Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Два "а" на Башчанской плите

Автор yurifromspb, мая 30, 2018, 12:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

yurifromspb

Внезапно, рассматривая внимательно Башчанскую плиту, обнаружил на ней две разных буквы для "а".
Каково происхождение и назначение этого странного треугольного "а"?

Сама плита:


Подсвеченные примеры:
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Bhudh

Единственноая фраза в хорватской вики:
Цитата: Postoje pretpostavke da se trokutasto A drugačije izgovaralo (npr. dulje).
Но без ссылок на АИ.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

yurifromspb

Судя по Башчанской плите не похоже, чтобы они могли по-разному произносится. Может быть, есть другие тексты.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".


yurifromspb

Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Там ещё, что интересно, есть странная буква, больше всего похожая на "хлъ", но по смыслу, вероятно, "ч". В середине плиты на седьмой строке:

"иже то пор?е клъни и" (в wiki читают iže to poreče klъni i).
Ещё, кириллический ер немного необычный:
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Составив полный каталог символов с плиты я внезапно обнаружил, что на фотографии - реконструкция.

Если кому-то интересны фотографии оригинала, то их можно найти тут:
http://www.croatianhistory.net/etf/baska.html
http://www.croatianhistory.net/gif/gl/baska_tablet_standl.jpg
и тут:
https://ksana-k.ru/?p=1550

Но это старые фотографии плохого качества, возможно подретушированные, чтобы символы были видны. Форму букв изучать по ним не просто.
Во вложении - сравнение фрагмента про Звонимира (фотографию И. Стандла я выровнял, чтобы совпадала с реконструкцией, а фотография с //ksana-k.ru и так совпадала).

P.S.
Обнаруженные факты:
Плита продолжила разрушаться с момента обнаружения, что интересно, не без участия реконструкторов.
В национальном сознании хорватов плита занимает важное место. У них и на деньгах она имеется, причём - реконструкция.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Добавлю к предыдущему, что это даже не реконструкция, а репродукция с реконструированным текстом. Исходную форму букв репродукция не передаёт, хотя разница и не очень велика. То, что фотография этой репродукции дана в статье в википедии, конечно, вводит в заблуждение.
Кому интересно посравнивать, вот ссылка на гимповский файл с тремя выровненными слоями - две фотографии и реконструкция:
https://yadi.sk/d/qoWZmuxe3X4nkT
Фотография 1869 года скорее прорись, впрочем она практически идентична второй фотографии с //ksana-k.ru. Лучших фотографий оригинальной плиты мне найти не удалось.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Иногда отличия от оригинала удивляют: например ту странную многолапую букву в оригинале мне увидеть никак не удалось. Там скорее обычная глаголическая "ч". Впрочем, по таким фотографиям сложно судить, неглубокие бороздки вполне могли оказаться невидимы. Тут надо лично смотреть плиту, чтобы сказать наверняка.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Alone Coder


yurifromspb

Цитата: Alone Coder от июня  4, 2018, 19:47
А остальной текст совпадает?
Ну, на первый взгляд - тексты соответствуют друг другу, хотя, возможно, есть и различия. Проблема в том, что буквы не только плохо видны, но и форма их порой заметно кривее и вариативнее, чем в репродукции. Сравнить тщательно - довольно трудоемко, и по одним фотографиям всё-равно, вывод не будет стопроцентным. Тем не менее, попробую потихоньку, в фоновом режиме, но сроки не ставлю.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Никто не знает, есть ли в сети более качественные фотографии оригинала?
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Там в тексте, кто читал знает, есть такая странность, что аббат называет себя один раз "Држиха", а другой "Дбровитъ". Возможно, читать надо не "Дбровит", а "даровитъ" (через треугольный аз). Качество, там, конечно, на грани шума, поэтому, кому интересно, проверяйте, пожалуйста.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Alone Coder

Цитата: yurifromspb от июня  5, 2018, 01:13
Возможно, читать надо не "Дбровит", а "даровитъ" (через треугольный аз).
Это как? Б ведь совсем другое. Покажите это слово, если можно.
А ещё слово "хръватъскъи".

yurifromspb

Цитата: Alone Coder от июня  5, 2018, 12:04
Цитата: yurifromspb от июня  5, 2018, 01:13
Возможно, читать надо не "Дбровит", а "даровитъ" (через треугольный аз).
Это как? Б ведь совсем другое. Покажите это слово, если можно.
А ещё слово "хръватъскъи".
Я тут почти не продвигаюсь, потому отвечу, только чтобы не игнорировать вопрос.

Взгляните, там на фотках символ практически стёрт, но по остаткам штрихов можно вписать и треугольное А и Б.

Нашёл ещё одну относительно качественную фотографию:
http://www.parametar.hr/img/bascanska.jpg
Судя по детальным совпадениям это та же самая плита, но некоторые различия показывают, что освещение может скрывать/открывать существенные для прочтения штрихи (ну, если их там потом не дорисовывали).
В любом случае, ясно, что по фотографиям выводы не очень основательно выглядят, но там где буквы видны хорошо, и на всех фотографиях одинаково, на репродукции-реконструкции они и стоят.

К слову, Држиха, возможно, - Држига, тем более, что такое имя существует.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Я гимповский файл обновил (слои с контрастированными изображениями, прорись части букв, слой с новой фотографией), можете заново скачать (https://yadi.sk/d/qoWZmuxe3X4nkT).
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Alone Coder

Хм, эта АБ мне кажется похожей на Ч или И (у неё есть вариант с L-образным хвостиком в Киевском Миссале). Может, и остальные буквы в этом слове переданы неверно?

yurifromspb

"И" на плите все в целом одинаковые и не такие. Четкого Ч нет, а что есть тоже не такое.
Что интересно "Р" там примерно такого вида: 🁣
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Может быть этот аз произошёл от подобных кириллических вариантов: (листки Ундольского).
В Мюнхенском абецедарии похожий азъ.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр