I can't believe there's no topic here for this very popular language :)
Well, I think that's part of the problem, since there's an actual section of the forum that is dedicated to the language.
Regardless, post in English; I will correct your mistakes.
"Regardless, post in English; I will correct your mistakes."
Medice, cura te ipsum.
Цитата: klaus от апреля 20, 2007, 08:32
"Regardless, post in English; I will correct your mistakes."
Medice, cura te ipsum.
Sorry, this is not the Latin thread.
Цитата: iopq от апреля 19, 2007, 07:12
I can't believe there's no topic here for this very popular language :)
Well, that's for it! This language's world-wide, there's so much interest in it. ecpesially in Russian... That's why, from my point of view, at this forum it's a very small popularity. :??? :yes:
Of course that's the reason for it, since everyone thinks their English is so good :)
Yes, let's speak English! What shall we discuss?
Maybe, the election here in the US that's going to happen in 7 days? ;-)
Let's discuss several points of the English grammar that I find interesting. For example, the "singular they."
http://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they
This is used to refer to people of indeterminate gender or of indeterminate number. Long ago theis was delegated to the pronoun "he." But in the twentieth century it became more politically correct to write "he or she." Other possible nouns used in this situation are "one," "each," and "a person." Colloquially, the singular they is probably the most used. But most prescriptive grammars say that pronouns must agree in number; they state that the singular they is incorrect usage.
Цитата: regn от октября 29, 2008, 05:12
Maybe, the election here in the US that's going to happen in 7 days? ;-)
That's boring, in reality elections don't change anything because both candidates agree on everything but minor issues. Obama will take troops out of Iraq... and put them in Afghanistan. But McCain will just put more troops in Afghanistan. Big deal.
Alright :)
1) Election. I guess I'm on the Obama side. Not that I like him or anything, but I really do detest the Palin woman. Anyway, my opinion doesn't make any difference, since I live in Canada :)
2) Singular they. Ah yes, it is an interesting topic which I come across all the time. Personally, I try using "one" when in doubt. "They" is sometimes inavoidable, too, of course. It's rather awkward, but I think "he or she" is worse - it's longer, and really looks much too formal. I've never seen a singular they combined with a singular verb, though. It's always "they walk", never "they walks".
Of course, the singular they is always used grammatically as plural. But its meaning is not necessarily plural.
If you detest Palin that just means you live in a big city. Obama tries to appeal to an audience from big cities and make the rural population look ridiculous by saying they cling to their religion and guns. Palin tries to appeal to the rural population by saying that people from small towns are somehow better. They both try to separate people by using group mentality. Democrats want their team to win, Republicans want their team to win too. It has nothing to do with actual policy.
Palin basically doesn't know what she's talking about. Actually, this is not her fault, nor McCain's. McCain learned a lesson years ago that in the campaign nothing's dirty and nothing is unacceptable once you've decided you want to persuade your goals. In this case the goal is power, and Bush in his march defeated McCain by using all the means he could. Now McCain's behavior reflects that 100%. He already accused Obama of being a terrorist, communist, and other names, and these are not the worst things he's doing.
Sarah is barely aware of two facts: a) what a president does; b) what a VICE-PRESIDENT does... Moreover, she's using statements to bash Obama that she used in her own speeches and policies in the past. For example, one of her biggest recent speeches included a comment about Obama's policies in which she called them communist based on his statements about collective something. Keith Olbermann played a little audio from her past background in which she uses similar statements in her campaign in Alaska, meaning, she's done what she's now trying to bash and present as bad things...
Anyways, the whole thing's ridiculous. Those two can barely be called politicians. And it's almost funny to see those two clowns running for such high positions.... One thing I know for sure - McCain is even worse than Bush :( This jerk doesn't bother to process primitive things - his destructive behavior knows no limits...
I'm even not talking about the story of Miss Buffalo Chip which you guys know, I assume...
Um, I won't comment on the big cities. I'm not that much into US politics, really. What set me up against Palin was her talking about the enemies of US. I don't recall the exact wording now, but it was something like "authoritarian Islamic states such as Afghanistan, Iran, and Russia." Call me an elitist, but the idea of her as a vice-president scares me.
ЦитироватьThose two can barely be called politicians
You obviously don't know what a politician is.
ЦитироватьYou obviously don't know what a politician is.
Excuse me?
Well, I guess I know what you mean... In this case, George Bush is a "real American president" lol
When a person uses someone's middle name to define THEM as a person and this sh*t lasts for weeks before another ridiculous statement comes out, what the heck are they doing in politics??? iopq, you probably don't know what the real situation is...
THE REPUBLICAN IDEAS (even though I am personally not thrilled with them) DESERVE BETTER REPRESENTATIVES
http://www.youtube.com/watch?v=OOkPFtPHpy4
http://www.youtube.com/watch?v=c4RTlfRYLxA
very serious politics :-D lol
Цитата: regn от октября 29, 2008, 16:22
When a person uses someone's middle name to define THEM as a person and this sh*t lasts for weeks before another ridiculous statement comes out, what the heck are they doing in politics??? iopq, you probably don't know what the real situation is...
I don't care, just because Republicans are idiots doesn't make Obama good in any way.
Цитата: regn от октября 29, 2008, 16:23
THE REPUBLICAN IDEAS (even though I am personally not thrilled with them) DESERVE BETTER REPRESENTATIVES
Ron Paul is the best representative of Republican ideals.
Yeah, but Ron Paul is not there for McCain...
I was not trying to say that Obama's the holy God... I just tried to make a point that McCain was even worse.
I didn't argue that McCain was better. I argue that both suck. Vote third party.
I can't agree that Obama sucks so hard... I like the guy eventually. Also 'cause he's black. I know it's blunt to think this way, but it kinda pleases me that America will have a black president.
Which of his policies do you specifically dislike?
Цитата: regn от октября 29, 2008, 16:25
http://www.youtube.com/watch?v=OOkPFtPHpy4
http://www.youtube.com/watch?v=c4RTlfRYLxA
very serious politics :-D lol
Good dear God. :o
I can't believe this. He's... Just who exactly he is trying to appeal to?
Am I happy I don't live in the US now. Though having _that_ as a neighbour...
I'd like a different globe, please :no:
He's trying to pimp out his own wife. He was not quite aware of what kind of "beauty contest" Miss Buffalo Chip was and told those bikers that he was encouraging his wife Sindy (the woman in the bgr) to compete. The actual contest is for whores who come to show their boobs. Of course, McCain was a bit suprised (and so was Sindy) when the crowd started roaring "show us your tits!"
Цитата: regn от октября 29, 2008, 21:38
I can't agree that Obama sucks so hard... I like the guy eventually. Also 'cause he's black. I know it's blunt to think this way, but it kinda pleases me that America will have a black president.
Which of his policies do you specifically dislike?
I dislike his position on Afghanistan, because he says we need more troops in Afghanistan. i think we need less troops everywhere.
I don't like his health care proposal. We all know how badly the Social Security system is doing right now and he wants to create ANOTHER inefficient bureaucracy.
He voted for the Patriot Act in 2006. He voted for the bailout bill. I could list more things, but he basically agrees with McCain on a whole host of issues.
Yeah, I agree that his health care policies will increase the level of bureaucracy, but, you know, with the current situation when 47 million people aren't insured, I think any bureaucracy should be welcomed... I'm sorry if my vision of the whole thing seems blunt, but I've got friends in Pennsylvania who waited days and days 'til they felt bad enough and got to an E-room! 'cause their f*cking health insurance didn't cover something! :down:
People, why burn the fuse? Let them rotten politicians do what they anyway would in this crazy world!
What's that? You have to pay people for their work? NO, that can't be possible! Make the government pay for it.
Well, and there's not topics anymore, which are possible to talk about except politics?
hello everybody))))))))) :)
arseniiv
oh, that's my second post in this forum only, and it's cool to meet a namesake=) Frankly speaking, that's the first time I meet "arseniys" except me on the web) do you find this topic to be a proper one to be discussed&)
Oh, it's cool thing! But it's nothing anymore to say by me because it's too many words. My English isn't a thing that's good which I have. It will be better if we'll wait for some more people. I save myself only with Lingvo dictionary! :what:
Hi, English-speakers!
Frankly, I am a bit surprised why there has been no single posting for a whole year!
Are you so much tired of English?
Means no one wants to use this language ;D
Цитата: Aleksey от декабря 23, 2009, 14:12
Means no one wants to use this language ;D
Or everyone there are so shy men
Цитата: Aleksey от декабря 23, 2009, 14:12
Means no one wants to use this language ;D
Yeah, I guess there is too much English around ::)
Is it as much as water in the Ocean?
Цитата: arseniiv от декабря 23, 2009, 15:27
Is it as much as water in the Ocean?
:yes: perhaps even more.
I can't overcome the barrier of the English language! But I really want this! :what: I have nobody, who can do practise with me! :wall:
As if the period were the only problem here...
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 13:08
As if the period were the only problem here...
Someone here is having her period? Is that a problem? :???
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 13:08
As if the period were the only problem here...
eh? You mean the full stop, aye?
Цитата: Чайник777 от декабря 25, 2009, 13:14
Someone here is having her period? Is that a problem? :???
:( perv.
For how many years have you been studying English?
What's up with the full stop?
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 13:35
For how many years have you been studying English?
Let's see - on and off about 6 years, of which 4 years I did study it and for 2 years it had been the medium of instruction for me, thus I did not study English per se. Later on, I worked for an American boss for some 7 years
Цитата: arseniiv от декабря 25, 2009, 13:36
What's up with the full stop?
the sky, if you wanted to ask "что же не так с точкой?" then you ought to write "What's with the full stop thing?" (that's a GenAme variant of asking)
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 13:39
Let's see - on and off about 6 years, of which 4 years I did study it and for 2 years it had been the medium of instruction for me, thus it did not study English per se
Well for 6 years of your studies the result is more than satisfactory I assume. :)
Let's put it this way - I am content with what I have. There is always room for improvement, but I see no point in doing so. I have more than enough for my professional and personal needs. Anyway I am not too thrilled about English language which I find rather dull in comparison to other language. For me it is just a tool, an implement that helps accessing sources about other languages - nothing else
Perhaps you should consider every language by its beauty but not by its necessity. Indeed you have lots of improvements to make in your wrriten English :) (when you introduce a topic or a statement there's a phrase to put in which can be used with partial inversion :P)
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 13:51
Perhaps you should consider every language by its beauty
I do
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 13:51
Indeed you have lots of improvements to make in your wrriten English
Keep your personal opinion to yourself. Thank you
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 13:53
Keep your personal opinion to yourself. Thank you
I believe that here our points of view differ: I think that it's better to be corrected by someone than making the same mistake a few times.
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 13:56
I think that it's better to be corrected by someone
I think it is better
not to correct anyone if you have not been specifically asked to do so. Anyway, I find it rather peculiar when non-natives fancy themselves being the "style-gurus" in English. Sorry, but I have my doubt about the quality of your advice. I heard the opinions of natives themselves and if there are some problems with my English, you are not qualified enough to find them (not to mention: to
correct them)
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:02
I find it rather peculiar when non-natives fancy themselves being the "style-gurus" in English.
Presumably you have met those so called 'style-gurus' and you think that I'm one of them, but I'm not. If you were offended by my message then I'm sincerely sorry.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:02
I heard the opinions of natives themselves and if there are some problems with my English, you are not qualified enough to find them
I may say the same: I talk to natives almost everyday using skype/MSN, they correct my flaws and I don't make a fuss out of it.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:02
Sorry, but I have my doubt about the quality of your advice.
Mind me showing where have I imposed my opinion on you?
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 13:40
the sky, if you wanted to ask "что же не так с точкой?" then you ought to write "What's with the full stop thing?" (that's a GenAme variant of asking)
Thanks. I'm glad anyway I've right used the article. Because I always fear to use it wrong.
Цитата: arseniiv от декабря 25, 2009, 14:11
Thanks. I'm glad anyway I've right used the article. Because I always fear to use it wrong.
:UU:
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:09
they correct my flaws
If I were you, then I could jump on this glaring example of word
misuse here. Those foreigners certainly are not able to correct your
flaws (=vices), just the mistakes. But I will not follow your bad example and I will leave your English alone
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:09
they correct my flaws and I don't make a fuss out of it.
You don't see logic problem here, do you? You are corrected by
native speakers, while you (
a non-native) try to correct me, unprompted - and you expect me to react to your pitiful attempts at corrections in the same way as you react to the correction by the natives? Who gave you the damn right to correct me and feel smug about it?
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:09
Mind me showing where I have imposed my opinion on you?
oh, shall I feel
grateful for it? :o
I see no misuse there because the word
flaw can be used to describe imperfections in something untangible.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:19
You are corrected by native speakers, while you (a non-native) try to correct me, unprompted - and you expect me to react to your pitiful attempts at corrections in the same way as you react to the correction by the natives?
First of all watch your language. Yet again you perceive things in a strange way: I had no intentions in seeing the same reaction from you, I am trying to be friendly here while you are using offence for defending yourself (clever tactics they are).
I can, from this point, assume that you have doubts in the educational system of universities in Lithuania because you are constantly repeating that my English is at a low level, thank you.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:19
oh, shall I feel grateful about it? :o
Care to use a translator for once to get a clear picture of WHAT am I trying to tell you?
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:19
Who gave you the damn right to correct me and feel smug about it?
Oh yes, of course! I keep having orgasms when I correct others, what a brilliant idea.
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:29
I see no misuse there because the word flaw can be used to describe imperfections in something untangible.
Try asking your friends next time, you might be surprised
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:29
I am trying to be friendly here
I asked you specifically
not to correct me, yet you insist on doing just that. What is so "friendly" about it? :down: I would say it was rather downright hostile
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:29
I can, from this point, assume that you have doubts in the educational system of universities in Lithuania because you are constantly repeating that my English is at a low level, thank you.
Switching topic is a favorite tool of a seasoned demagogue. No, sweetheart, I do not "constantly repeat" anything about your English, I couldn't care less. There is a fundamental difference between somebody's ability to use English himself and to be proficient enough to be able to correct the others. Sorry, but you are not quite there, at least not for me. Your English might be ok, but that does not make you qualified to teach me English. Do you see my point?
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:29
Care to use a translator for once to get a clear picture of WHAT am I trying to tell you?
Care to
read before hitting "reply" button?
ЦитироватьKeep your personal opinion to yourself. Thank you
OMG. It is again!
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:40
Try asking your friends next time, you might be surprised
Aha. I know that it's good, others didn't complain so you fail.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:40
I asked you specifically not to correct me, yet you insist on doing just that. What is so "friendly" about it? :down: I would say it was rather downright hostile
From the point you wrote that sentence I did not correct you, or will you say that I did?
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 14:40
witching topic is a favorite tool of a seasoned demagogue. No, sweetheart, I do not "constantly repeat" anything about your English, I couldn't care less. There is a fundamental difference between somebody's ability to use English himself and to be proficient enough to be able to correct the others. Sorry, but you are not quite there, at least not for me. Your English might be ok, but that does not make your qualified to teach me English. Do you see my point?
Amazing, I'm a seasoned demagogue, I'm more than amused.
I don't care how you judge my English, I know that it's above than average, I get normal grades and lecturers are fine with it. I may not be qualified but I can I'm studying English at university and you're not (I can recall that your main was Economics, but not English Philology), that's the differences and that's the point.
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:56
I know that it's good, others didn't complain so you fail.
I fail at
what?! :o I suggested you ask your friends about the correct usage of word "flaw", nothing else. Shall I subtitle my texts in English for you if google-translate is failing you and you do not comprehend the easiest things?
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:56
I don't care how you judge my English, I know that it's above than average
Bla-bla-bla. Next step would be to start measuring penises. Chill out, man. Specially for you a small musical circuit-breaker :green:
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 14:56
I'm studying English at university
Unfortunately it does not save you from embarrassing mistakes:
ЦитироватьI can recall that your main was Economics
It is called
major, not "main", sweetheart. Just trying to be "friendly" ;)
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 15:11
I suggested you ask your friends about the correct usage of word "flaw", nothing else. Shall I subtitle my texts in English for you if google-translate is failing you and you do not comprehend the easiest things?
I did ask them, they reply was: yes, it can be used like that in that sentence.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 15:11
It is called major, not "main", sweetheart. Just trying to be "friendly" ;)
There are no majors in Lithuania, only mains, same applies to Britain. Thanks for sweetheart, it really warms up my heart <3.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 15:11
Bla-bla-bla. Next step would be to start measuring penises. Chill out, man. Specially for you a small musical circuit-breaker :green:
But I don't want to measure my penis, I'm fine with it. Btw, I love that song.
Roman, I see you really do something unpleasant. i℧. I have no words to say it normally (I mean whether you see you're using some off-handed words).
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 15:17
I love that song
And I.
Цитата: arseniiv от декабря 25, 2009, 15:18
Roman, I see you really do something unpleasant.
It's his style to troll others! :UU: :D
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 15:24
It's his style to troll others! :UU: :D
I saw. But I didn't see
these.
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 15:17
There are no majors in Lithuania, only mains
Just for your information: "mains" are in the socket, not at the university. probably, you are just too smart to know such things
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 15:24
It's his style to troll others!
It is your style to "friendly" correct the people, even if they asked you not to do so. How is it called? Surprise, surprise - it is
trolling
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 15:41
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 15:17
There are no majors in Lithuania, only mains
Just for your information: "mains" are in the socket, not at the university. probably, you are just too smart to know such things
:-[ you're right.
Цитата: Roman от декабря 25, 2009, 15:43
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 15:24
It's his style to troll others!
It is your style to "friendly" correct the people, even if they asked you not to do so. How is it called? Surprise, surprise - it is trolling
YAY I'M A TROLL, thank you very much.
Let us be still! What is the weather? I see snowing if sun rise now.
Correct me, anybody, please. I feel my past sentences are wry.
arseniiv лучше: Lets calm down! How's the weather? здесть можно по0русски, а то смысла не понял :-[
..., anyone, ... . I think my previous sentence is wrong.
И сколько невежества у человека, что всё время использует грубейшие слова. Вроде человек он адекватный, а реакция как у (вырезано). (невольно напрашивается вопрос, как такой неуравновешенный человек мог получить права модератора причём глобального?) Или ментальность у людей настолько разная, что любая попытка сделать что-нить хорошего воспринимаются в штыки, а?
Цитата: arseniiv от декабря 25, 2009, 15:54
I see snowing if sun rise now.
Я увижу снегопад, если (каким-то чудом; оно уже село) встанет солнце.
Цитата: Aleksey от декабря 25, 2009, 16:03
How's the weather?
I think different. ;D
Цитата: arseniiv от декабря 25, 2009, 16:30
Я увижу снегопад, если (каким-то чудом; оно уже село) встанет солнце.
I'll see the snow fall if the sun shows up.
It isn't interesting...
After the rain snow melted so it's messy here. :(
Awww. :what:
since it's the purpose of this topic - improving our English - then why the hell aren't we to correct each other? Let go of your pride in this case, otherwise you'll see no improvement whatsoever.
This morning I did not recognise a person I know standig 5 steps b4 me, and I should have greeted him. Now I am sure he thinks I am insane. Have you ever had such experience?
Цитата: jazzykowa от января 10, 2010, 20:00
then why the hell aren't we to correct each other? Let go of your pride in this case, otherwise you'll see no improvement whatsoever.
Some people like quarrels over nothing. A sad person he is because of his pride...
Цитата: Андрей N от января 11, 2010, 11:21
This morning I did not recognise a person I know standig 5 steps b4 me, and I should have greeted him. Now I am sure he thinks I am insane. Have you ever had such experience?
Yes, due to my poor sight I often fail to recognise others.
Цитата: Aleksey от января 11, 2010, 11:45
Some people like quarrels over nothing. A sad person he is because of his pride..
It's not really over nothing, it is over self-esteem, I guess. We all are that annoying sometimes, because we fail to see our mistake. But it's actually no big deal.
Цитата: Андрей N от января 11, 2010, 11:21
This morning I did not recognise a person I know standig 5 steps b4 me, and I should have greeted him. Now I am sure he thinks I am insane. Have you ever had such experience?
You can always excuse yourself by saying you were hungover ^^
Цитата: Aleksey от
Hi, I'm a duck. I don't care about sex or COD, I just want your bread.
What's COD? A fish or 'Call Of Duty' ? :)
Цитата: Karakurt от апреля 21, 2010, 12:44
What's COD? A fish or 'Call Of Duty' ? :)
I should have thought it meant something like ZOG. :D
Didn't you know that ZOG and this forum's admin signed a treaty in which both sides are willing to cooperate in the extermination of people who dislike jews and other people?
Oh, indeed? But which admin do you mean, the current or the authentic one?
I would be quite safe if only my attitude towards Jews was at issue. I don't mind Jews. At school I used to be on friendly terms with a lad who suddenly turned out to be a Jew (it was unexpected even for himself); I learned a couple of Jewish phrases from him: ma nishma-beseder and the like.
But as for "other people", I'm really not sure. As a matter of fact I belong to "other people". :uzhos: What are we to do, Koté?
We must fight for our rights! ¡Viva la revolución! And by others I mean other people who have issues (anti-ukranian, ...)
But! I don't really care about person's nationality as long as their attitudes towards me and my country are neutral.
I see I misunderstood you. All the better, because so far I don't have any negative prejudices towards nationalities. Now that it's clear we are not in danger of immediate extermination (at least by the admins), one can relax and criticise their approach. After all, to exterminate people it's a kind of sin, isn't it?
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 15:11
isn't it?
It's a genocide. Or mass murders.
I don't approve of mass murders, I should say.
We should reprehend our admin for being inclined to mass murders. Perhaps he'll cancel the treaty.
We can try ;D But he'll refuse. He's very evil, you know? :D
I'll try.
Dear Admin (the one who is set upon mass murders I mean),
I do reprehend you for your inhuman approach. One should not get mixed up in mass murders. Did you ever think that innocent people can suffer? The posthumous rehabilitation is little consolation for them. And if a person is really averse to a nation, in first place he is to be admonished that Jews or Ucrainians are quite the same human beings as he is and that it's most stupid to discrimitate people according to the language they spead or which country they were born in. But if we ever start murdering each other, we are not likely to solve the problem. The people will just hate another people, and it all leads nowhere.
Sincerely yours,
Kvas.
Mind me correcting it for you? ;D
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 15:40
Mind me correcting it for you? ;D
It goes without saying!
Is that so? :P I hope he is reading this message of yours.
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 15:43
Is that so?
Uhm. As a matter of fact it goes without saying that I
don't mind.
Then I misunderstood :D
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 15:32
Dear Admin (the one who is set upon mass murders I mean),
I do condemn you for your inhuman approaches. One should not get involved in mass murders. Have you ever thought that innocent people can suffer? The posthumous rehabilitation is a little consolation for them. And if a person is really averse to a nation, firstly he is to be admonished by the fact Jews or Ucrainians are the same human beings as he is and it's most stupid thing to discriminate people by their language they speak or in what country were they born. But if we ever start killing each other we won't solve this problem. People will just hate other people, and it all leads to nowhere.
Yours sincerely,
Kvas.
I hope other grammarnazis won't pluck out my eyes for this :D
Inglish is my naytive langage. Hello. London is the capitle of greate Britain. My fatother is a Janitor.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 16:11
Inglish is my naytive langage. Hello. London is the capitle of greate Britain. My fatother is a Janitor.
And you're a gay-mer? :D
Wow,it's quite funny here.
Alexey, thanks a lot, comrade! You know, English is not my native tongue, and I'm alway glad when I can improve it a bit. So if you ever care to correct me, I'd only be grateful. :yes:
As for my petition, now it's not only Humanistic and Wise, but also Eloquent, and I hope it can move even callous members of ZOG. ;up:
Цитата: LOSTaz от апреля 21, 2010, 16:49
Wow,it's quite funny here.
Personally I don't find
anything funny about massacres. :down:
Алексей Гринь, I'm afraid there are quite a few spelling mistakes in your post. I hope you won't mind my corrections.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 16:11
English is my naytive language. Hello. London is the capital of greate Britain. My fatother (?) is a Janitor.
But I'm not a native speaker myself, so you'd better wait for others to comment.
By the way, do you live in London?
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 20:57
Alexey, thanks a lot, comrade! You know, English is not my native tongue, and I'm alway glad when I can improve it a bit. So if you ever care to correct me, I'd only be grateful. :yes:
As for my petition, now it's not only Humanistic and Wise, but also Eloquent, and I hope it can move even callous members of ZOG. ;up:
Well.. it isn't my mother tongue either :) When I can I'll try to correct your mistakes.
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 21:05
But I'm not a native speaker myself, so you'd better wait for others to comment.
By the way, do you live in London?
He's a troll (remember the thread where someone posted few definitions of this word? it meant a homosexual as well :D So Grin fails once again.)
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 21:27
He's a troll
Is he? Such a pity. I thought he could tell something curious about the Houses of Parliament or Westminster Abbey or the Big Ben.
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 21:05
Алексей Гринь, I'm afraid there are quite a few spelling mistakes in your post. I hope you won't mind my corrections.
I was kind of kidding, actually I know English better than anyone here including regn and iopq!
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 21:05
By the way, do you live in London?
A little tip: my father uses a mop.
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 21:27
He's a troll (remember the thread where someone posted few definitions of this word? it meant a homosexual as well :D So Grin fails once again.)
Remind me please
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 21:31
Remind me please
I don't remember the exact name of that damned thread :-[ but it won't change back your sexual orientation.
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 21:50
but it won't change back your sexual orientation.
Well, yuo've caught me so it's time for me to come out dem Rumpelkammer: i'm bisexual! I hope daddy won't be ashamed of me...
(http://static.dailystrength.org/userfiles/6/6/3/0/310366/pg_150211885.png)
Since the issue appears to have been solved, let's continue to practice our perfect English. You didn't question my answer: my father is a janitor and he uses a mop. Where am I from? ;D
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
Where am I from? ;D
What a stupid question :D How can I know?
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
Since the issue appears to have been solved, let's continue to practice our perfect English.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
let's continue to practice our perfect English.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
our perfect English.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
perfect English.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
perfect
MY perfect English.
Ok.
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:15
Цитироватьour perfect English.
Цитата: Алексей Гринь от Сегодня в 23:13Цитироватьperfect English.
Цитата: Алексей Гринь от Сегодня в 23:13Цитироватьperfect
MY perfect English.
Ok.
English is perfect regardless of one's skills :\
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:15
ЦитироватьWhere am I from? ;D
What a stupid question :D How can I know?
It's a linguistic puzzle... Pretty primitive, just look it up in the dictionary
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 21:31
I was kind of kidding
I'd say we've had a rather jocular talk. ;) But I admit you have puzzled me with the mop of your father.
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 22:24
But I admit you have puzzled me with the mop of your father.
You've solved it? The keyword is JANITOR :)
So a man can give birth to a child? :o
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
Well, yuo've caught me so it's time for me to come out dem Rumpelkammer: i'm bisexual!
If you're as old as the chap on your avatar, it doesn't matter any more.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:22
English is perfect regardless of one's skills :\
Lies. English is mine. Get your own English.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:25
You've solved it?
I'm afraid I'm too stupid today. :-[
I don't know, maybe British janitors like mops as much as my father does...
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 22:29
If you're as old as the chap on your avatar, it doesn't matter any more.
To love all ages are subservient!..
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 22:33
I'm afraid I'm too stupid today.
Oh gosh http://lingvo.yandex.ru/en?st_translate=on&text=janitor&from=fx3&encyc_redir=on
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:25
The keyword is JANITOR :)
Jerusalem! you're a jew!
aka USA.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:13
my father is a janitor and he uses a mop. Where am I from? ;D
Maybe from a bucket with suds?
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 22:37
Maybe from a bucket with suds?
Jerries are not allowed to talk here. Go to Deutche thread :(
Here comes my fellow Jew!
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:38
Jerries are not allowed to talk here
Except Norddeutschen of course (me)
Aha, you mean you're from der Schweiz?
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:39
Here comes my fellow Jew!
Don't be so happy. The Jew moves on. Bye.
The mind boggles. Bad jews.
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:38
Jerries are not allowed to talk here. Go to Deutche thread :(
Don't be so naughty, otherwise the Deutsche thread'll come and get you.
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 22:44
Don't be so naughty, otherwise the Deutsche thread'll come and get you.
Russians came on them in 1945. So I'm fearless now.
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 22:39
Aha, you mean you're from der Schweiz?
Aus dem Königreich Preußen. Und Sie?
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:46
Aus dem Königreich Preußen. Und Sie?
Fokin' Fritzes;
JUDEN DEUTCHE RAUS
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 22:42
C'est dommage.
Mais pourquoi? Vouz avais votre M.Grigne.
Yeah, rather a funny talk you've got here, dudes...
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:46
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 22:39
Aha, you mean you're from der Schweiz?
Aus dem Königreich Preußen. Und Sie?
I'm from the Free State of Bayern.
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:46
Fokin' Fritzes;
Evidently my appeal to the admin took effect. Otherwise he should have killed you.
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 22:48
Mais pourquoi?
Je lis volontiers ce que vous écrivez. :)
@ Alexey: :P
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 22:48
Mais pourquoi? Vouz avais votre M.Grigne.
Frenchtards shall be sent to the gaswagons.
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 22:49
I'm from the Free State of Bayern.
Hmm... That's why I hated you from the beginning... I KNEW. And I also supposed that was you who flooded the forum with guro (forget that nick). Am I right?
You're adorable when you're trying to hate somebody.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:54
Old people burning, old people burning / Put your hands up
Is it about you? :D
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:55
Is it about you?
That's from some pervert Canadian song
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:56
It's from some pervert Canadian song
They are not Canadians anymore. They got americanised by the fat bastards from the south. :(
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:54
Hmm...
What's wrong with Bayern? I must be missing the point. :donno:
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 22:54
Hmm... That's why I hated you from the beginning... I KNEW. And I also supposed that was you who flooded the forum with guro (forget that nick). Am I right?
Don't get soo excited. It's dangerous for your age. :no:
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 22:58
What's wrong with Bayern? I must be missing the point. :donno:
He is mad because his Preußen exists no more, but our Bayern lives on and prosper!
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:55
ЦитироватьOld people burning, old people burning / Put your hands up
Is it about you? :D
From herE:
1:30
Цитата: Aleksey от апреля 21, 2010, 22:58
They are not Canadians anymore. They got americanised by the fat bastards from the south. :(
Check tihs out
Цитата: Квас от апреля 21, 2010, 22:58
What's wrong with Bayern? I must be missing the point. :donno:
They are jerks.
Цитата: Juif Eternel от апреля 21, 2010, 23:02
He is mad because his Preußen exists no more, but our Bayern lives on and prosper!
We are like Jews now... Preußen exists everywhere we live!
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 23:02
We are like Jews now...
ЦитироватьWe are jews.
fxd.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2010, 23:02
We are like Jews now... Preußen exists everywhere we live!
And I'm twice as much. I live everywhere and the Free State of Bayern exists.
Besides you've stolen the name. The real Prussians are extinct since a couple of centuries.
Hitler war sydlænder, to'm bispel.
ЦитироватьThe real Prussians are extinct since a couple of centuries.
Southerners' bullscite.
And what's with that puzzle?A.Grin,I've looked your keyword up in my dictionaries(Collins',Longman) but there're no prompts to solve it.So I give up.Where are your daddy from?Or Juif... has just solved it and the answer is Preussen.
No, Preußen was not my suggestion.
One of the Russian equivalents of the word janitor is "швейцар", so my guess was the place in question were Switzerland. But Grin' neither confirmed it, nor called it wrong. :donno:
I think you're right.приврaтник-швeйцaр,in fact,you've solved the puzzle.Look forward to next one
I wonder why швeйцaр has such meaning in Russian.Are they believed to be just servants or how?Are there cognates in other languages?
It seems I've read somewhere that doormen were called in Russia schweitzers because of their uniform: they looked like Swiss guard.
I would like to continue our heart-to-heart talk.
What American accent do you have?
http://www.gotoquiz.com/what_american_accent_do_you_have
Mine is:
(http://s40.radikal.ru/i088/1005/e1/4d2d8114298b.jpg)
According to the quiz, I speak like people in the American Northeast(NY, Jersey etc.) do. Although, I believe my pronunciation is more British than American.
Well, I could pretend having a fancy Inland North accent (whatever that means),
but frankfully speaking, I've got the thickest Russian accent you'll ever hear.
my result is Northeast.
actually I sound more like the Estuary variety of British :P
Kettle777, I wonder why you are learning Assyraic?Do you know just classical Syraic or also one of modern?
Цитата: LOSTaz от мая 28, 2010, 14:44
I wonder why you are learning Assyrian?
Well, several years ago I received a proposal from one of our forum members (antbez) to visit a free lesson of this language here in Saint-Petersburg and I thought it would be stupid to turn it down. So I just used the opportunity and didn't give up learning (although I am very far from mastering the language).
Now I think the standard Assyrian language is probably the easiest of all living Semitic languages to learn. (But the problem is that it's slowly dying out).
As for Syriac, it is certainly a language of interest for me, although I do not devote much time to study it.
You think it's easy? As far as I know it has more developed verb system(lots of tenses) and other odds. Can you recommend sth to learn it. May be, some basic courses?
Цитата: LOSTaz от мая 28, 2010, 16:17
verb system(lots of tenses)
It's easier than in Spanish, I think. And Spanish is considered an easy language to learn.
And these tenses are similar to those of English.
(http://img263.imageshack.us/img263/856/accentk.png)
like, duh, totally
I wonder if there similar quizes referring to British dialects.
I have almost the same accent as Alexey Grin has, but it is more Philadelphian than Northeastern :)
ЦитироватьYour accent is as Philadelphian as a cheesestisk!
Surely, you mean cheesesteak?
I'm puzzled too, it is a quoting... :donno:
Sorry, iopq, you were absolutely right.
According to the quiz I speak as I'm from Philadelphia.By the way what distinctive features(in phonetics,vocabulary) each of these dialects has? :???
let's speak, though I am often loath to do it..
How was it allow'd to pass that Ye can that vile tongue?
Your Result: The Inland North
But I'm pro-British, so that test fails.
I like 'ow the 'h' is dropped,
and I 'ate when there's 'at instead of 'ot.
'Tis b'cause I sing 'Rule Britannia!'
And I never get bor't!
What American accent do you have?
Your Result: The Northeast
Judging by how you talk you are probably from north Jersey, New York City, Connecticut or Rhode Island. Chances are, if you are from New York City (and not those other places) people would probably be able to tell if they actually heard you speak.
a henchman's way?
methinks, one should start some other topic..
Which English-writing author do Ye like the most?
Strange and typical as it may seem, but be it Dickens. And what 'bout you?
it would be assum'd as a wonder, yet I have never read a letter of Herr Dickens...
For the nonse my favourite is Geoffrey Chaucer...
Those I have read besides were great, and I shoun't write them, having forgotten one.
Цитата: Versteher от июня 10, 2010, 12:42
methinks, one should start some other topic..
You'd better do. Because this topic was meant for those, who speak English, and not some kind of a barbarial lingo.
"Off with your head!" rule can help, I s'ppose.
Цитата: Versteher от июня 10, 2010, 12:51
For the nonse my favourite is Geoffrey Chaucer...
As far as I know, Chaucer wrote in so-called Middle English. Did you read his original works or ones adapted to modern English?
As far as I know, Chaucer wrote in so-called Middle English. Did you read his original works or ones adapted to modern English? , quoth Kinkajou;
no, well, I dare say that the so-call'd Modern English is a far better tongue that the modern newspeak..
Answering the question, I will say that I read the text as it was written, and get get the sublime linguistic pleasure doing it.
And my favourite is Frent Herbert with his "Dune".=)
ps
Why you are writing "'bout" instead of "about" and "s'ppose" instead of "suppose"?
Цитата: HackOnnerDib от июня 11, 2010, 11:22
And my favourite is Frank Herbert with his "Dune".=)
:yes:
Sorry, I misprinted. :)
ps
How I can edit my message?=(
Цитата: HackOnnerDib от июня 11, 2010, 11:22
Why you are writing "'bout" instead of "about" and "s'ppose" instead of "suppose"?
I often speak to Southerners and Scousers, so I tend to imitate their variants :D
Seriously: a Scouser talks like that (at least 2 Scousers whom I happen to know talk in a such manner)
My favourite author is John R. R. Tolkien :-)
The writing "'bout" instead "about" is also a feature of the English poetry (dropping out of syllable to keep a metre).
Цитата: Versteher от июня 11, 2010, 10:33
Answering the question, I will say that I read the text as it was written, and get get the sublime linguistic pleasure doing it.
That's great. You know, we studied his work "The Canterbury Tales" as a part of the course of the history of Eng. And it was very interesting to read it, so to say, like Englishmen did in XIII-XIV centuries. That's why I asked in what variant you had read it.
Well, as for the topic - can't say exactly who is the favourite, but now I'm reading Arthur C. Clarke and like him very very much. :)
ЦитироватьThe writing "'bout" instead "about" is also a feature of the English poetry (dropping out of syllable to keep a metre).
As "берег" and "брег" in Russian? Hm... is there any rules, or I can drop out any letter?
ЦитироватьI often speak to Southerners and Scousers, so I tend to imitate their variants :D
Speak or write? I think if somebody will say me something like that...i can't understand it=)
Цитата: HackOnnerDib от июня 11, 2010, 17:26
As "берег" and "брег" in Russian?
It is alike.
Цитата: HackOnnerDib от июня 11, 2010, 17:26
is there any rules, or I can drop out any letter?
You cannot. There were not any rules but some habits. As a rule syntactic words were shortened: about = 'bout, against = 'gainst, over = o'er.
Hm...thanks! Now I think that I can drop out letters that I don't say(that is not hearable). For example, in the word "about": "a" is not hearable because of big accent on the "ou".
Over - I hear as "ouer","oer", and I can drop out the "v".
So... It is possible to write "ga'den" instead of "garden"? "for'cast" insted of "forecast"?
Цитата: HackOnnerDib от июня 11, 2010, 17:26
Speak or write? I think if somebody will say me something like that...i can't understand it=)
I speak to them more than I write.
Цитата: HackOnnerDib от июня 11, 2010, 19:05
Now I think that I can drop out letters that I don't say(that is not hearable).
No you can't drop out any letter you like. The shortening was according to the archaic/dialect pronunсiation.
And how is o'er pronounced?
Thanks, autolyk. And how does the apostrophe affect the pronunciation of verb forms in -'d?
An apostrophe in "ed-forms" shows that the vowel "e" is not pronunciated.
Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 20:16
An apostrophe in "ed-forms" shows that the vowel "e" is not pronunciated.
But it's hardly ever pronounced anyway, isn't it? I don't see any difference between
called and
call'd.
The vowel "e" is pronounced after affricates and sibilants and also after t&d. An apostrophe indicates that it is not.
Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 20:39
The vowel "e" is pronounced after affricates and sibilants and also after t&d. An apostrophe indicates that it is not.
So how would you pronounce t'd of d'd, e.g. in such words as abort'd or end'd?
Цитата: Juif Eternel от июня 11, 2010, 21:07
So how would you pronounce t'd of d'd, e.g. in such words as abort'd or end'd?
I'm not a native speaker and I should pronounce these letter combinations by two ways according to a metre: [t]/[d] or [tid]/[did].
Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 20:39
The vowel "e" is pronounced after affricates and sibilants
In poetry
scilicet? Thanks, I didn't know it.
Sorry Quase, it was the rules of the 600th scilicet. :-[
alas! all masters are absent, whilst I'm present at the Forum.. Who is it possible to exist, when such a tragedie happeneth?
Your 'poetic and old-fashioned' English annoys people; would you be so kind and stop being an unfunny clown?
Цитата: Aleksey от июля 4, 2010, 11:41
Your 'poetic and old-fashioned' English annoys people; would you be so kind and stop being an unfunny clown?
Personally, I like the English of Shakespear's times... or it likes me so!
Цитата: Versteher от июля 4, 2010, 11:17
alas! all masters are absent, whilst I'm present at the Forum.. Who is it possible to exist, when such a tragedie happeneth?
Wha' kind've tragedy you're talking aboot?
Цитата: O от июля 4, 2010, 12:03
Personally, I like the English of Shakespear's times... or it likes me so!
Have you ever read Shakespeare in original? (that is a version of his times) Compare Shakespeare's style to Versteher's 'stylish writings' and you're going to get a shock of pseudo-Shakespeare'ish Versteher's style.
It's a disgraceful act of trying to imitate the styles of the Great Ones for one should create his own.
Цитата: Чайник777 от июля 4, 2010, 12:13
Wha' kind've tragedy you're talking aboot?
That no one seems to appreciate his 'unique' writings? Take Wulfilla for example: his verses are much more original than this lame excuse for a copypaster.
Alexey, I have warn'd thee.
I shall never more heed to trash thou makest.
Begone, untermensch.
Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 21:17
I'm not a native speaker and I should pronounce these letter combinations by two ways according to a metre: [t]/[d] or [tid]/[did].
:-\
Цитата: Versteher от июля 4, 2010, 13:00
Alexey, I have warn'd thee.
I shall never more heed to trash thou makest.
Begone, untermensch.
How does one make trash? Well of course, by consuming contents of some sort of package and then instead of throwing that package into the garbage bin throwing it wherever. Now what I'm trying to understand is how Aleksey made trash. Please help me out here.
Thanks in advance,
iopq
Цитата: iopq от июля 4, 2010, 13:50
Now what I'm trying to understand is how Aleksey made trash. Please help me out here.
Because I pointed at Versteher's awful English. ;D
The word "trash", leading its its meaning's origin from the name of carelessly thrown package, being at a street, meaning thus something
a) useless,
b) ugly,
might be will amplicable to many notions that are akin so to those packages.
I have demt Alexey be just commensurate to such word.
Цитата: Aleksey от июля 4, 2010, 12:19
Цитата: O от июля 4, 2010, 12:03
Personally, I like the English of Shakespear's times... or it likes me so!
Have you ever read Shakespeare in original? (that is a version of his times) Compare Shakespeare's style to Versteher's 'stylish writings' and you're going to get a shock of pseudo-Shakespeare'ish Versteher's style.
It's a disgraceful act of trying to imitate the styles of the Great Ones for one should create his own.
Цитата: Чайник777 от июля 4, 2010, 12:13
Wha' kind've tragedy you're talking aboot?
That no one seems to appreciate his 'unique' writings? Take Wulfilla for example: his verses are much more original than this lame excuse for a copypaster.
Aleksey, this time you're absolutely right. And it would'v'been better for Versteher first to master an ordinary modern English instead of trying to clumsily imitate something he has just a vague notion of.
What kind of English is this:
ЦитироватьThe word "trash", leading its its meaning's origin from the name of carelessly thrown package, being at a street, meaning thus something
Juif Eternel, why clumsily?
How, the hell, do You know, whether vague or precise my knowledge be?
I quated you above: "leading its meaning's origin", "carelessly thrown package, being at a street".
Цитата: Juif Eternel от июля 4, 2010, 17:12
What kind of English is this:
Google translator is a good translator.
Цитата: Versteher от июля 4, 2010, 17:13
Juif Eternel, why clumsily?
I'm not Juif, but I can answer your question.
To write in the English of, for example, the 19th century, you have to have the proficiency of a native speaker, otherwise you're going to be in a bad situation. Everyone will make fun of you and your style...
You see Versteher, even a non-Juif can see it. ;D
Цитата: Aleksey от июля 4, 2010, 17:20
Everyone will make fun of you and your style...
Maybe it is just a game :)
Цитата: autolyk от июля 4, 2010, 17:26
Maybe it is just a game :)
I really doubt it. He can't even make normal English sentences.
Ye Olde Butcherede Englishe (http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/YeOldeButcheredeEnglishe) thou hath doeth thee livest knoweth ye art hahaha
Цитата: Juif Eternel от июля 4, 2010, 17:12
Have you ever read Shakespeare in original? (that is a version of his times)
Certainly.
Цитата: Juif Eternel от июля 4, 2010, 17:12
Compare Shakespeare's style to Versteher's 'stylish writings' and you're going to get a shock of pseudo-Shakespeare'ish Versteher's style.
It's a disgraceful act of trying to imitate the styles of the Great Ones for one should create his own.
Let us wait and see. Perhaps Versteher will excel Sh.
Цитата: O от июля 4, 2010, 17:41
Certainly.
You're a genius then. I'm happy for you.
Цитата: O от июля 4, 2010, 17:41
Let us wait and see. Perhaps Versteher will excel Sh.
Right, and Dickens was a novice when he wrote his
Pickwick Papers.
Well, Obama is a person, which does not make me feel any emotions. I would like to say that he's guided by someone above, a well-planned scenario :)
Цитата: O от июля 4, 2010, 17:41
Цитата: Juif Eternel от июля 4, 2010, 17:12
Have you ever read Shakespeare in original? (that is a version of his times)
Цитата: Juif Eternel от июля 4, 2010, 17:12
Compare Shakespeare's style to Versteher's 'stylish writings' and you're going to get a shock of pseudo-Shakespeare'ish Versteher's style.
It's a disgraceful act of trying to imitate the styles of the Great Ones for one should create his own.
О, it seems I've never written this, or am I so forgetful already? :o
Цитата: Aleksey от июля 4, 2010, 17:20
Google translator is a good translator.
Good translator is Google translator.
По-моему, звучит.
Цитата: Hellerick от июля 4, 2010, 19:21
По-моему, звучит.
:yes:
But it's a good translator anyway.
Цитата: olhol от июля 4, 2010, 18:10
Well, Obama is a person, which does not make me feel any emotions.
Somehow I don't feel anything about him either.
Bush was funny at least.
Цитата: Versteher от июля 4, 2010, 13:57
The word "trash", leading its its meaning's origin from the name of carelessly thrown package, being at a street
OK, now I'm REALLY confused. :D
Цитата: Versteher от июля 4, 2010, 13:00
untermensch
I'm truly disillusioned with our V. :down:
ЦитироватьSomehow I don't feel anything about him either.
Bush was funny at least.
True that! True that! :yes:
I'm truly disillusioned with our V. , quoth Quasus
Quase, I have begg'd my pardon for that.
Do you mix up 'conscious' and 'conscience' ? Any troubles with pronunciation?
Hmm, interesting question! Words are, really, very similar in pronunciation, but when we say "conscience", we pronouce letter "n", whereas in the word "conscious" there's no letter "n" ::)
What joke Ye like the most, Ye would narrate here to us all?
Ai laik most over the river Kwai, laik ai.
hm, 'tis really strange: when V. hath a rare urge to speak English in the way Ye might accept it, no one seems to support this urge.
Цитата: Versteher от августа 20, 2010, 14:08
What joke Ye like the most, Ye would narrate here to us all?
ЦитироватьThere once was an old man of Esser,
Whose knowledge grew lesser and lesser,
It at last grew so small
He knew nothing at all
And now he's a college professor.
I thank You, Xico:
a cat won't leave a cat in lurch, will he?
On the wise men of Gotham
(cast with Xico's limerick)
ЦитироватьTell me no more of Gotham Fools,
Or of their eels in little pools,
Which they were told were drowning;
Nor of their carts drawn up on high
When King John's men were standing by,
To keep a wood from browning.
Цитата: autolyk от августа 26, 2010, 14:16
To keep a wood from browning.
Didn't get it.
"Browning" means "roasting" in this case.
I mean the whole sense, which is usually at the end.
I had no idea there were different American accents. Some British people claim that there is no any accent in the English language. But I don't think so. Btw, they also say 'Russian accent sounds sexy'... Ha-ha.
My major is English, but we're learning British English, which sounds very weird to me. I think I mostly sound American than English.
Poor English... I used to love this language so much. I've been been normally studying it for more than five years, actually since the first grade in school, but even now I can't say my English is perfect.
ЦитироватьI mean the whole sense, which is usually at the end.
It seems to me there is no sense like in other nonsense verse.
Well, the first verse is funny, but second one? Is it complete nonsense?
Цитата: Karakurt от августа 26, 2010, 15:05
Well, the first verse is funny, but second one?
Well, let's suppose I gave an improper example of the British humour.
Цитата: huaxia от августа 26, 2010, 14:53
Poor English...
Personification of English? Rather weird...Though, admittedly, the newspeak or Runglish, as it may be called, is becoming more noticeable than it was, let's say, two years ago.
I've noticed that since the overlapping topics dedicated to either prosaic or poetic English have been created this one was forgot.
So, I'd love to revive it as the lack of interesting English-language forums or English-speaking people you would be keen on conversing with is a common problem of the vast majority of English learners. No doubt, it depends on the place, where this learner lives, but actually here the Russian ones were implied.
P.S. all the corrections are highly appreciated
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 19:54
P.S. all the corrections are highly appreciated
You could fix the syntax a bit in the first place, I believe. I mean, such a composition of the sentences makes them somehow difficult to comprehend.
Цитата: Awwal12 от июня 16, 2011, 20:27
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 19:54
P.S. all the corrections are highly appreciated
You could fix the syntax a bit in the first place, I believe. I mean, such a composition of the sentences makes them somehow difficult to comprehend.
Yep, I took notice of its complexity as soon as I wrote that sentence but I didn't know how to rewrite it. That's why I decided to leave the things as they were.
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 20:39
Yep, I took notice of its complexity as soon as I wrote that sentence but I didn't know how to rewrite it. That's why I decided to leave the things as they were.
A predicate shouldn't be in the very end of a long sentence, for instance. Well, at least if you don't want it to be a mind-exploding weapon. :green:
ЦитироватьI've noticed that since the overlapping topics dedicated to either prosaic or poetic English have been created this one was forgot.
My variant (maybe not the best one, but still):
"As I noticed, this topic was forgotten since lots of overlapping topics were created here that were dedicated to either prosaic or poetic English."
(P.S.: fixd. Damned copypaste)
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 19:54
I've noticed that since the overlapping topics dedicated to either prosaic or poetic English have been created, this one was forgotten.
P.S.: Necessary corrections of my texts are also welcome, of course.
What do you think of hiding corrections in spoilers? Errors are all right if we have nothing else to discuss, but if another topic ever arises it may die under tons of grammar. :)
No need to say any corrections are welcome and appreciated. ;)
Цитата: Квас от июня 16, 2011, 21:18
What do you think of hiding corrections in spoilers? Errors are all right if we have nothing else to discuss, but if another topic ever arises it may die under tons of grammar. :)
Agreed.
Цитата: Awwal12 от июня 16, 2011, 20:59
you don't want it to be a mind-exploding weapon. :green:
Like all Turks I am :)
Thank you all for the corrections made
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 20:39
but I didn't know how
have been not knowing ?
Цитата: Искандер от июня 16, 2011, 21:26
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 20:39
but I didn't know how
have been not knowing ?
I would ask a native speaker here...
Цитата: Искандер от июня 16, 2011, 21:26
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 20:39
but I didn't know how
had been not knowing ?
I was doubting whether the Past Simple or Past Perfect was needed
Although discussing one's mistakes and grammar is useful, it's not such an exciting topic to talk about.
So, just to relax somehow, have you already decided what you are going to do in the summer.
I mean if you have made up your mind to go somewhere you have been dreamt about or such sort of things. Or you would probably stay at home and deal with everyday activities.
Versteher has got a talent to maintain such conversations.
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 21:39
it's nit such an exciting topic to talk about.
It depends. ;D And, well, it's always useful anyway.
Цитировать
have you already decided what you are going to do in the summer.
Work. :)
Цитироватьin the summer
Maybe just "this summer" would be better.
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 21:39
have you already decided what you are going to do in the summer.
I'm likely to work all summer long. Before the middle of July my boss and I have to prepare a book for publication, and then I'll write my belated thesis. :( I hope I'll be able to spend a while in the summer resort.
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 21:39
relax somehow, have you already decided what you are going to do in the summer.
ThYs question do not consent me to relax.
They have decided already I to work at factory without remuneration and to drink a lot of vodka.
& you?
everybody slaves I see.
Цитата: Искандер от июня 16, 2011, 22:41
everybody slaves I see.
In fact I manage to flood on LF even thought I'm facing the deadline with my book in just a month. So mine is at any rate an endurable kind of slavery. :)
Цитата: Квас от июня 16, 2011, 22:50
Цитата: Искандер от июня 16, 2011, 22:41
everybody slaves I see.
In fact I manage to flood on LF even thought I'm facing the deadline with my book in just a month. So mine is at any rate an endurable kind of slavery. :)
Sometimes I wish we were Japanese...
Цитата: Awwal12 от июня 16, 2011, 22:55
Sometimes I wish we were Japanese...
I never do. They seem nearly space aliens to me. :) But why do you wish it?
Цитата: Квас от июня 16, 2011, 22:57
I never do. They seem nearly space aliens to me. :) But why do you wish it?
Because I personally feel a lack of self-discipline.
Цитата: Чайник777 от июня 16, 2011, 23:34
Цитата: Квас от июня 16, 2011, 21:45then I'll write my belated thesis.
a new word for me ::)
For me too. First I thought of 'retarded' but it's not exactly what I meant. :green:
As for me, I'm doing a course in German this montn (almost everyday in the mornings)
Then I'm to spend a month in Azerbaijan, I should visit my grandparents and all the friends living there.
Then I will be preparing for school in August.
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 23:38
As for me, I'm doing a course in German this montn (almost everyday in the mornings)
On your own?
In Goethe-Institut.
I loved it very much :) The course is entirely in German so finally I could get used to the way it sounds. It's the first time in these 5 years I've been learning German when I've got the chance to express all my feelings and ideas in German. That's amazing :)
What is your book about?
Is this a correspondence course?
The book... Maths, you know. Attractors for motion equations of viscoelastic media. :) They say each formula included in a book halves the amount of potential readers; it turns out no one will read ours. ;D
Nope, I've got to get up early in order commute there via underground.
Maths... Even though I'm not so bad at it, as compared to the rest of the class, I couldn't understand a word of the post you've written, except for the last sentence, no doubt. ;)
I mean I've no idea what "viscoelastic media" is. :)
Цитата: LOSTaz от июня 17, 2011, 00:21
Nope, I've got to get up early in order commute there via underground.
It turns out you're in Germany? Cool! :yes:
Цитата: LOSTaz от июня 17, 2011, 00:21
I mean I've no idea what "viscoelastic media" is. :)
Fluids that are viscous and elastic at once. :D They come up not very often in everyday life, but provide mathematicians with lots of complicated equations.
Цитата: Квас от июня 17, 2011, 00:27
Fluids that are viscous and elastic at once. :D
Sounds like just a more realistic model. If I remember correctly, such models are frequently used in technological calculations.
Actually, it's in the hub of St. Petersburg, which is full of strangers, just like Germany :) Whereas I live quite far from it.
How can I become an ambassador if I fail to make such a thing clear ;)
The problem is that I was familiar with all the words in the post but couldn't take an idea in a whole in.
I am about to fall asleep, so "Good Night!"
Цитата: Awwal12 от июня 17, 2011, 00:31
Цитата: Квас от июня 17, 2011, 00:27Fluids that are viscous and elastic at once. :D
Sounds like just a more realistic model. If I remember correctly, such models are frequently used in technological calculations.
If you wonder, I can go into details a bit. The motion of fluids is described by some mechanical equations and one extra equation known as the constitutive law. This law can be deduced from various reasons and 'contains' specific properties of a fluid. Lots of fluids obey so called Newton's constitutive law, which leads to Navier–Stokes equations: these are viscous fluids. Some other fluids (e. g. certain polymer solutions) display essentially different behaviour: under different conditions they may exhibit properties of a fluid and of a solid body. These media require other constitutive laws that are generally more complicated than Newton's one.
This is the stuff we usually write in introductions to the articles. :) We are not interested in physics and mostly deal with existence theorems. (The usefulness of existence results can be argued. ;D Some people say they already know that water flows.) I came across the only 'live' example of a non-Newtonian fluid (flour suspension, if I'm not mistaken) in the
Big Bang Theory. ;D
Цитата: LOSTaz от июня 17, 2011, 00:46
Actually, it's in the hub of St. Petersburg, which is full of strangers, just like Germany :) Whereas I live quite far from it
The Goethe Institute seems to have spread itself considerably. :) I thought it was German.
Цитата: LOSTaz от июня 17, 2011, 01:01
I am about to fall asleep, so "Good Night!"
Good night then! Thanks for reviving the topic! :)
Actually any liquid can behave as an elastic body. It's just a matter of specific conditions when such behaviour cannot be ignored already.
Цитата: Квас от июня 17, 2011, 01:07
e. g. certain polymer solutions
Also glass melts, for instance.
Цитата: Awwal12 от июня 17, 2011, 01:15
Actually any liquid can behave as an elastic body.
I believe you are right. For example, the Newtonian law is applicable only in the case of moderate velocities.
What d you mean "elastic body".
Цитата: Искандер от июня 17, 2011, 04:40
What d you mean "elastic body".
perfectly elastic body (http://lingvo.yandex.ru/perfectly%20elastic%20body/%D1%81%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/LingvoScience/)
Цитата: Искандер от июня 17, 2011, 04:40
What d you mean "elastic body".
It restitutes its previous form after a deformation.
Цитата: LOSTaz от июня 16, 2011, 23:38
As for me, I'm doing a course in German this montn
In this case I recommend visiting a special section at LF where people speak German. By the way Ellidi is very active there.
