Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: TestamentumTartarum от декабря 14, 2018, 19:08

Название: Уметь в…
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 14, 2018, 19:08
Бесит это выражение и его вариации:
умеет в схемотехнику;
умеет в психологию;
Что это вообще за форма согласования такая? Будто слово пропущено

P.S. Знаю выражение, типа "втыкать в психологию", не это не похожий случай - тут втыкать уже несет смысловую нагрузку, плюс его не со всеми словами можно употребить в таком падеже: втыкать в психологию, но - втыкать в схемотехнике.
Название: Уметь в…
Отправлено: bvs от декабря 14, 2018, 19:16
Отсюда:
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Can't Into (https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Can%27t%20Into)
Название: Уметь в…
Отправлено: Rómendil от декабря 14, 2018, 19:22
Да, пошло с комиксов с кантриболлами.

Произносить проще, чем даже «разбираюсь в», поэтому у многих уже используется на автомате в среде своих.
Название: Уметь в…
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 14, 2018, 20:40
Спасибо!
Название: Уметь в…
Отправлено: From_Odessa от декабря 15, 2018, 13:46
Цитата: bvs от декабря 14, 2018, 19:16
Отсюда:
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Can't Into
Цитата: Rómendil от декабря 14, 2018, 19:22
Да, пошло с комиксов с кантриболлами.
То есть, это калька с английского?

Кстати, оно в утвердительной форме употребляется так же часто, как в отрицательной?

Я столкнулся с этим выражением года два назад (в вариации "мочь в ..."), в первый раз оно меня очень удивило, ибо было совершенно непривычным. Сейчас я уже знаком с ним, но сам не употребляю, и слух/глаз продолжает резать.

Цитата: Rómendil от декабря 14, 2018, 19:22
поэтому у многих уже используется на автомате в среде своих.
По-моему, многие уже используют его, не ощущая ничего особенного и воспринимая, как обыденное общерусские выражение.
Название: Уметь в…
Отправлено: _Swetlana от декабря 15, 2018, 15:22
Слово "умеет" лишнее.

А Некрасов
Коля,
сын покойного Алеши,-
он и в карты,
он и в стих,
и так
неплох на вид.
Название: Уметь в…
Отправлено: _Swetlana от декабря 15, 2018, 15:26
С отрицаниями хуже. Помню только
ни в мать, ни в отца
ни не помню куда, ни в Красную Армию
Название: Уметь в…
Отправлено: Medrawd от декабря 15, 2018, 17:20
Кстати, тоже заметил, что стало все чаще встречаться такое согласование)
Название: Уметь в…
Отправлено: Karakurt от декабря 15, 2018, 19:16
Цитата: _Swetlana от декабря 15, 2018, 15:26
ни не помню куда, ни в Красную Армию
а я помню :)
Название: Уметь в…
Отправлено: _Swetlana от декабря 15, 2018, 20:01
Цитата: Karakurt от декабря 15, 2018, 19:16
Цитата: _Swetlana от декабря 15, 2018, 15:26
ни не помню куда, ни в Красную Армию
а я помню :)
Спортивный термин  :)
По поводу некоторых подач (в настольном теннисе) муж грит что-то типа: Ни в стол, ни в Красную Армию.
Название: Уметь в…
Отправлено: Medrawd от декабря 28, 2018, 23:50
Цитата: Karakurt от декабря 15, 2018, 19:16
Цитата: _Swetlana от декабря 15, 2018, 15:26
ни не помню куда, ни в Красную Армию
а я помню :)

Сюда же выражение "[отправить его] в п**ду на переделку"))
Название: Уметь в…
Отправлено: oveka от декабря 29, 2018, 01:13
Цитата: _Swetlana от декабря 15, 2018, 15:26
С отрицаниями хуже. Помню только
ни в мать, ни в отца
ни не помню куда, ни в Красную Армию
Тут отдельно:
1.ни в мать, ни в отца
а в заезжего молодца

2.ни в п**ду, ни в Красную Армию
А муж склонен к эвфемизмам. Так непереводимые народные фразеологизмы не сохранить.