Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Языковая ситуация в Люксембурге

Автор Alexi84, июня 16, 2009, 11:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 11:53
Возвращаюсь к своему вопросу: насколько люксембургский типичный язык среднеевропейского стандарта?
если честно я не понимаю вопроса  :-[

piton

W

piton

Цитата: Leo от марта 24, 2019, 11:53
так он просто съедается немецким
Съедается ли? Вот в чем вопрос.
Раз в начальной школе его сперва "ставят".
W

alant

Цитата: Leo от марта 24, 2019, 11:52
Цитата: alant от марта 24, 2019, 11:41
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 02:41
люксембуржцы со времён войны хотели подчеркнуть что они не немцы
Знакомо.
Однако, австрийцы и швейцарцы не стали это делать языком.

уже избитый пример, но тем не менее
ЦитироватьГенетическая  общность  люксембургского  и  немецкого  языков  неоспорима,  но  когда  в  1941  г.  в  оккупированном
нацистами  Люксембурге  проводилась  "перепись  населения",  оккупанты  хотели  использовать  этот  факт  и
указали в анкетах переписи, что диалекты языка нельзя считать своим родным языком, рассчитывая таким
образом, что люксембуржцы будут вынуждены указать своим родным языком немецкий. Но все население
страны указало в качестве родного языка люксембургский (использовав диалектную форму слова - "летце-
бургский"), придав ему, таким образом, статус отдельного языка, который перед лицом опасности был воз-
веден в символ национального единства.

у австрийцев и швейцарцев так или иначе своя норма языка отличия которой видны даже неспециалистам
То есть, люксембургский язык возник благодаря нацистам.
Это и интересно, что в одних случаях выбирают свой язык, а в других - свою норму.
Я уж про себя молчу

alant

Цитата: piton от марта 24, 2019, 11:58
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 11:53
так он просто съедается немецким
Съедается ли? Вот в чем вопрос.
Раз в начальной школе его сперва "ставят".
Со временем окажется, что нормально говорить на люксембургском могут лишь преподаватели люксембургского.
Я уж про себя молчу

Rusiok

Цитата: Leo от марта 24, 2019, 11:54
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 11:53
Возвращаюсь к своему вопросу: насколько люксембургский типичный язык среднеевропейского стандарта?
если честно я не понимаю вопроса  :-[
В википедии перечислены
Spoiler: черты языков среднеевропейского стандарта:  ⇓⇓⇓

Какие из перечисленных черт есть в люксембургском, особенно если их нет в немецком?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Leo

Цитата: alant от марта 24, 2019, 12:01
То есть, люксембургский язык возник благодаря нацистам.
да, так и есть. язык объединил люксембуржцев. у люксембуржцев есть неприятная манера отвечать по люксембуржски немецкоговорящим


Цитата: alant от марта 24, 2019, 12:01
Это и интересно, что в одних случаях выбирают свой язык, а в других - свою норму.

осмысленно это не было. просто австрийцы и швейцарцы определяя терминологию не считали что это нужно делать с оглядкой на северного соседа

piton

Цитата: alant от марта 24, 2019, 12:04
Со временем окажется, что нормально говорить на люксембургском могут лишь преподаватели люксембургского.
Интересно, как в Белоруссии бывает.
Но там мало школ с белорусским обучением, в основном в сельской местности.
Фонетика белорусского просто неубиваема, хотя народ говорит по-русски.
W

Leo

Цитата: alant от марта 24, 2019, 12:04
Цитата: piton от марта 24, 2019, 11:58
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 11:53
так он просто съедается немецким
Съедается ли? Вот в чем вопрос.
Раз в начальной школе его сперва "ставят".
Со временем окажется, что нормально говорить на люксембургском могут лишь преподаватели люксембургского.
иностранцы его реально учат

Leo

Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:11
Цитата: alant от марта 24, 2019, 12:04
Со временем окажется, что нормально говорить на люксембургском могут лишь преподаватели люксембургского.
Интересно, как в Белоруссии бывает.
Но там мало школ с белорусским обучением, в основном в сельской местности.
Фонетика белорусского просто неубиваема, хотя народ говорит по-русски.
народ переходит на трасянку :)

piton

Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:11
австрийцы и швейцарцы определяя терминологию не считали что это нужно делать с оглядкой на северного соседа
Да есть ли она, своя терминология? Допустим, встречаются канцлеры ФРГ и Австрии..
W

piton

Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:12
народ переходит на трасянку :)
Мне показалось, что народ в основном переходит на русский, но с соотв. произношением.
В России, где обучение на русском, говоры уходят.
W

Leo

Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:08
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 11:54
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 11:53
Возвращаюсь к своему вопросу: насколько люксембургский типичный язык среднеевропейского стандарта?
если честно я не понимаю вопроса  :-[
В википедии перечислены
Spoiler: черты языков среднеевропейского стандарта:  ⇓⇓⇓
ну это конечно. люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков

Leo

Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:12
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:11
австрийцы и швейцарцы определяя терминологию не считали что это нужно делать с оглядкой на северного соседа
Да есть ли она, своя терминология? Допустим, встречаются канцлеры ФРГ и Австрии..
конечно есть. во многих отраслях очень заметна. есть даже соответствующие словари. про это много писали в 2000 когда австрия впервые переняла председательство в ес. что никто не думал что язык так сильно отличается

Leo

Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:14
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:12
народ переходит на трасянку :)
Мне показалось, что народ в основном переходит на русский, но с соотв. произношением.
В России, где обучение на русском, говоры уходят.
в россии может в городах. наверно на селе пл другому

Rusiok

Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Leo

Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:20
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
даже фонетику нет. большое число заимствований это да, но опять же не больше чем в обычном немецком 200летней давности

Rusiok

Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:23
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:20
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
даже фонетику нет. большое число заимствований это да, но опять же не больше чем в обычном немецком 200летней давности
А, может, наоборот, каких-то общих немецко-французских синтаксических черт у люксембургского нет (может, из-за того что эти общие черты - искусственные для литературных стандартов, а люксембургский - исконный диалект?

Вот, есть ли в люксембургсом отрицание не после глаголов (что является общим для французского, немецкого, нидерландского  литературных языков), а перед глаголом?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Leo

Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:41
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:23
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:20
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
даже фонетику нет. большое число заимствований это да, но опять же не больше чем в обычном немецком 200летней давности
А, может, наоборот, каких-то общих немецко-французских синтаксических черт у люксембургского нет (может, из-за того что эти общие черты - искусственные для литературных стандартов, а люксембургский - исконный диалект?

Вот, есть ли в люксембургсом отрицание не после глаголов (что является общим для французского, немецкого, нидерландского  литературных языков), а перед глаголом?
так в этих языках отрицание тоже когда как, когда перед глаголом а когда и после

Poirot

Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:12
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:11
австрийцы и швейцарцы определяя терминологию не считали что это нужно делать с оглядкой на северного соседа
Да есть ли она, своя терминология? Допустим, встречаются канцлеры ФРГ и Австрии..
И говорят на хохдойче. Только у австрийского канцлера прононс будет малость неправославный.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Poirot от марта 24, 2019, 13:18
Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:12
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:11
австрийцы и швейцарцы определяя терминологию не считали что это нужно делать с оглядкой на северного соседа
Да есть ли она, своя терминология? Допустим, встречаются канцлеры ФРГ и Австрии..
И говорят на хохдойче. Только у австрийского канцлера прононс будет малость неправославный.
он старается. хотя мне как то в его выступлении резало ухо очень частое употребление будущего времени

alant

Цитата: Цитатель от марта 24, 2019, 06:55
Цитата: alant от марта 24, 2019, 02:15
У бельгийских немцев, как я понимаю, (при официальном французском) близкий люксембургскому диалект, но они предпочитают литературный немецкий?
ЦитироватьDie Einwohner der Deutschsprachigen Gemeinschaft werden sprachlich verschiedenen staatsübergreifenden Dialektgruppen zugeordnet:

im Kanton Eupen: dem Niederfränkischen (Limburgischen) und Ripuarischen
im Kanton St. Vith: dem Moselfränkischen und Ripuarischen

три разных диалекта, лимбургский по моему считается диалектом нидерландского, а рипуарские и мозельско-франкские диалекты очень близки к люксембургскому.
Забавно, что бельгийцы, говорящие на лимбургском, в одном регионе считают себя фламандцами, а в другом немцами.
Я уж про себя молчу

Leo

Цитата: alant от марта 24, 2019, 13:35
Цитата: Цитатель от марта 24, 2019, 06:55
Цитата: alant от марта 24, 2019, 02:15
У бельгийских немцев, как я понимаю, (при официальном французском) близкий люксембургскому диалект, но они предпочитают литературный немецкий?
ЦитироватьDie Einwohner der Deutschsprachigen Gemeinschaft werden sprachlich verschiedenen staatsübergreifenden Dialektgruppen zugeordnet:

im Kanton Eupen: dem Niederfränkischen (Limburgischen) und Ripuarischen
im Kanton St. Vith: dem Moselfränkischen und Ripuarischen

три разных диалекта, лимбургский по моему считается диалектом нидерландского, а рипуарские и мозельско-франкские диалекты очень близки к люксембургскому.
Забавно, что бельгийцы, говорящие на лимбургском, в одном регионе считают себя фламандцами, а в другом немцами.
там такая мешанина что никто и не пытается разбираться. местные диалекты тяжело понять на слух. мне оказалось проще понять литературный нидерландский чем тамошние немецкие диалекты, как нижнесаксонские так и мозельскофранкские

Basil

Не хотел заводить отдельную тему.

Любителям люксембургского хочу сообщить, что на Нетфликсе появился сериал Capitani целиком на люксембургском.
Википедия пишет, что сериал побил рекорд в Люксембурге, его посмотрело 29% взрослого населения страны. 

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр