Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - января 4, 2018, 08:43
Цитата: Salieri от января  4, 2018, 00:24
Как это — «всюду»? Что, везде, где речь идёт не о биологическом самце?! Они там, оказывается, вообще такое имели в виду?!
На сама деле вся движуха с феминитивами от того, что в школе не рассказывают об абстракции общего рода. Ну, или почти не рассказывают. До ходит до того, что феминитивы образуют от слов, у которых общим родом есть женский (колега -> колежанка).
Кстати, в украинском языке есть пример историзма-маскулитива! Головач.
ЦитироватьГОЛОВА́Ч, а, чол.

2. діал. У західних областях України в минулому — керівна особа. Князь бавився, 'їздив на візити по міських, головачах та околишніх панах (Іван Франко, 111, 1950, 146); — Ха-ха, ото наш піп і головачі завертяться з жандармами (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 354).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 112.
Автор Salieri
 - января 4, 2018, 00:24
Цитата: mnashe от января  3, 2018, 23:39
а другие настаивали, что нет, всюду мужской род по умолчанию.
Шта??!! :o
Как это — «всюду»? Что, везде, где речь идёт не о биологическом самце?! Они там, оказывается, вообще такое имели в виду?!

Цитата: asiaron от января  4, 2018, 00:13
су у меня женского рода
А почему?
Автор asiaron
 - января 4, 2018, 00:13
Не читал ту тему, но хотел также отписать, что мужской род кажется по умолчанию, хотя су у меня женского рода
Автор mnashe
 - января 3, 2018, 23:39
Твоя гипотеза мне напомнила о той теме. Там как раз я высказывал нечто подобное (хотя и неточно), а другие настаивали, что нет, всюду мужской род по умолчанию.
Автор Salieri
 - января 3, 2018, 23:36
А есть такая тема? Я за объединение!
Автор mnashe
 - января 3, 2018, 23:35
Не объединить ли темы? :???
*Почти безродные
Автор Salieri
 - января 3, 2018, 21:21
Цитата: Vexhin от января  2, 2018, 19:49
греческая монета была позаимствована русским языком?
Юнона Монета была римская.
Автор Salieri
 - января 3, 2018, 21:16
Цитата: DarkMax2 от января  3, 2018, 08:13
"Копій камінь довбе".
Укр. копій = рос. копейка.
Спасиб за инфу!

Цитата: asiaron от января  3, 2018, 13:37
Имхо, федеральная канцлер звучит очень даже ничего (в отсутствии феминитива).
Согласен.
(В принципе, можно было транслитерировать немецкий феминитив Frau Kanzlerin. Там, выше, кстати, об этом пишут.)

Что касается моей «гипотезы», — пока на меня не повесили совсем уж чёрт-то чего. Она заключается в следующем: в русском языке на гендер несклоняемого слова влияет прежде всего значение (для использующих это слово) стоящего за ним понятия. Т. е. слова, означающие нечто б.-м. существенное, получают по-русски мужской гендер в первую очередь именно по этой причине, а не из-за мужского гендера родового слова или того обстоятельства, что такой гендер заимствованное слово имеет в языке-источнике. Именно по этой причине несклоняемые названия денежных единиц — особенно в профессиональной речи — мужского пола. И по этой же причине золотая монета субстантивированно-прилагательно называется в мужском роде. Заметим также, что косвенным доказательством моей идеи является то, что су, единица мелкая, сильнее других тяготеет в русском к среднему роду. Однако и для неё имеется пример употребления в мужском роде (причём весьма характерный!):
ЦитироватьЯ жил в самой буржуазной, в самой меркантильной среде, где каждый су был рассчитан и вымерен.
Поэтому есть большая сермяжная правда в народном изречении про род слова кофе: «Если кофе говно, тогда кофе — оно», — поскольку ни один человек, любящий кофе и умеющий его варить, не допустит, чтобы благородный кофе был того же рода, что пойло. А не любящие и не умеющие права голоса в этом вопросе мною лишены!

Могу поделиться, почему я вдруг решил об этом написать: будучи на другом форуме просвещаем, что есть ву́ду-культ, мужского рода, а есть вуду́-ритуал в исламе, среднего рода я, не придавая этому особого значения, мимоходом удивился: «А почему же вуду́ среднего, если ритуал? Хотя да: омовение...» На что просветитель взволновался, имхо, совершенно несоразмерно предмету и в весьма грубой форме сообщил мне, что несклоняемые слова в русском получают гендер совершенно безотносительно к значению слова. Будучи с этим не согласен, я и решил поинтересоваться, сколь многие здесь разделяет это мнение относительно безотносительности.
(А также сколь многие здесь склонны по этому поводу выходить из себя :) )
Автор Hellerick
 - января 3, 2018, 21:15
Приближаясь к немецкому оригиналу, надо говорить "канцлериня".
Автор Bhudh
 - января 3, 2018, 21:06
Федеральная канцле́ра.