Цитата: Квас от июня 17, 2011, 09:32
It restitutes its previous form after a deformation.
restitutes ⇒ restores
I see, you've been talking a bit about liquids here. How about non-Newtonian ones? Did you try to make some by putting starch and water together (same as of quicksand type)? Unfortunately, I don't remember accurate proportion.
Please, correct me. I feel unsure.
Цитата: arseniiv от июня 17, 2011, 12:38
I see, you've been talking a bit about liquids here. How about non-Newtonian ones? Did you try to make some by putting starch and water together?
Please, correct me. I feel unsure.
That again... :) All real liquids are non-Newtonian, that's just a matter of when they begin to manifest elactic properties.
Well, you could have to understand I mean
quite non-Newtonian. :negozhe:
Also, I updated that msg.
Seeing these English words I feel a bit queer. ;D And it's not because of possible misusing of the language.
If water can restitute some form after I broke the glass :???
Цитата: Искандер от июня 17, 2011, 13:02
If water can restitute some form after I broke the glass :???
Water does not exhibit elastic properties under normal conditions. It's just viscous.
Цитата: Квас от июня 17, 2011, 14:35
Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое бросание будет пустою забавою.
Козьма Прутков. Плод раздумья № 156.
By the way, Kozma Petrovich has accidentally hit the mark in this context. About viscosity and other stuff. Ironically, his words can be remeant as "Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе ты не сможешь измерить вязкозть воды, а это упущение хорошего шанса".
P. S. This msg is only a practice in word composing. Don't care If there is no sense at all.
Fluid mechanics is a bore, I daresay. :)
If so, let's do [speak] on another topic!
But I'd want to be corrected. I couldn't believe all my sentences right!
Water is off until Sunday morning.
Цитата: arseniiv от июня 17, 2011, 21:44
If so, let's change the topic!
But, I'd want to be corrected. If you told me all of my sentences were correct, I wouldn't believe you.
Well, it's hard to correct something you find stylistically displeasing without changing the text completely.
It is sunny again in St. Petersburg :) I hope it will get just a bit hotter.
P.S. expect being condemned by all the other users (from SP)
P.P.S. Quasus, what is the weather like in your city?
Цитата: LOSTaz от июня 18, 2011, 02:10
It is sunny again in St. Petersburg
At 3 a.m.? :o
Цитата: LOSTaz от июня 18, 2011, 02:10
Quasus, what is the weather like in your city?
I'd say it's a bit too hot at midday, but quite tolerable. Last summer was so terrible that any weather but for the anomalous heat is welcome. ;D I hate heat, 20–22°C all summer long would be great. It's cloudy at times, but it doesn't rain. BTW I live in Voronezh.
My wife and I visited St. Petersburg in summer two years ago. We were delighted by the cool weather (when we were back, it was naturally hell and Israel), yet the indigenes longed for heat. ;D
Well, it's kind of late, I'd better go to bed. :) Tomorrow we are going to escape from this waterless desert.
Divnogorsk is melting down. Few susvivors switched to nocturnalism.
melting down :??? Zaliwajem rasswietom?
So I have a miracleous outsight in Noginsk too. My 7th floor window is really pictorescue. Esp during dust.
I don't mean to offend, but what's the point in practicing your English with non-natives? It won't do you any good.
Цитата: subway_man от июля 20, 2011, 16:53
It won't do you any good.
I don't agree at all.
Цитата: Искандер от июня 29, 2011, 10:09
So1 I have a miracleous outsight2 in Noginsk too. My 7th floor window is really pictorescue*. Esp during dust**.
1 не стоит начинать предложение с
so, когда у вас нет обьяснения или причины перед этим
so2 поясните, пожалуйста
*pictoresque
**elaborate, please.
Цитата: Квас от июня 18, 2011, 02:31
(when we were back, it was naturally hell and Israel)
?
Цитата: LOSTaz от июня 18, 2011, 02:10
P.S. expect being condemned by all the other users (from SP)
?
Цитата: svobodný от июля 20, 2011, 23:16
Цитата: Искандер от июня 29, 2011, 10:09
So1 I have a miracleous outsight2 in Noginsk too. My 7th floor window is really pictorescue*. Esp during dust**.
1 не стоит начинать предложение с so, когда у вас нет обьяснения или причины перед этим so
2 поясните, пожалуйста
*pictoresque
**elaborate, please.
miracleous outsight, prob. =
wonderful viewpictorescue =
picturesque (ref. to the view from the window)
during dust, prob. =
at duskhell and Israel, poss. =
hell on earthexpect being condemned by all the other users =
expect to be condemned by (or, condemnation from) all the other usersindigenes =
natives or
locals
Hell and Israel is a word-for-word translation of a Russian saying, I did it just for lulz. :) I think that 'hell on earth' perfectly conveys the meaning.
Of course I'm aware that idioms can't be translated literally.
Цитата: Уттыԓьын от июля 20, 2011, 23:31
pictorescue = picturesque (ref. to the view from the window)
do'oh! :(
Цитата: Уттыԓьын от июля 20, 2011, 23:31
miracleous outsight, prob. = wonderful view
thanks
Цитата: Уттыԓьын от июля 20, 2011, 23:31
expect being condemned by all the other users = expect to be condemned by (or, condemnation from) all the other users
but why
the?
What are you doing at the moment?
Are you really want it?
About articles. Once I asked my english-speaking friends when they use articles and how they choose from a and the. And they said they don't mind and do it simply for good sounds...
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
You wrote in English, so it was not offtopic. See the thread title. :)
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:50
And they said they don't mind and do it simply for good sounds...
I do the same in Russian. (I don't mean articles.) Yet foreigners think there's a lot of things to learn. ;D
Цитата: Квас от июля 20, 2011, 23:55
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
You wrote in English, so it was not offtopic. See the thread title. :)
Thank you!
Can I say
in topic with meaning "в тему"? Is it right?
Цитата: Квас от июля 20, 2011, 23:55
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:50
And they said they don't mind and do it simply for good sounds...
I do the same in Russian. (I don't mean articles.) Yet foreigners think there's a lot of things to learn. ;D
I forget about articles very often. Even I try to learn word with articles in sentences... but english is not german :(
what's up people?!
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:00
Цитата: Квас от июля 20, 2011, 23:55
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
You wrote in English, so it was not offtopic. See the thread title. :)
Thank you!
Can I say in topic with meaning "в тему"? Is it right?
Sorry you can't :(
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:00
Can I say in topic with meaning "в тему"? Is it right?
Actually I doubt that it's an adequate translation...
Pertinently must sound bookish. :-\ Uhm, I don't know.
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:06
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:00
Can I say in topic with meaning "в тему"? Is it right?
Actually I doubt that it's an adequate translation... Pertinently must sound bookish. :-\ Uhm, I don't know.
Smth. like "Sorry if I'm not quite following the topic of the conversation, but I wanna say..." :???
Цитата: Konay от июля 21, 2011, 00:05
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:00
Цитата: Квас от июля 20, 2011, 23:55
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
You wrote in English, so it was not offtopic. See the thread title. :)
Thank you!
Can I say in topic with meaning "в тему"? Is it right?
Sorry you can't :(
Only
offtopic? Is
не в тему tracing from english
offtopic?
I offer the new theme. What do you do with english pretexts? They are real nightmare for me.
One thing is pretexts in german with it's system of cases, another side is english with very mess system. :uzhos:
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:12
What do you do with english pretexts?
Uhm. Actually I don't think I do anything with pretexts (http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/pretext). What do you do with them?
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:16
Uhm. Actually I don't think I do anything with pretexts (http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/pretext). What do you do with them?
Sorry not pretexts, but prepositions and postpositions...
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:18
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:16Uhm. Actually I don't think I do anything with pretexts. What do you do with them?
Sorry not pretexts, but prepositions and postpositions...
What's wrong with prepositions?
As for phrasal verbs, I think I tend to use their more literary single word counterparts. They stick better in the memory. :donno:
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:00Can I say in topic with meaning "в тему"? Is it right?
The opposite of 'off-topic' is 'on-topic'.
Цитата: svobodný от июля 20, 2011, 23:43
Цитата: Уттыԓьын от июля 20, 2011, 23:31
expect being condemned by all the other users = expect to be condemned by (or, condemnation from) all the other users
but why the?
Because there is a specific group of users in mind, namely
the users of
this forum.
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:29
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:18
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:16Uhm. Actually I don't think I do anything with pretexts. What do you do with them?
Sorry not pretexts, but prepositions and postpositions...
What's wrong with prepositions?
As for phrasal verbs, I think I tend to use their more literary single word counterparts. They stick better in the memory. :donno:
For example how to say right?
I do it to fun or
I do it for fun?
Of course
for fun looks better, but why?
Another example,
I give it to you or
I give it for you? What is more correctly?
how to say right? : 'what's the right way to say it?'
for fun : 'for' = 'for the sake of'
to you : 'to' = indirect object
What is more correctly? : 'which is correct?'
correct : adj.
correctly : adv.
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:39
For example how to say right? I do it to fun or I do it for fun?
Of course for fun looks better, but why?
Perhaps because you've seen or heard it a thousand times. :) I think nothing but constant practice helps to memorise prepositions used with one or another adjective or verb.
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:39
Another example, I give it to you or I give it for you? What is more correctly?
Roughly,
to corresponds to Russian dative case, while
for is similar to
для. Consequently,
to you.
When learning Latin, I came to the conclusion that cases are easier to master than prepositions: the syntax of cases seems to me more regular. Nothing doing! French prepositions appear even more confusing. :)
Цитата: Уттыԓьын от июля 21, 2011, 00:46
for fun : 'for' = 'for the sake of'
Unlike
zum Spass in German.
Thanks.
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:49
When learning Latin, I came to the conclusion that cases are easier to master than prepositions: the syntax of cases seems to me more regular. Nothing doing! French prepositions appear even more confusing. :)
The same thing! Changing by cases in German or Latin (I learned it long time ago) is more easy and clearer for me than prepositions system in English and French. I think that it is so, because our first language is Russian with cases system. Don't you think so?
Õõõõ! It's so boring.... make some fun for me I bag.
Цитата: subway_man от июля 20, 2011, 16:53
I don't mean to offend, but what's the point in practicing your English with non-natives? It won't do you any good.
>implying I'm not a native
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
"on topic" is correct
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 00:18
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:16
Uhm. Actually I don't think I do anything with pretexts (http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/pretext). What do you do with them?
Sorry not pretexts, but prepositions and postpositions...
Just memorize them, there is no other way
How else would you know that it's "on topic" and not "in topic"?
yep, he's not native. We trust that...
Цитата: iopq от июля 21, 2011, 10:00
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
"on topic" is correct
Why? Is it tradition or what?
Can I say "offtopic"?
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 12:07
Цитата: iopq от июля 21, 2011, 10:00
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
"on topic" is correct
Why? Is it tradition or what?
Can I say "offtopic"?
why do you say в тему in Russian? Is it tradition or what?
Yes, you can say off topic
Цитата: iopq от июля 21, 2011, 13:19
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 12:07
Цитата: iopq от июля 21, 2011, 10:00
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
"on topic" is correct
Why? Is it tradition or what?
Can I say "offtopic"?
why do you say в тему in Russian? Is it tradition or what?
Yes, you can say off topic
I meaned why
on topic, but not
in topic?
Can we say that the vast majority of posts on this forum are said off topic? or "are offtop" would sound better?
Aussie, your last question makes no sense. It's just the way English language lives, that's it.
Цитата: LOSTaz от июля 21, 2011, 13:27
Aussie, your last question makes no sense. It's just the way English language lives, that's it.
No way! Must be any roles.
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 13:22
Цитата: iopq от июля 21, 2011, 13:19
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 12:07
Цитата: iopq от июля 21, 2011, 10:00
Цитата: Aussie от июля 20, 2011, 23:52
p.s. Sorry, if I did it not in topic =)
"on topic" is correct
Why? Is it tradition or what?
Can I say "offtopic"?
why do you say в тему in Russian? Is it tradition or what?
Yes, you can say off topic
I meanted why is it on topic, but not in topic?
Answer why it is so in Russian, and that will be my answer for English.
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 13:31
Цитата: LOSTaz от июля 21, 2011, 13:27
Aussie, your last question makes no sense. It's just the way English language lives, that's it.
No way! Must be any roles.
Verstehe nicht
iopq, Thanks for correction!
In Russian we can say в тему рассказа, разговора и etc and we have no any chose, except "в тему". But in English it can be in topic and on topic. And you said that second is right form. So I asked why. Why not in? :green:
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 13:47in English it can be in topic and on topic.
No, it can only be
on-topic.
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 13:47Why not in?
Because
on is the opposite of
off.
Ok! I understand. Eurica! It's because contradistinction of on/off: on to :wall:pic vs off topic.
Цитата: Уттыԓьын от июля 21, 2011, 13:54
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 13:47in English it can be in topic and on topic.
No, it can only be on-topic.
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 13:47Why not in?
Because on is the opposite of off.
=)
Цитата: LOSTaz от июля 21, 2011, 13:25
"are offtop" would sound better?
I always thought 'оффтоп' is a Russian neologism, the -ic being considered as a diminutive suffix.
Цитата: Konay от июля 21, 2011, 00:08
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:06
Цитата: Konay от июля 21, 2011, 00:04
what's up people?!
The sky is up! :)
The sky is up in the sky ;)
"Sky is over." Serj Tankian
My ***king phone makes me crazy :(
Quasus, you are right. "off-topic" sounds more English...
Moreover I should not have used "are blah-blah" there. No doubt, "majority" is singular :(
Цитата: Чайник777 от июля 21, 2011, 14:00
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=baggot :what:
**ck!
**it!
that's awesome!
Цитата: autolyk от июля 21, 2011, 17:01
Perhaps Iskander likes to have been bagging. :)
Which kind of bagging do you mean?
Цитата: Искандер от июля 21, 2011, 17:47
Which kind of bagging do you mean?
I meant blue bagging.
I liked the word cheesy (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheesy) from the Urban Dictionary a while ago.
Цитата: autolyk от июля 21, 2011, 17:51
I meant blue bagging.
Oh, that bagging... That all is totally brash calumnies I swear.
Just for it being clear, whatever any baggings of mine are shitty slime.
I mean... Of somewhom... Yep.
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 18:22
I liked the word cheesy from the Urban Dictionary a while ago.
Hm... murky. Is it good recomendation or not — it's cheesy — ?
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:29
As for phrasal verbs, I think I tend to use their more literary single word counterparts.
So do I. It is much more easier for me to memorise procrastinate - pro + cras (lat. in the future) than put off. I had been acquainted with the meaning of procrastinate for at least one year before I embarked on avidly learning phrasal verbs due to their indispensability for fluency in English (including put off).
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 00:29
They stick better in the memory. :donno:
This is mine opinion too.
Цитата: svobodný от июля 20, 2011, 23:16
Цитата: Искандер от июня 29, 2011, 10:09
So1 I have a miracleous outsight2 in Noginsk too. My 7th floor window is really pictorescue*. Esp during dust**.
2 поясните, пожалуйста
outlook, structurally reminiscent of German Ausblick and Aussicht.
Ellidi, no one talks like that.. It's too old-fashioned. Sorry.
Thanks for pointing out at the mistakes, that were corrected by Уттыԓьын
Цитата: svobodný от июля 20, 2011, 23:16
1 не стоит начинать предложение с so, когда у вас нет обьяснения или причины перед этим so
Не думаю.
Цитата: svobodný от июля 20, 2011, 23:16
*pictoresque
Don't care. At all.
Цитата: svobodný от июля 20, 2011, 23:16
**elaborate, please.
Что вочу то и хорочу.
Вообще я был угашенный, судя по тексту.
Цитата: Poirot от июня 17, 2011, 09:54
In this case I recommend visiting a special section at LF where people speak German. By the way Ellidi is very active there.
Versteher is no less prolific in that thread.
Цитата: svobodný от июля 21, 2011, 19:54
Ellidi, no one talks like that.. It's too old-fashioned.
This is not enough to discourage me. I am fond of obsolescent things. Besides, I am elate at the fact that one used to speak like that and this I consider sufficient.
Цитата: Poirot от июня 17, 2011, 09:54
Thanks for pointing out at the mistakes, that were corrected by Уттыԓьын
At first I perceived the blunder and only then did I espy the correction which followed. Therefore I rescinded my penultimate message dealing with the misspelling.
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 20:05
Versteher is no less prolific in that thread.
Ok, to make it clear: no one talks or writes like that in real life of a simple Englishman.
If you write like that you're going to look like a snob or an illiterate c*nt.
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 20:05
At first I perceived the blunder and only then did I espy the correction which followed. Therefore I rescinded my penultimate message dealing with the misspelling.
I think once you go to England you're going to get a fist in the face for your mockery of the English language.
Цитата: svobodný от июля 21, 2011, 21:46
If you write like that you're going to look like a snob or an illiterate c*nt.
Kitty, you are Kitty!
Obviously.
Цитата: svobodný от июля 21, 2011, 21:50
I think once you go to England you're going to get a fist in the face for your mocking of the English language.
And then I sue them till death!
Цитата: Искандер от июля 21, 2011, 21:54
Kitty, you are Kitty!
Obviously.
?
Цитата: Искандер от июля 21, 2011, 21:54
And then I sue them till death!
I really doubt it, because you're going to be an illegal immigrant.
Цитата: Искандер от июля 21, 2011, 21:54
Kitty, you are Kitty!
Obviously.
And so?
Цитата: svobodný от июля 21, 2011, 21:57
Цитата: Искандер от июля 21, 2011, 21:54And then I sue them till death!
I really doubt it, because you're going to be an illegal immigrant.
It seems to me he's not a lawyer but a Mukhosransk high school leaver)
Цитата: svobodný от июля 21, 2011, 21:57
I really doubt it, because you're going to be an illegal immigrant.
Да вай бы ай ду соу?
Цитата: autolyk от июля 21, 2011, 22:02
It seems to me he's not a lawyer but a Mukhosransk high school leaver)
If that crap is about my P, I sue your P. Till death.
Цитата: Искандер от июля 21, 2011, 19:23
Цитата: Квас от июля 21, 2011, 18:22I liked the word cheesy from the Urban Dictionary a while ago.
Hm... murky. Is it good recomendation or not — it's cheesy — ?
Obviously it is not.
ЦитироватьCheesiness is subjective. What seems cheesy to me, may be a legitimate and attractive hairstyle to you.
patztalom :E:
It's a pity 'cheesiness' can't be expressed by a single Russian word. (Or at least I can't think of one.) Yet Anglo-Saxons don't have a word for
poshlust'! :P
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 19:34
I embarked on avidly learning phrasal verbs due to their indispensability for fluency in English
How did you do that? Did you have any special methods?
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 20:05
Цитата: Poirot от июня 17, 2011, 09:54
In this case I recommend visiting a special section at LF where people speak German. By the way Ellidi is very active there.
Versteher is no less prolific in that thread.
Versteher writes in his own "German", that isn't actually the language spoken (or written) by the German-speaking world.
Цитата: svobodný от июля 21, 2011, 21:50
I think once you go to England
Oh yes, at the Greek kalends. :eat: (I do not intend to travel outside my continent, which is Eurasia)
Цитата: Квас от июля 22, 2011, 00:16
How did you do that? Did you have any special methods?
This was faced up to in one English course.
Цитата: ginkgo от июля 22, 2011, 02:26
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 20:05
Цитата: Poirot от июня 17, 2011, 09:54
In this case I recommend visiting a special section at LF where people speak German. By the way Ellidi is very active there.
Versteher is no less prolific in that thread.
Versteher writes in his own "German", that isn't actually the language spoken (or written) by the German-speaking world.
And Ellidi? His German and English looks like mocking.
Цитата: Karakurt от июля 22, 2011, 09:54
And Ellidi? His German and English looks like mocking.
My German? Mocking? :o If you have discovered any errors, please lay them bare. Or expound wherein the mocking character consists.
Just a guess ;)
Цитата: Квас от июля 22, 2011, 00:15
It's a pity 'cheesiness' can't be expressed by a single Russian word.
But single russian hiperonym may be.... Ex.g. "bad" or "good"...
Цитата: Ellidi от июля 22, 2011, 09:59
My German? Mocking? :o If you have discovered any errors, please lay them bare. Or expound wherein the mocking character consists.
Ignorance is a bliss.
Цитата: Квас от июля 22, 2011, 00:15
It's a pity 'cheesiness' can't be expressed by a single Russian word. (Or at least I can't think of one.) Yet Anglo-Saxons don't have a word for poshlust'! :P
дешевый
Who else thinks that English is kind of boring?
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 09:15
Who else thinks that English is kind of boring?
I'm not sure is it boring or not, although I clearly feel a lack of expressive means pretty frequently. :(
Цитата: Awwal12 от августа 1, 2011, 10:25
I'm not sure is it boring or not, although I clearly feel a lack of expressive means pretty frequently. :(
"английский — бесчуственный!" (с)
Цитата: Awwal12 от августа 1, 2011, 10:25
I'm not sure is it boring or not, although I clearly feel a lack of expressive means pretty frequently. :(
Read more Versteher's postings. :)
Цитата: svobodný от августа 1, 2011, 10:27
"английский — бесчуственный!" (с)
Actually English looks pretty usual in part of expressive means. It's rather Russian that is oversaturated with them (on different levels, from morthology and vocabulary to syntax and phonetics).
Цитата: Awwal12 от августа 1, 2011, 10:32
It's rather Russian that is oversaturated with them (on different levels, from morthology and vocabulary to syntax and phonetics).
:o
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 09:15
Who else thinks that English is kind of boring?
count me in
English forever!!!
Цитата: Awwal12 от августа 1, 2011, 10:25
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 09:15
Who else thinks that English is kind of boring?
I'm not sure is it boring or not, although I clearly feel a lack of expressive means pretty frequently. :(
I feel like English is both popular and boring for one same reason. I guess simple is the new boring :)
English is totally NOT boring. American one sometimes is. And normal QL can be so romantic. Nyaaaa!
Almost every educated person can speak some English. And it therefore gets so much less romantic than it used to be...
Цитата: iopq от августа 1, 2011, 06:34
Цитата: Квас от июля 22, 2011, 00:15It's a pity 'cheesiness' can't be expressed by a single Russian word. (Or at least I can't think of one.) Yet Anglo-Saxons don't have a word for poshlust'! :P
дешевый
Well, I'm not sure. Sometimes it fits, but if I understand the English word right, it rather conveys the idea that the motives are too much prominent when they shouldn't be. Anyway, I can be mistaken, since I've only come across the word in the dictionary entry. :)
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 09:15
Who else thinks that English is kind of boring?
Trolling? ;) Come on...
Цитата: Квас от августа 1, 2011, 20:51
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 09:15
Who else thinks that English is kind of boring?
Trolling? ;)
A boring kind of trolling, I'd say ;)
Цитата: Квас от августа 1, 2011, 20:51
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 09:15
Who else thinks that English is kind of boring?
Trolling? ;) Come on...
"Creek douchee moe yay!" ;)
I don't like English phonetics, it's really difficult.
Plus, I still LOVE English ;)
Цитата: Karakurt от августа 1, 2011, 21:02
I don't like English phonetics, it's really difficult.
It definitely is. Although speaking a language with an accent is still speaking it :)
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 20:50
Almost every educated person can speak some English. And it therefore gets so much less romantic than it used to be...
Indeed have not thou encountered all those enchanted words with flavour of lang syne? Not every of those educated persons can hark that romantic language.
Цитата: Искандер от августа 1, 2011, 21:12
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 20:50
Almost every educated person can speak some English. And it therefore gets so much less romantic than it used to be...
Indeed have not thou encountered all those enchanted words with flavour of lang syne? Not every of those educated persons can hark that romantic language.
Ooouuu, sounds so Germanic. Good thing they don't speak like that anymore :yes:
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:14
Ooouuu, sounds so Germanic. Good thing they don't speak like that anymore :yes:
May tarnation take all that uneloquent "contemporary english"!
Yep, guys. I'm listening Nightwish for few days continuosly.
Цитата: Искандер от августа 1, 2011, 20:12
English is totally NOT boring. American one sometimes is.
Which variety is not boring?
Цитата: Искандер от августа 1, 2011, 21:18
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:14
Ooouuu, sounds so Germanic. Good thing they don't speak like that anymore :yes:
May tarnation take all that uneloquent "contemporary english"!
The simpler the best :) I like simplicity and I know that it comes from something Freudian :)
Цитата: Искандер от августа 1, 2011, 21:20
Yep, guys. I'm listening Nightwish for few days continuosly.
(http://images.cheezburger.com/completestore/2010/2/10/129103034270922633.jpg)
Цитата: Чайник777 от августа 1, 2011, 21:21
Цитата: Искандер от августа 1, 2011, 20:12
English is totally NOT boring. American one sometimes is.
Which variety is not boring?
The one they spoke in the 16th century ;D
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:22
something Freudian
Hm... simplisity in language — complicity in ...
Цитата: Искандер от августа 1, 2011, 21:26
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:22
something Freudian
Hm... simplisity in language — complicity in ...
I like simplicity in general. And I like Freud. And I therefore like the way he interpreted those kinds of things.
Is "chill" more like "прохлада" either "холодрыга"?
What d'you think?
Цитата: Искандер от августа 2, 2011, 16:27
Is "chill" more like "прохлада" either "холодрыга"?
What d'you think?
I would say it's just холод. Although I doubt that someone will ever say "chill". Something like "it's chilly outside" would sound better. На улице холодно/прохладно. Но прохладно в смысле холодно, а не так, что летняя прохлада.
Цитата: Karakurt от августа 1, 2011, 21:02
I don't like English phonetics, it's really difficult.
mm, shouldn't it be phonology?
Цитата: Konay от августа 2, 2011, 21:17
Но прохладно в смысле холодно, а не так, что летняя прохлада.
Simply to say "холодрыга"
Цитата: Искандер от августа 2, 2011, 22:01
Цитата: Konay от августа 2, 2011, 21:17
Но прохладно в смысле холодно, а не так, что летняя прохлада.
Simply to say "холодрыга"
холод :) just a humble opinion of mine...
"холодрыга" = freaking cold ;D
We need a native speaker to help us with this one...
Цитата: svobodný от августа 2, 2011, 21:32
Цитата: Karakurt от августа 1, 2011, 21:02
I don't like English phonetics, it's really difficult.
mm, shouldn't it be phonology?
English phonology is not hard if you master English phonetics
this is because the constraints are stricter than Russian phonology, many clusters are simplified
now try to get an English speaker to pronounce Днепр and he'll shit bricks
Цитата: iopq от августа 3, 2011, 03:23
now try to get an English speaker to pronounce Днепр and he'll shit bricks
Пал'яниця?
Цитата: Искандер от августа 1, 2011, 21:12
Indeed have not thou
hast not thou
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:14
Ooouuu, sounds so Germanic. Good thing they don't speak like that anymore :yes:
It is a pity.
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:23
The one they spoke in the 16th century ;D
Back then, one could still use
spake on a par with spoke. ;)
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:29
I like Freud.
:(
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 10:46
Цитата: Konay от августа 1, 2011, 21:14
Ooouuu, sounds so Germanic. Good thing they don't speak like that anymore :yes:
It is a pity.
It is a pity Nazi hadn't won the WWII, right? Indeed, our language in that case would have sounded so damn pretty! ;)
Цитата: iopq от августа 3, 2011, 03:23
English phonology is not hard if you master English phonetics
this is because the constraints are stricter than Russian phonology, many clusters are simplified
now try to get an English speaker to pronounce Днепр and he'll shit bricks
I mean the mistake, that Karakurt has made earlier, by writing English
phonetics, not
phonology.
Of course it is possible to master English phonology. The only thing you have to do is listen to natives and imitate their patterns of speech.
Not only consonant clusters are awful in Russian.. reduced vowels are hideous as well :P
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 10:50
It is a pity Nazi hadn't won the WWII, right?
No sensible person could agree with that. Especially after the insidious and calamitous incursion into USSR and all concomitant atrocities.
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 10:46
It is a pity.
By this sentence you imply, that language must not evolve at all, am I right?
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 10:56
Especially after the insidious and calamitous incursion into USSR and all concomitant atrocities.
Dear God... Have you ever considered looking into a Legal dictionary? Your styles are so intermixed, that your written language is more and more goobledygookish, than it was before..
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 10:55
I mean the mistake, that Karakurt has made earlier, by writing English phonetics, not phonology.
Why do you think it is a mistake?
Цитата: Karakurt от августа 3, 2011, 11:01
Why do you think it is a mistake?
Because phonetics is a science of sounds in general, while phonology is associated with a certain language.
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 11:04
Цитата: Karakurt от августа 3, 2011, 11:01
Why do you think it is a mistake?
Because phonetics is a science of sounds in general, while phonology is associated with a certain language.
Er, wut?.. :???
Phonetics refers to sounds, while phonology basically refers to phonemes.
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 10:46
hast not thou
þenne watz gawan ful glad and gomenly he la3ed
now I þonk yow þryuandely þur3 alle oþer þynge
now acheued is my chaunce I schal at your wylle
dowelle and ellez do quat 3e demen
svobodný, if you have descried any blunder or mistake committed by me, please lay it bare. Disparaging my style just because it displeases you is overly subjective, to say the least.
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 10:58
Have you ever considered looking into a Legal dictionary? Your styles are so intermixed, that your written language is more and more goobledygookish, than it was before..
Have you ever considered busying yourself with M. Heidegger or D. G. Rossetti? Thereby you could enrich considerably your style.
And whom those all Heideggerres are?
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 10:58
Legal dictionary
is it concret artifact or some genera?
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 11:18
And whom those all Heideggerres are?
Martin Heidegger is an illustrious existentialist philosopher with a matchless writing style. (wiki/ru) Хайдеггер,_Мартин (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D0%B3%D0%B3%D0%B5%D1%80,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD)
Philosophist... ei hyödyllinen lukeminen
Цитата: Awwal12 от августа 3, 2011, 11:10
Er, wut?.. :???
Phonetics refers to sounds, while phonology basically refers to phonemes.
and phonemes are in languages, right? so by mastering the pronounciation of the language you have to know the exact set of phonemes, not phones.
Цитата: Karakurt от августа 3, 2011, 11:10
You're wrong, my friend. :)
Yeah, right. Read above, now.
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 11:13
svobodný, if you have descried any blunder or mistake committed by me, please lay it bare. Disparaging my style just because it displeases you is overly subjective, to say the least.
:fp:
How many times do I have to write to you that no one writes like that? Your style does not exist in English language. Your written language is not English. Period. Your lexis is a mix of styles. I repeat: a MIX of styles. That's a stylistic error. One big stylistic errors of your is a MIX of styles. Understood it?
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 11:30
Martin Heidegger is an illustrious existentialist philosopher with a matchless writing style. (wiki/ru) Хайдеггер,_Мартин
:fp:
I believe you haven't heard about synonims. I've seen that 'illustrious' word for, like, over 9000 times. Get a dictionary. Get a dictionary, now.
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 13:13
and phonemes are in languages, right? so by mastering the pronounciation of the language you have to know the exact set of phonemes, not phones.
I forgot to mention the intonation pattern as well as the stress in English.
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 13:18
I forgot to mention the intonation pattern as well as the stress in English.
It's prosodics
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 13:26
It's prosodics
Prosody*, not prosodics :)
It doesn't matter, really. I really hope that you people have a good base in articulatory phonetics, so I'm mostly concerned with English phonology. That's why it's essential to know the details of phonological theory, that can be applied to the very act of speech.
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 13:30
Prosody*, not prosodics :)
I ment not the occurrence but the science.
You ment?
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 13:40
I ment not the occurrence but the science.
Oh.. okay. I suppose Ellidi hates me now. Mission accomplished. ;D
I suggest that we comment each other's grammar, style, and spelling in spoilers. ;)
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 15:12
I suggest that we comment each other's grammar, style, and spelling in spoilers. ;)
I suppose it is a part of our mentality to correct people and to tell them what they odd to do. I personally think it is inappropriate to do so unless one is asking for help. I suggest that we stop doing it at all. :stop:
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 15:34
I suppose it is a part of our mentality to correct people.
lol, that's true. :) Definitevely 'watching the rings on the water' doesn't harm, but it should neither interfere with the main discussion nor be discouraging.
Уттыԓьын, thanks once again. I think of adding this tailed л to my layout. :)
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 16:00Уттыԓьын, thanks once again. I think of adding this tailed л to my layout. :)
You're welcome. Many sources still use standard
л in place of
ԓ, so my name can quite reasonably be spelt either
Уттыԓьын or
Уттыльын, only it's pronounced /uttə
ɬʔən/ - with a voiceless alveolar lateral fricative.
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 13:17
've seen that 'illustrious' word for, like, over 9000 times. Get a dictionary.
That's because
illustrious is a current and popular adjective. :) Do
eximious or eminent displease you less? I enjoy a plethora of English dictionaries, since this is a language I have been studying for years and all of them have contributed to enhancing my vocabulary, as you might have remarked.
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 14:56
I suppose Ellidi hates me now.
Is that what you sought to achieve?
Цитата: svobodný от августа 3, 2011, 14:56
Mission accomplished. ;D
Not yet, you should bestir yourself more.
Your poison
Your poison runs through my venes!
Awesome language!
I never manage to decipher English lyrics (except for songs like 'I want you so ba-a-a-a-ad'). My appreciation of music must be rather poor. :( On the other hand, I can concentrate on music proper.
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 18:21
manage
You've erewhiles said like a railman.
Цитата: Уттыԓьын от августа 3, 2011, 15:45
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 15:34I suppose it is a part of our mentality to correct people and to tell them what they odd to do.
No comment.
Ooops...Although that mistake makes me feel damn good about my natural ability to spell words ;)
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 18:28
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 18:21manage
You've erewhiles said like a railman.
Is this a compliment? ;D Indeed, I've no idea how I may sound. At least the words are English and I hope I don't violate grammar rules too much—so it must be English. :)
Цитата: Уттыԓьын от августа 3, 2011, 15:45
Are you by any chance russianized yet? :green:
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 18:59
Is this a compliment?
Sure, dont you know me?
Mr. Iskander's way to express his feelings is never different - no matter what language he uses ;)
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 18:06
Your poison
Your poison runs through my venes!
Awesome language!
Whom did you address by that? :???
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 15:12
I suggest that we comment each other's grammar, style, and spelling in spoilers. ;)
Oh yes, and speak in concrete terms, explain unæquivocally wherein one's objection consists - not like
A is not good, B is appalling and so on. I can also simply enumerate my personal propensities and gustos (and displeasure), but I refrain therefrom. This is nowhere near as conducive to a fruitful, agreeable conversation.
Quase, this recommmendation of mine adjoined to yours was aroused by the way of conversing on the præcedent (18th) page and has nothing to do with your obliging and civil approach.
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 19:07
Mr. Iskander's way to express his feelings is never different - no matter what language he uses ;)
Yep, D'you think that's amiss?
Olen soittanut tahansa kielellä...
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 19:16
Whom did you address by that? :???
It's Tarja sigs, for me ::)
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 15:34
I suggest that we stop doing it at all. :stop:
For some weird reason, I supposed that this thread was dedicated to improving the language skills of the participants... :???
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 19:35
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 19:07
Mr. Iskander's way to express his feelings is never different - no matter what language he uses ;)
Yep, D'you think that's amiss?
That's totally fine, but I find it somewhat interesting.
Цитата: Awwal12 от августа 3, 2011, 20:04
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 15:34
I suggest that we stop doing it at all. :stop:
For some weird reason, I supposed that this thread was dedicated to improving the language skills of the participants... :???
Also, it is the fear of being laughed at that stops lots of people from trying to write in English here.
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 20:08
That's totally fine, but I find it somewhat interesting.
D'you prefer boring talker?
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 20:16
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 20:08
That's totally fine, but I find it somewhat interesting.
D'you prefer boring talker?
Why? :donno: What made you think so?
Aanyway, people, let's talk about serious stuff in here :)
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 20:26
Aanyway, people, let's talk about serious stuff in here
Ыщ Ш вщ!
=
So I do!
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 20:09
Also, it is the fear of being laughed at that stops lots of people from trying to write in English here.
And this is very sad.
Usus optimus magister, the experience is the best teacher. Anyway misuses are almost inevitable. Corrections should by no means be discouraging or obtrusive. Not everyone feels the need to be corrected.
Цитата: Konay от августа 3, 2011, 20:26
Aanyway, people, let's talk about serious stuff in here :)
Linguistics, eh? ;) Could we just talk about some languages? (Other than English, of course.) Or perhaps computer algebra systems? Currently we are discussing them at 'Математика', I'd like to learn more about
Maxima.
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 20:40
Not everyone feels the need to be corrected.
If that everyone has no need to be corrected?
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 20:49
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 20:40Not everyone feels the need to be corrected.
If that everyone has no need to be corrected?
I have. And I much appreciate any help. :yes:
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 20:43
Or perhaps computer algebra systems?
Nop. Sertanly, such a kind of things with many integrals under exponents with nablahs and stuff give my brain 10
10 of creeps.
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 20:53
I have. And I much appreciate any help. :yes:
So I asked not on yours.
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 20:55
So I asked not on yours.
You mean that comment about 'veins'? Never mind.
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 21:03
You mean that comment about 'veins'? Never mind.
Noperrhhh.!
I asked THIS —
Цитата: Искандер от августа 3, 2011, 20:49
If that everyone has no need to be corrected?
not of mine either.
I'm afraid I cease to understand. ;D
Цитата: Квас от августа 3, 2011, 21:12
I'm afraid I cease to understand. ;D
Translate that pair of phrases into rus.
Your poison...
Your poison runs trough my veins.
Why "here" is not enough?
Цитата: Ellidi от августа 3, 2011, 17:28
That's because illustrious is a current and popular adjective. :) Do eximious or eminent displease you less? I enjoy a plethora of English dictionaries, since this is a language I have been studying for years and all of them have contributed to enhancing my vocabulary, as you might have remarked.
Thesaurus can show you even more adjectives.
Цитата: svobodný от августа 4, 2011, 10:17
Thesaurus can show you even more adjectives.
Are those of deceitful?
This whole summer is totally fucked-up :(
Whz do you think so?
You travelled, relaxed, assorted...
That was good, not like mine.
Цитата: Искандер от августа 13, 2011, 19:55
You travelled, relaxed, assorted...
Are you kidding??
For the whole summer I've been in this stupid dusty town, trying to find a proper summer job. Also I realized that I'm a pretty shitty interpreter and both my English and Chinese totally suck >_<
I haven't even found a boyfriend yet :'-(
Цитата: huaxia от августа 13, 2011, 20:05
trying to find a proper summer job
Never mind. Work is evil. :)
Ohhh
I catch an idea
Цитата: huaxia от августа 13, 2011, 20:05
I haven't even found a boyfriend yet :'-(
Are the lads with whom you consociated too superficial or too inconstant? Or too intent on carnal pleasures and oblivious of the spiritual dimension of a relationship? Do they eschew enduring attachment?
Цитата: Искандер от августа 13, 2011, 22:35
Цитата: Ellidi от августа 13, 2011, 21:23superficial
Цитата: Ellidi от августа 13, 2011, 21:23carnal
Цитата: Ellidi от августа 13, 2011, 21:23eschew
У меня от первого же запроса мультитран просто вырубился
;) Learn Latin!
Superficiēs 'surface',
carnālis <
carō 'meat'. As for
eschew, I don't know. Must have been distorted in French.
Цитата: Квас от августа 13, 2011, 22:42
As for eschew, I don't know.
To eschew means "to refrain, to avoid" :umnik:
Цитата: Ellidi от августа 13, 2011, 21:23
Are the lads with whom you consociated too superficial or too inconstant? Or too intent on carnal pleasures and oblivious of the spiritual dimension of a relationship? Do they eschew enduring attachment?
dude, couldn't you use any more modern english?? :o
as to your question, i don't have a proper answer. maybe it's partly my own fault, because i can be really categorical when it comes to LTR or just sex (not older than 30, not Caucasian or black, not fat, not too tall, not married etc)
There are not so much guys of my age who are like me, and besides I don't really get along with them well, because most of my peers are not serious enough, inconstant, light-headed, gullible or just losers who have their own problems. And I really don't like femme guys, ugh, I can't stand them. So I'm mostly attracted to adult men who know what they want and what they do, they are better in sex either, but there are very few people among them who looks for long-term relationship.
so it's all really complicated.
on the other hand i enjoy my freedom, i enjoy being single, as they say - 'single is simple, couple is trouble'.
but sometimes i feel really lonely and i need someone around me so much!
Цитата: Oxford dictionaryeschew
[es'cho͞o] es·chew [trans.] deliberately avoid using; abstain from he appealed to the crowd to eschew violence Derivatives: eschewal Origin: late Middle English: from Old French eschiver, ultimately of Germanic origin and related to German scheuen 'shun', also to shy I
Цитата: huaxia от августа 13, 2011, 23:10
from Old French eschiver, ultimately of Germanic origin and related to German scheuen 'shun'
Uhm, one can't guess the etymology at the first glance.
Цитата: huaxia от августа 13, 2011, 23:10
dude, couldn't you use any more modern english?? :o
Yes, I am able to recognise colloquial English and in a more or less maladroit way to render it. However, it is time-consuming for me, as the first words to emerge in my memory are those of Latin origin. Thus, I recollect the verb extinguish easier than put off, ignite easier than kindle and so forth. Consequently, I adjoin the first words of these to my sentence rather than the second ones (provided they are synonyms, otherwise I take their semantic dissimilarity into account). However, if my style nonplusses you or anyone else, I could in sooth alter it.
Ticklies
Sooo...
There is nothig SO bad in this style, but man, do you really can commune in such a complicate style?
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 09:47
do you really can commune
Who are just having a chat this way?
Цитата: autolyk от августа 14, 2011, 10:46
Who are just having a chat this way?
I suppose that is not the kind of chat when you take a dictionary once per hour.
Though, there is nothing wrong in refering the dict.
Nyaaaa!
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 10:40
What!?
What's wrong with using maladroit in this phrase, besides it being a rarely used word?
My dictionary says it means
marked by a lack of adroitness; inept.
Цитата: Чайник777 от августа 14, 2011, 11:44
What's wrong with using maladroit in this phrase, besides it being a rarely used word?
My dictionary says it means marked by a lack of adroitness; inept.
This word means You make something ME which was not simply awkward, not only clumsy & unconvenient but was dab embarrasing for me and even impolite, indelicate, eventually gauche
Also I presume this word shall be prononced like /mä lä 'drüa/
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 12:08
Also I presume this word shall be prononced like /mä lä 'drüa/
I am heartily sorry to disappoint you, dear sir, but I think your idea is not quite right.
Цитата: Чайник777 от августа 14, 2011, 12:12
I am heartily sorry to disappoint you, dear sir, but I think your idea is not quite right.
So said I.
But it shall be much more correct.
Цитата: Чайник777 от августа 14, 2011, 12:12
dear sir
We do not care of that for six generations, but thnx.
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 12:22
Цитата: Чайник777 от августа 14, 2011, 12:12
dear sir
We do not care of that for six generations, but thnx.
I was merely trying to emulate Ellidi's style or the style that I perceived as being his style of writing. I'm not sure I've succeeded in this endeavor, though.
Цитата: Чайник777 от августа 14, 2011, 12:25
endeavor
I canąt find transcription, is it /in'di vэ/
http://en.wiktionary.org/wiki/endeavor
Well, thnx!
gosh, couldn't it be more complicated to chat with you guys?? the way you chat here is incredibly boring. let's pick a topic xD
how was your summer holiday? did anyone have a chance to go abroad this summer?
Цитата: huaxia от августа 14, 2011, 14:19
did anyone have a chance to go abroad this summer?
not me
Цитата: huaxia от августа 14, 2011, 14:19
how was your summer holiday? did anyone have a chance to go abroad this summer?
not me too.
Summer is boring topic.
I've been home till tomorrow... Bore. Urph. What can you recomend me to do with that?
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 14:33
Bore. Urph. What can you recomend me to do with that?
Have a baby. ;up:
It all-through was here (http://fotki.yandex.ru/users/worldpost/album/167151/)
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 14:35
It all-through was here
A lot of trees... I like it!
Цитата: Квас от августа 14, 2011, 14:35
Have a baby. ;up:
T's interesting.
Do you think infant blood can make me fine'nd cheerfull?
Цитата: Квас от августа 14, 2011, 14:37
A lot of trees... I like it!
trees, babies... it all is not that I want to be blithe.
nah you know? It's just time to take my habitual ride through the city and suburbs.
So what!
How d'you mean?
Цитата: Искандер от августа 4, 2011, 12:05
Are those of deceitful?
wtf?
Befriend a Thesaurus, nao.
Цитата: Чайник777 от августа 14, 2011, 12:25
I was merely trying to emulate Ellidi's style or the style that I perceived as being his style of writing. I'm not sure I've succeeded in this endeavor, though.
You did not, because I frown upon non-British spelling varieties. Thus, I would always spell the last noun in your sentence
endeavour.
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 22:29
You did not, because I frown upon non-British spelling varieties. Thus, I would always spell the last noun in your sentence endeavour.
I've got a general question. Mind me telling why you somewhat ignore the words of Germanic origin in English?
Цитата: svobodný от августа 14, 2011, 22:37
I've got a general question. Mind me telling why you somewhat ignore the words of Germanic origin in English?
Feel free to state your conjecture. Oh, I thought you have one.
The reason is that most of them are false friends. Thus, shard, hound and the verb own are akin to German Scharte, Hund and gönnen, but their meaning differs significantly from the meaning of their German æquivalents. Whereas the meaning of words derived from Latin often coincides with the meaning in Latin, therefore they are easier to cope with.
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 22:39
Feel free to state your conjecture.
Your vocabulary is mostly made of Latin-based words which are, unfortunately for you I suppose, not widely understood. In other words, it may seem for a simple person whose native language is not English, that you ignore the words of Germanic origin. Those words are a part of English language, for your information. I believe, you are a typical example of a Schoolbook English. Your vocabulary is great, but you often make no sense.
Цитата: svobodný от августа 14, 2011, 22:44
you ignore the words of Germanic origin.
They are scarce in number in comparison with the English vocabulary of Latin origin.
Цитата: svobodný от августа 14, 2011, 22:44
Those words are a part of English language, for your information.
Yes, an exiguous part (judging from their quantity, not their propagation in Tom, Dick and Harry's parlance).
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 22:53
They are scarce in number in comparison with the English vocabulary of Latin origin.
do you imply, that they can be ommited in the written language?
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 22:53
Yes, an exiguous part (judging from their quantity, not their propagation in common speech).
spoken language form must prevail of forums, while written langauge form must stay in the documents.
i think i'm talking to a wall right now. seriously. a wall. :(
Цитата: svobodný от августа 14, 2011, 22:56
do you imply, that they can be ommited in the written language?
omitted
In fact, a few messages ago Ellidi confessed that there's much to be desired about his proficiency (sorry to say this). I mean this quotation:
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 00:35
Thus, I recollect the verb extinguish easier than put off, ignite easier than kindle and so forth. Consequently, I adjoin the first words of these to my sentence rather than the second ones (provided they are synonyms, otherwise I take their semantic dissimilarity into account).
Actually synonyms deserve more careful attention. The meaning is but one characteristic of a word; there are also connotation, style, idiomatic uses (in most general sense). Roughly speaking, if a word is marked 'bookish' in a dictionary, it would be a misuse to put it in in a casual chat. Synonyms are as likely interchangeable as not; even if they are, they are hardly ever identical. One has to pay attention to such niceties so as to gain the appreciation of the language. Notice that I speak of standard modern English, not of the colloquial language.
Even if one chooses to use an obsolete variant of English for communication (some of our fellow-forumers are liable to ;)), the method is just the same. One merely has to consult out-of-date dictionaries.
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 23:06
omitted
thanks
Цитата: Квас от августа 14, 2011, 23:10
The meaning is but one characteristic of a word; there are also connotation, style, idiomatic uses (in most general sense).
I give up. Ellidi ignores my messages. It is pointless to talk with a man like him.
Till now Ellidi barked, now he begins to nipple by the heels.
Цитата: nivtirB от августа 14, 2011, 23:15
Till now Ellidi barked, now he begins to nipple by the heels.
Methinks messages with such disparaging content infuse contention, animosity and vexation into the current conversation.
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 23:22
Methinks messages with such disparaging content infuse contention, animosity and vexation into the current conversation.
Sensitive, aren't we?
Цитата: nivtirB от августа 14, 2011, 23:15
to nipple
You know, I adore such words, precise and picturesque. ;up: Author, write more. :)
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 23:22
Цитата: nivtirB от августа 14, 2011, 23:15
Till now Ellidi barked, now he begins to nipple by the heels.
Methinks messages with such disparaging content infuse contention, animosity and vexation into the current conversation.
Me thinks they
infuse some sense into a conversation.
Цитата: Ellidi от августа 14, 2011, 22:39
The reason is that most of them are false friends. Thus, shard, hound and the verb own are akin to German Scharte, Hund and gönnen, but their meaning differs significantly from the meaning of their German æquivalents.
gönnen?! You should of said
eignen.
Цитата: Чайник777 от августа 15, 2011, 07:14
gönnen?! You should of said eignen.
No, not the verb own meaning besitzen, but the one that means zugeben (http://en.wiktionary.org/wiki/own#Etymology_3).
Your conversation is soo fascinating, I've even... being washed out.
May we to talk about rails, loks and either-direction automatic block systems' advantages in production sequences of different types of necks and leads?
Do we?
Цитата: Ellidi от августа 15, 2011, 09:05
Цитата: Чайник777 от августа 15, 2011, 07:14
gönnen?! You should of said eignen.
No, not the verb own meaning besitzen, but the one that means zugeben (http://en.wiktionary.org/wiki/own#Etymology_3).
Thanks, I wasn't even aware that such a meaning existed.
Цитата: Искандер от августа 15, 2011, 09:26
Your conversation is soo fascinating, I've even... being washed out.
May we to talk about rails, loks and either-direction automatic block systems' advantages in production sequences of different types of necks and leads?
Do we?
Nah, forget all that railroad bs, lets talk about something interesting and controversial :green:
Цитата: Чайник777 от августа 15, 2011, 10:36
Nah, forget all that railroad bs, lets talk about something interesting and controversial
What can be more controversial than trafic-control? You can by your own hands direct trains, one by one, one by one, head on head... ups. I've leaked...
Цитата: Квас от августа 14, 2011, 23:29
Цитата: nivtirB от августа 14, 2011, 23:15
to nipple
You know, I adore such words, precise and picturesque. ;up: Author, write more. :)
And what does it mean? It's absent from my dictionary :(
Цитата: Чайник777 от августа 15, 2011, 10:46
Цитата: Квас от августа 14, 2011, 23:29Цитата: nivtirB от августа 14, 2011, 23:15to nipple
You know, I adore such words, precise and picturesque. ;up: Author, write more. :)
And what does it mean? It's absent from my dictionary :(
Personally I mixed it up with 'to nibble ~ to bite slightly'. However pretty they may be, such words tend to slip out of my memory.
As for 'to nipple', now I'm at a loss, unless it's a typo.
What do you think of audio support in teaching dead languages? ali hoseyn came down on me elsewhere insisting that audio in Akkadian was a moronic idea, while I argued that any means are good as far as they lead to reading fluency.
(Corrections of the sequence of tenses needed! :o)
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 11:12
What do you think of audio support in teaching dead languages? ali hoseyn came down on me elsewhere insisting that audio in Akkadian was a moronic idea, while I argued that any means are good as far as they lead to reading fluency.
Well, maybe not completely moronic, but certainly not very useful and popular among the "enlightened".
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 11:12
What do you think of audio support in teaching dead languages?
Not moronic, but if that's not some like Lazarus' cup — it's just for just. We know something on writing akkadian clearly, but we know something on spoken one only more or less approximately.
Цитата: Чайник777 от августа 15, 2011, 11:55
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 11:12What do you think of audio support in teaching dead languages? ali hoseyn came down on me elsewhere insisting that audio in Akkadian was a moronic idea, while I argued that any means are good as far as they lead to reading fluency.
Well, maybe not completely moronic, but certainly not very useful and popular among the "enlightened".
Why do you call it useless?
Цитата: Искандер от августа 15, 2011, 12:39
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 11:12What do you think of audio support in teaching dead languages?
Not moronic, but if that's not some like Lazarus' cup — it's just for just. We know something on writing akkadian clearly, but we know something on spoken one only more or less approximately.
Before I reply anything, could you specify what the Lazarus' cup is?
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 13:03
what the Lazarus' cup is?
Sumethyng from "Clara Loft". The cup, in which JX's spellings imbeded while He was resurrecting Lazarus.
Цитата: Искандер от августа 15, 2011, 12:39
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 11:12What do you think of audio support in teaching dead languages?
Not moronic, but if that's not some like Lazarus' cup — it's just for just. We know something on writing akkadian clearly, but we know something on spoken one only more or less approximately.
Again I'm not sure about 'just for just', yet I hope now I don't miss your point. :)
As I see it, audio is not a goal in itself, but rather a teaching tool. It does not aim at teaching any 'correct' pronunciation: in fact if, say, Akkadian words are in some manner uttered by professors or students, it would be quite all right to record them. Nor do I argue for compiling dialogues or inventing quasi-spoken language: I have in mind recording original texts. Finally, audio must not be used alone: a student should combine it with other techniques. The more memory types are involved, the better (which is a commonplace in psychology).
In order to achieve
reading fluency, a student has to
get used to the language. I think listening to the same text over and over again contributes a lot to this task: the student memorises vocabulary and improves his grammar skills, he just absorbs the language. This can be done e. g. when going somewhere or washing the dishes. :)
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 10:55
As for 'to nipple', now I'm at a loss, unless it's a typo.
You are right: it
was a typo. Sorry. But nice trotzdem. :)
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 14:10
As I see it, audio is not a goal in itself, but rather a teaching tool. It does not aim at teaching any 'correct' pronunciation: in fact if, say, Akkadian words are in some manner uttered by professors or students, it would be quite all right to record them. Nor do I argue for compiling dialogues or inventing quasi-spoken language: I have in mind recording original texts. Finally, audio must not be used alone: a student should combine it with other techniques. The more memory types are involved, the better (which is a commonplace in psychology).
This is a very brave proposal, in fact I almost agree with what you've said, but I'm afraid the long-established tradition of teaching dead languages will eventually lead us to consider some other options. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,10977.msg965473.html#msg965473) :)
Цитата: Чайник777 от августа 15, 2011, 22:48
Цитата: Квас от августа 15, 2011, 14:10As I see it, audio is not a goal in itself, but rather a teaching tool. It does not aim at teaching any 'correct' pronunciation: in fact if, say, Akkadian words are in some manner uttered by professors or students, it would be quite all right to record them. Nor do I argue for compiling dialogues or inventing quasi-spoken language: I have in mind recording original texts. Finally, audio must not be used alone: a student should combine it with other techniques. The more memory types are involved, the better (which is a commonplace in psychology).
This is a very brave proposal, in fact I almost agree with what you've said, but I'm afraid the long-established tradition of teaching dead languages will eventually lead us to consider some other options. :)
:up:
I don't care about actual instruction of Assyriologists or whoever. I'm just stating the obvious fact that modern technologies can make teaching and learning more efficient. If they are such elitists that they prefer clay tablets to all other technologies, it's up to them. :)
Well, signal towers and so on would be much better theme to discuss. I swear.
Come on then. :)
So have zou ever seen trains racing each other?
Never.
I have. That's funny. It becomes possible when station have several backbones those connect two different pairs of sections without intersecting and the trains have the same time throughfeed proceeding.
Also on double-track sections on Lviv RW of UZ they make fun.
They use both tracks for both down & up trains.
Dispatch Hell!
All you men live in cities but nobody knows even approximately the way all those technothings work. Not only rail, but phone, plump, power... Who prowides... Who attends...
i wish i could go somewhere abroad at least for three days, splash around the sea, wander in a huge city with a map, just to be a tourist with a stupid Panama hat who takes pictures all around, hang out in some nice clubs, give way to adrenalin on the rides, sit at the romantic beach and have some beer with a pretty girl...
any mistakes here btw?
Цитата: huaxia от августа 16, 2011, 17:40any mistakes here btw?
Not
mistakes exactly – nothing you've written seems to me grammatically, syntactically, or semantically
impossible (informally, at any rate) – but I'd probably have rearranged the word-order or slightly rephrased in a couple of places.
I wish I could go abroad somewhere for at least three days, splash around in the sea, wander in a huge city with a map, just be a tourist with a stupid Panama hat who takes pictures of everything, hang out in some nice clubs, get an adrenaline-rush on the rides, have a romantic time sitting on the beach and having a beer with a pretty girl...Something like that, maybe.
Thanks a lot! :))
Wasily, is your english originally from school program?
The sonorous voice with deep-toned notes is so splendid. Last week I've heared a lot ov — cello-solo, Tarja Turunen, Edyta Gorniak, Erika Náray...
I've been in the mood for David Bowie lately.
What is the album?
Цитата: Квас от августа 16, 2011, 20:30
David Bowie lately.
Why d́you ÅAS lately?
And where is that deepness I said on in Bowies voice?
autolyk, in case you mean Bowie: mainly
Aladdin Sane,
Ziggy Stardust, and
Scary Monsters. