Исследование феминитивов

Автор coollampman, июня 19, 2020, 22:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Medrawd

"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Red Khan

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2020, 00:21
Цитата: bvs от июня 26, 2020, 00:04
А что не так? Есть же директриса.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2020, 21:42
2) В русском представлено два вида передачи этого латинского форманта: -трица и -триса. Выбирайте любой: автрица, автриса.
3) Ну как этого можно не знать? :fp:
А чем тогда плоха редактриса? :what:

Wolliger Mensch

Цитата: Red Khan от июня 26, 2020, 18:52
А чем тогда плоха редактриса? :what:

Она прекрасна. Но тов. Форест же настаивал на Клариссе редактриссе... :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

forest

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2020, 18:56
Цитата: Red Khan от июня 26, 2020, 18:52
А чем тогда плоха редактриса? :what:

Она прекрасна. Но тов. Форест же настаивал на Клариссе редактриссе... :3tfu:
Какой вы придирчивый однако, вон к Саре ещё одну Р добавили и никто не придирался :green:

Andrey Lukyanov

А может, лучше «редакторесса» — по аналогии с принцессой, поэтессой и папессой?

bvs

Цитата: Andrey Lukyanov от июня 26, 2020, 22:03
А может, лучше «редакторесса» — по аналогии с принцессой, поэтессой и папессой?
Я бы сказал "редакторша". Но вообще обычно носители феминитивы образуют легко, это у "грамотных" (которые читали литературу и знают, что профессорша - жена профессора) с ними проблемы.

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от июня 26, 2020, 22:03
А может, лучше «редакторесса» — по аналогии с принцессой, поэтессой и папессой?

Зачем городить сущности и заниматься ерундой? Есть тип директриса, пользуйтесь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: forest от июня 26, 2020, 21:53
Какой вы придирчивый однако, вон к Саре ещё одну Р добавили и никто не придирался :green:

Не я придирчивый — ошибиться может каждый. А вы показали, что не читаете сообщений в ветке, в которой отвечаете. — Прочитали бы, никогда бы «редактриссу» не написали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Есть люди, которые пишут и говорят расса и россомаха, сколько бы раз ни увидели правильный вариант.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 27, 2020, 01:13
Есть люди, которые пишут и говорят расса и россомаха, сколько бы раз ни увидели правильный вариант.

А ещё подсан, домочации, и тогда лие и под. — Тоже, поди, правильную запись видели, ан...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hallucigenia sparsa

"Подсан" сознательно пишут те, кто считает, будто так "правильнее"

ЦитироватьЯ когда-то читал, что в словаре русского языка есть слово пацан и вот что оно обозначает. ...Когда-то на Руси лес вывозили в основном зимой и на санях.Длинные бревна клали на большие длинные (для этого специально построенные ) сани. Но длинные сани посредине были не очень прочные из-за давления бревен. И туда подставляли маленькие короткие сани и называли их подсан.Со временем это слово вошло в обиход со смыслом -- так как маленькие сани по отношению к большим, так и мальчик по отношению к взрослому мужчине. Вот и трансформировалось слово подсан в слово пацан....
(https://ok.ru/silavyedi/topic/67312684515382)

Bhudh

:fp: Это при том, что единственное число — сань, и обозначает оно змею.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

forest

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2020, 22:18
Цитата: forest от июня 26, 2020, 21:53
Какой вы придирчивый однако, вон к Саре ещё одну Р добавили и никто не придирался :green:

Не я придирчивый — ошибиться может каждый. А вы показали, что не читаете сообщений в ветке, в которой отвечаете. — Прочитали бы, никогда бы «редактриссу» не написали.
Меа кульпа

Medrawd

Прошел)) Употребление слова "авторка" в некоторых высказываниях показалось мне ироничным. Это ведь относится к "негативному"?
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

bvs



basta

Вот, кстати, по ссылке статья, дающая прямой ответ на вопрос топикстартерши.


Феминитивы общем смысле в русском языке есть давно и никого не бесят. Бесят же конкретные феминитивы, образованные с нарушением правил языка.

Цитировать...Конечно, в самих звуках того или иного слова или его кусочка, будь то -ша, -ка и так далее, не заложены ни отношение, ни «вкус стружки». И нет ничего невозможного как в том, что авторша утратит пренебрежительность, так и в том, что авторка перестанет коробить... А то и оба слова забудутся, если автор окончательно перестанет в нашем восприятии обозначать мужчину, утратит значение пола. Но с точки зрения лингвистики происходящее — большой интересный эксперимент. Он демонстрирует, как почти физически важны для носителей языка его внутренние законы, впитанные в детстве, о существовании которых они даже не подозревают.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Vesle Anne

Цитата: basta от июля  9, 2020, 14:58
Вот, кстати, по ссылке статья, дающая прямой ответ на вопрос топикстартерши.
Спасибо, интересно.
Кстати, солдатка - хороший контраргумент против генеральши.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Ольга Кирова

Как антисексистка (феминисткой себя не очень считаю) я против феминитивов!!! Нам не нужен половой сепаратизм. Если уж бороться с сексизмом в языке - то делать гендерно-нейтральные слова. Это было бы полезнее.

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

mnashe

Цитата: forest от июня 26, 2020, 21:53вон к Саре ещё одну Р добавили и никто не придирался
Э, нет, двойная «р» в Саре — это как раз архаизм. В древнем иврите она была двойная (как и в аккадском шарратум «царица»), потому что в корне ŝrr две «р», а вот в масоретском удвоение «р» и горловых пропало (а в современном оно пропало вообще везде).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Python

Цитата: Ольга Кирова от июня  3, 2023, 23:53Как антисексистка (феминисткой себя не очень считаю) я против феминитивов!!! Нам не нужен половой сепаратизм. Если уж бороться с сексизмом в языке - то делать гендерно-нейтральные слова. Это было бы полезнее.
«Антисексистка» — феминитив. «Антисексист» можно считать гендерно-нейтральным словом? Или нужно еще более нейтральное, не ассоциирующееся с каким-либо полом вообще?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Bhudh

Есть некоторый юмор в том, что в русском языке гендерно-нейтральные слова имеют 1-е склонение, которое в норме принадлежит словам женского рода.
Я имею в виду старые слова общего рода типа ябеда, судья, копуша, неряха. Странно, что сюда в своё время не попало слово юноша, в котором формально пол никак не выражен, а выражен только возраст.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Цитата: Bhudh от июня  6, 2023, 03:03Странно, что сюда в своё время не попало слово юноша, в котором формально пол никак не выражен, а выражен только возраст.
Если бы русский развивался как современный иврит, наверняка бы распространили юношу на оба пола.
Как в современном иврите сделали феминитив из слова баҳур, которое раньше могло означать только парня.
(Ну и вообще феминитивы были бы повсеместны, как в украинском).
Но русский, в отличие от украинского, продолжил развитие в противоположном направлении, начатое ещё в СССР. (Что хорошо отражает культурные установки в обществе).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр