Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Альтернативный английский

Автор Алексей Гринь, февраля 23, 2010, 07:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Цитироватьwhich
Может, whic? Или hwic?

Цитироватьgedone
А для чего конечное -e?

Алексей Гринь

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:11
Цитироватьwhich
Может, whic?
Упс. Whic.

Children > cildren тоже.

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:11
whic? Или hwic?
Норманы тут причём-то?

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:11
Цитироватьgedone
А для чего конечное -e?
Упс. Gedon.
肏! Τίς πέπορδε;


Алексей Гринь

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:20
А при чем здесь норманы?
Первый пост темы можно бы прочитать.
Перестановку wh-/hw- англичане могли совершить абсолютно независимо во многих вселенных.

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:20
(И кстати, кто это?)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Норманны
肏! Τίς πέπορδε;


Hellerick

Цитата: Алексей Гринь от февраля 23, 2010, 11:25
Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:20
А при чем здесь норманы?
Первый пост темы можно бы прочитать.
Перестановку wh-/hw- англичане могли совершить абсолютно независимо во многих вселенных.

Однако сделали они ее почему-то именно после того, как в результате нормандского завоевания английский язык на несколько веков стал бесписьменным.

Цитата: Алексей Гринь от февраля 23, 2010, 11:25
Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:20
(И кстати, кто это?)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Норманны

Вот я и спрашиваю, вы имеете в виду датчан или выходцев из Нормандии?

autolyk

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 10:11
Цитата: Алексей Гринь от Сегодня в 11:06
ЦитироватьКстати, что насчёт 3 sing. praes.? Я смутно помню соревнование форм -th/-s, но какая южная, какая северная — не помню.
Has или Hath?
th — северная, s — южная. Этот вопрос сцеплен с окончанием множественного числа. (Если разрешать -th, то надо и разрешать -en).
Не совсем так. Окончания в pres. ind.
                     Южн. д.                 Центр. д.              Сев. д.
3 prs. sg.      -th                          -s                        -s
pl.                -th                           -n                        -s
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

autolyk

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:11
Цитироватьwhich
Может, whic? Или hwic?
Лучше все-таки hwilch или hwich (OE hwelc/hwilc/hwylc, ME hwilche/hwuch/hwulch). Палатальное [k] уже в 12-13 в.в. перешло в аффрикату. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:31
Вот я и спрашиваю, вы имеете в виду датчан или выходцев из Нормандии?
нормандцы = норманны
"Датчане" = даны

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 11:31
Однако сделали они ее почему-то именно после того, как в результате нормандского завоевания английский язык на несколько веков стал бесписьменным.
Разумно.

Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 12:10
Лучше все-таки hwilch или hwich (OE hwelc/hwilc/hwylc, ME hwilche/hwuch/hwulch). Палатальное [k] уже в 12-13 в.в. перешло в аффрикату.
Пишется -c, а читается-то /ч/. Правописание через -ch — нормандская приблуда.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Tell not no one, mine eme lices frowardsfilms (frowardsfilms (ge)lic mine eme?).
I ride a blaw hors.
This dagmeal is of no brook.
That seaman fullig forgat his mothertong.
Swige not!
Ars. Scit.
Hwat a wonderwork!
I heard a steven out of the heavens. Hit was an engel.
The English alphabet keeps twentig two bookstaffs.
Stop besmearing (of) me!
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

of

ЦитироватьPrimary sense in O.E. was still "away," but shifted in M.E. with use of the word to translate L. de, ex, and especially //o.fr. de, which had come to be the substitute for the genitive case.

Родительный им выражать нельзя, стало быть, большая свобода остаётся -s:
The International Association for the Properties of Water and Steam > The Allworld Bond for the Waters and Steams auchts? The Allworld Bond for the auchts Waters and Steams?

(для вдохновления в плане лексики нужно смотреть в Scots, др.-англ. aeht "свойство" > скотс aucht "свойство")
肏! Τίς πέπορδε;


RostislaV

ЦитироватьНорманнов не следует путать с другими группами викингов, например, данами в Англии или варягами на Руси.

autolyk

 Алексей! Не бейте ногами, а укажите на ошибки.
As winter dragth neer the dimind licht comth eerlic. And hwen the dags works been over and darkness hath ifallen upon the moor the lonlic farmhuses dwellers gatheren rund the heerth upon hwic the peetfir is burnind, makind forget the cold withut and winterwinds hoglind over the heeth. The log kicen is uponlagd with corningwidflags and the walls been igipsed and ondekd with hwidth. Overheed the beems upholdind the upperrooms floor been iseen for there is no loft. Wooden deels ruchlic inaild uponthruch the beems sumseten racks hwic beholden utdeelic dri and brun wid baconflics.     
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: RostislaV от февраля 23, 2010, 14:15
Цитироватьнормандцы = норманны
что-то я с этим не согласен.
Цитата: RostislaV от февраля 23, 2010, 14:19
ЦитироватьНорманнов не следует путать с другими группами викингов, например, данами в Англии или варягами на Руси.
The Normans were the people who gave their name to Normandy, a region in northern France.

In Russian historiography, the term "Norman" is often used for the Varangians, as for example in the term "Normanist theory". In French historiography too, the term is often applied to the various Viking groups that raided France in the ninth century before settling down to found Normandy.

Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 14:53
Алексей! Не бейте ногами, а укажите на ошибки.
As winter dragth neer the dimind licht comth eerlic. And hwen the dags works been over and darkness hath ifallen upon the moor the lonlic farmhuses dwellers gatheren rund the heerth upon hwic the peetfir is burnind, makind forget the cold withut and winterwinds hoglind over the heeth. The log kicen is uponlagd with corningwidflags and the walls been igipsed and ondekd with hwidth. Overheed the beems upholdind the upperrooms floor been iseen for there is no loft. Wooden deels ruchlic inaild uponthruch the beems sumseten racks hwic beholden utdeelic dri and brun wid baconflics.
Сразу давайте параллельный совр. англ.

Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 14:53
dimind
Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 14:53
upholdind
Если -ind — причастие, то не катит, где это видано сохранение -i- в глагольных формах, редукция же (-ing-таки другая история)

Цитата: Алексей Гринь от февраля 23, 2010, 17:47
iseen
Цитата: Алексей Гринь от февраля 23, 2010, 17:47
ifallen
gefallen, geseen
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick

Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 14:53
As winter dragth neer the dimind licht comth eerlic. And hwen the dags works been over and darkness hath ifallen upon the moor the lonlic farmhuses dwellers gatheren rund the heerth upon hwic the peetfir is burnind, makind forget the cold withut and winterwinds hoglind over the heeth. The log kicen is uponlagd with corningwidflags and the walls been igipsed and ondekd with hwidth. Overheed the beems upholdind the upperrooms floor been iseen for there is no loft. Wooden deels ruchlic inaild uponthruch the beems sumseten racks hwic beholden utdeelic dri and brun wid baconflics.   
Смущает то, что конечное -ic читается то как [ич], то как [и].

Как читается слово farmhuses? И как пишется слово «дом» в единственном числе?

А вообще, красиво получается.

RostislaV

не, оно понятно от кого происходит название нормандцев, непонятно почему они были франкоязычными, что и привело потом в итоге к таким драматическим изменениям в англосаксонской культуре и цивилизации.

Bhudh

Цитата: RostislaVнепонятно почему они были франкоязычными
Ну не такими уж и франко. Нормандский диалект и посейчас отличен.


Небольшой оффтоп.
Цитата: Wiki«Нормандское иго» — одно из названий периода истории Англии в течение нескольких веков после нормандского завоевания 1066 г., используемое апологетами англо-саксонской Британии. Теория «нормандского ига» как радикального уничтожения древнего «свободного» англо-саксонского общества иноземными завоевателями возникла в XVIII веке под влиянием конституционных реформ Славной революции и установления в Великобритании парламентской монархии, что рассматривалось многими современниками как возврат к традиционным англо-саксонским народным свободам.
В настоящее время большинство историков оценивают роль нормандского завоевания более комплексно, установив его прогрессивную роль в модернизации и ускорении экономического и социально-политического развития страны, упорядочении общественных отношений и институтов и формировании сильной королевской власти.
Если заменить «нормандское» на «монголо-татарское», а англо-саксов — на русичей, неслабая аналогия выходит.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

Цитата: Bhudh от февраля 23, 2010, 19:31
Если заменить «нормандское» на «монголо-татарское», а англо-саксов — на русичей, неслабая аналогия выходит.
А Фоменко уже давно доказал, что Англосаксонские королевства и княжества Киевской Руси — это одно и то же.

Aleksey

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 19:42
А Фоменко уже давно доказал, что Англосаксонские королевства и княжества Киевской Руси — это одно и то же.
Серьёзно?!

Bhudh

Ну, я «аналогию» употребил скорее в политическом смысле, как «аналогию отношения к историческим событиям».
Кстати, в последнем, что я у Фоменка читал, королевства соответствовали византийским фемам. Это они в последние годы на Русь переключились; конъюнктура, панимашь!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

Цитата: Aleksey от февраля 23, 2010, 19:45
Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 19:42
А Фоменко уже давно доказал, что Англосаксонские королевства и княжества Киевской Руси — это одно и то же.
Серьёзно?!
Очень серьезно.  :yes: Против математики фальсификаторы истории бессильны!

autolyk

 Алексей, Вы конечно создатель, Вам виднее, но
Цитата: Алексей Гринь от февраля 23, 2010, 17:47
Если -ind — причастие, то не катит, где это видано сохранение -i- в глагольных формах, редукция же (-ing-таки другая история)
Слова вроде burnind вполне могут сокращаться в разговорной речи до burnin', что не отличается от современного разговорного произношения.
Цитата: Алексей Гринь от февраля 23, 2010, 17:47
gefallen, geseen
Не совсем понял, это только написание через g или так и произноситься? Звуку [g] там просто неоткуда взяться.
Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 18:56
Как читается слово farmhuses? И как пишется слово «дом» в единственном числе?
farmhuses [fa:mhausis], hus [haus]. Great vowel shift случился не из-за норманов, а написание через ou Алексей отменил.     
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 20:34
Цитироватьgefallen, geseen
Не совсем понял, это только написание через g или так и произноситься? Звуку [g] там просто неоткуда взяться.
:) Третий раз уже повторяю: написание через g- — просто написание, g- перед -e- читается как /j/.

Geseen = (j)isi:n
Geak = ji:k
Gesterdag = jestədeɪ

Использование y- в таком случае — нормандская выдумка, а i- неэтимологично и уродливенько.

Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 20:34
farmhuses [fa:mhausis], hus [haus]. Great vowel shift случился не из-за норманов, а написание через ou Алексей отменил.
Не отменял :)
Хотя было бы, может быть, по аналогии вернее писать через псевдооткрытый слог: если майн = mine, то хаус = huse.

Цитата: autolyk от февраля 23, 2010, 20:34
ЦитироватьЕсли -ind — причастие, то не катит, где это видано сохранение -i- в глагольных формах, редукция же (-ing-таки другая история)
Слова вроде burnind вполне могут сокращаться в разговорной речи до burnin', что не отличается от современного разговорного произношения.
Каким образом совр. произношение герундия на -ing может быть основанием для альтерн. произношения причастия на -ind > -end? В альтернативном языке была редукция и выравнивание: beon > been (> be), makian > maken (> make) И farind > farend ПЛЮС добавить сюда влияние со стороны диалектных "открытых" форм на -and/-end. Ну никак не мог -ind выжить. В совр.-ом он выжил только из-за слияния с -ing/-ung - а это не глагольный суффикс ни в др.-англ., ни в альтернативном — поэтому такая редукция на него не распространяется. А слияния, как я уже сказал, не было из-за того, что суффикс -end был продуктивным для обозначения деятеля, поэтому он сохранился отдельной сущностью (иначе было бы так: faring "едущий", faring "путешественник", faring "поездка" - нереально).

Цитата: Hellerick от февраля 23, 2010, 18:56
Как читается слово farmhuses? И как пишется слово «дом» в единственном числе?
Недопустимое слово:

—farm (n.)
    c.1300, from //o.fr. ferme "lease,"
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр