Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Невподымный

Автор MithrilHunter, октября 28, 2018, 01:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Да, видимо, означает "неподъемный".

ЦитироватьА научит Вас жизнь. Я за такой невподымный труд браться не желаю.

Дивное слово. Каким образом оно сформировалось?


Swet_lana

А в украинском языке такое "в" вставляется частенько:
навпростець, навмання, навшпиньки, навприсядки.
Или вот гугл подсказал: тайна- невтайна (у Панаса Мирного)

Tys Pats

Лтш. nav/nava "не, нету". Paceļams "подъёмный", nav paceļams "неподъёмный".

zwh

подимний                    Explanatory (Uk-Uk)
-а, -е, iст
Пов'язаний з розподілом і сплатою податі, яку нараховували залежно від кількості печей і димарів у господарстві.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 28, 2018, 13:55
А в украинском языке такое "в" вставляется частенько:
навпростець, навмання, навшпиньки, навприсядки.
Или вот гугл подсказал: тайна- невтайна (у Панаса Мирного)

Ну, если не Тиспок со своей латгальской торбой, кто кто-нибудь с Верхнеземелья со своей... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от октября 28, 2018, 02:49
Да, видимо, означает "неподъемный".

ЦитироватьА научит Вас жизнь. Я за такой невподымный труд браться не желаю.

Дивное слово. Каким образом оно сформировалось?
Вот здесь - https://vtoraya-literatura.com/pdf/filippov_veter_svezheet_stikhi_i_proza_1969_text.pdf , в рассказике "Углы" есть слово "невподъёмный". Это, в общем-то, легко объяснить: есть выражение не в подъём, от него, видимо, и "невподъёмный".
Ну а уж "невподымный" - это действительно дивное слово. Либо диалектизм, либо косьба автора под диалектизм.

RockyRaccoon

Цитата: RockyRaccoon от октября 29, 2018, 10:47
в рассказике "Углы
Offtop
Кстати, в этом же рассказике удивило написание слова "безсыновность". Видимо, приставка бес- в устах Бога показалась автору какой-то бесовской...
.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от октября 29, 2018, 10:47
Вот здесь - https://vtoraya-literatura.com/pdf/filippov_veter_svezheet_stikhi_i_proza_1969_text.pdf , в рассказике "Углы" есть слово "невподъёмный". Это, в общем-то, легко объяснить: есть выражение не в подъём, от него, видимо, и "невподъёмный".
Ну а уж "невподымный" - это действительно дивное слово. Либо диалектизм, либо косьба автора под диалектизм.

Есть распространнённый тип наречий нев[сущ. в вин. падеже]: повпопад, невтерпёж, невмоготу, невдомёк и т. д. В говорах их ещё больше. Часть из них прямо ассоциированы с глаголами (типа попадать → невпопад). СРНГ 20, 359: невподъём, невподойму (от имени подойма с тем же значением). От этих наречий образуются и прилагательные, типа невмеру → диал. невмерный и под. Ну, и соответственно, отсюда прямые образования от глаголов: подыматьневподымный (в СРНГ нет, но тип прозрачный, вполне могло быть образовано).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

Невподымные есть у Войновича.

https://tinyurl.com/yc88jkg8

А невподым — у разных писателей.

(Google) "невподым"
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Swet_lana

Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2018, 10:27
Цитата: Swet_lana от октября 28, 2018, 13:55
А в украинском языке такое "в" вставляется частенько:
навпростець, навмання, навшпиньки, навприсядки.
Или вот гугл подсказал: тайна- невтайна (у Панаса Мирного)

Ну, если не Тиспок со своей латгальской торбой, кто кто-нибудь с Верхнеземелья со своей... ;D

Ну и чем же нівроку принципиально так уж сильно отличается от невподойму?

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 29, 2018, 20:51
Ну и чем же нівроку принципиально так уж сильно отличается от невподойму?

Вы ж выше не об этом писали, а о «частенько вставляется».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

 :green: Моя так ничего и не поняла.

Если обсуждать "не в подым", то для этого нужен подфорум одесского языка, пусть оно там гуляет вместе с всякими "булочными".
Если обсуждать словотворчество Солженицына, то вроде для искусственных языков тоже есть соответствующие ветки.

Wolliger Mensch

Цитата: Волод от октября 30, 2018, 07:38
:green: Моя так ничего и не поняла.

Если обсуждать "не в подым", то для этого нужен подфорум одесского языка, пусть оно там гуляет вместе с всякими "булочными".
Если обсуждать словотворчество Солженицына, то вроде для искусственных языков тоже есть соответствующие ветки.

При чём одесский язык?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод


Wolliger Mensch

Цитата: Волод от октября 30, 2018, 07:48
:green: Просто мне географически ближе. https://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/37057/Не

Что-то вас распирает от веселья, но его причина непонятна. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Неприподъёмный - говорят в Среднем Поволжье некоторые. Драгану бы сюда, подтвердить (или опровергнуть).

Ещё вспомнил сходно образованное невпроворот.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от октября 30, 2018, 08:03
Ещё вспомнил сходно образованное невпроворот.

Таких наречий много. Есть и общее местоименное ни в какую. Если посмотреть СРНГ на нев- — там этого добра ещё больше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Azzurro от октября 30, 2018, 08:03
Неприподъёмный - говорят в Среднем Поволжье некоторые. Драгану бы сюда, подтвердить (или опровергнуть).
Я за неё. Да, говорят.

Волод

Цитата: Swet_lana от октября 29, 2018, 20:51
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2018, 10:27
Цитата: Swet_lana от октября 28, 2018, 13:55
А в украинском языке такое "в" вставляется частенько:
навпростець, навмання, навшпиньки, навприсядки.
Или вот гугл подсказал: тайна- невтайна (у Панаса Мирного)

Ну, если не Тиспок со своей латгальской торбой, кто кто-нибудь с Верхнеземелья со своей... ;D

Ну и чем же нівроку принципиально так уж сильно отличается от невподойму?

Я считаю, что слово "нівроку" имеет очень тёмное происхождение, и не имеет отношения к "ненавроч".
Мне более по душе  "не ворчи" или "не плачь" в литовской редакции " "Oi neverk, matušėle,..."

From_Odessa

Цитата: Волод от октября 30, 2018, 07:38
Если обсуждать "не в подым", то для этого нужен подфорум одесского языка, пусть оно там гуляет вместе с всякими "булочными".
Как связаны слово "булочная" и язык Одессы?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр