной? Чего же негативного там могло быть?
Inalif это не официальный Яңалиф-2. На яңалиф-2 тоже там писать пытались, причём часто в одной и той же статье. Учитывая что некоторые буквы яңалиф-2 до сих пор не отображаются на многих системах, это порождало отдельные проблемы.
иналиф...заманлиф...яналиф... сколько татар, столько и алифба )) а есть примеры текстов с разными вариантами этих алифба?
Орфографический раскол для языка у которого и так тяжкое положение - зло
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 01:30
Вот, собственно, пример статьи.
(wiki/tt) Tatarstan
Ганьба даже статья о собственной стране маленькая и неинформативная :( :'( :'(
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Timiriliyev

Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 05:58
Ганьба даже статья о собственной стране маленькая и неинформативная
Offtop
Расслабься, это википедия на малом языке. Они все такие.
Правда — это то, что правда для Вас.

Pawlo

Число носителей сопоставимо со словацким а там очень даже норм ситуация
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Timiriliyev

Я вот тут что подумал. Сидел и читал татарский текст, наткнулся на слово фигыль, что должно читаться примерно как фиғель (кажется). "В уме" прочитал прямо так, как написано: фиғыль. :-\ Слово мәкалә - мәҡалә вместо мәҡәлә. Так... :???

Теперь я понимаю того, кто придумывал татарскую кириллическую орфографию. Безусловно, это был очень умный и наблюдательный человек. :green:
Правда — это то, что правда для Вас.

Rwseg

Цитата: Timiriliyev от января 20, 2014, 07:15
Сидел и читал татарский текст, наткнулся на слово фигыль, что должно читаться примерно как фиғель (кажется). "В уме" прочитал прямо так, как написано: фиғыль. :-\ Слово мәкалә - мәҡалә вместо мәҡәлә. Так...
В реальности в таких словах так и проносится среднее между /а/ и /ә/, /ы/ и /е/ и т.д.

Цитата: Timiriliyev от января 20, 2014, 07:15
Безусловно, это был очень умный и наблюдательный человек.
Именно.

Milchar

Кстати: где-нибудь возможно найти в электронном виде книжку:
Зәйнуллин Җ. "Гарәп язуы нигезендә татарча әлифба"
?

Rwseg

Цитата: Milchar от февраля 16, 2014, 00:07
Кстати: где-нибудь возможно найти в электронном виде книжку:
Зәйнуллин Җ. "Гарәп язуы нигезендә татарча әлифба"
В Гугле. Вам ссылку на Гугл дать?

Milchar

Rwseg, если вы думаете, что Гугль знает всё, то вы ошибаетесь. В данном случае он не знает, иначе бы я не спрашивал.

Red Khan

Цитата: Rwseg от февраля 16, 2014, 00:28
Цитата: Milchar от февраля 16, 2014, 00:07
Кстати: где-нибудь возможно найти в электронном виде книжку:
Зәйнуллин Җ. "Гарәп язуы нигезендә татарча әлифба"
В Гугле. Вам ссылку на Гугл дать?
Русег, ну не все же такие гуру как Вы. Хотя данную книжку даже я смог найти. :)
http://www.tatmiras.ru/index/tugtel/0-8



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр