Цитата: O от февраля 14, 2011, 08:22Цитата: Damaskin от февраля 14, 2011, 03:30
Пытаюсь понять, почему употреблены разные предлоги. И не получается.
Узус не предназначен для понимания. С бульваром можно и так, и так. "Sur", кажется, частотнее.
Цитата: Damaskin от февраля 14, 2011, 03:30
Пытаюсь понять, почему употреблены разные предлоги. И не получается.
Цитата: Milady_de_Winter от февраля 13, 2011, 20:33
Je vous ai répondu dans l'autre rubrique
Цитата: Квас от февраля 13, 2011, 20:10
А можно чуть поподробнее, s'il vous plaît ? Прямо тут или здесь.
Цитата: Асадъ от февраля 13, 2011, 20:08
Латынь какъ-то уже со Среднихъ Вѣковъ привыкла при ПРОИЗНОШЕНІИ обходиться безъ долгихъ и краткихъ.
Цитата: Milady_de_Winter от февраля 13, 2011, 19:58
Ну, да. Там же только в сильной позиции чётко различается тембр, в слабой позиции - смешанный тембр.
Цитата: Damaskin от февраля 13, 2011, 19:30
Цитата: Квас от Сегодня в 18:39ЦитироватьИли мы учили бы французский с гласными Э и О, а два года спустя пытаться заучить, где они открытые, где — закрытые.Так вроде бы не все французы их различают.
Цитата: Damaskin от февраля 13, 2011, 19:30
А с латинским вообще непонятно. У них все поэты приезжали из провинции и говорили наверняка с акцентом. И кто знает, как произносил звуки Катулл или там Марциал.
Цитата: Damaskin от февраля 13, 2011, 19:30Цитата: Квас от февраля 13, 2011, 17:39
Или мы учили бы французский с гласными Э и О, а два года спустя пытаться заучить, где они открытые, где — закрытые.
Так вроде бы не все французы их различают.
Страница создана за 0.083 сек. Запросов: 23.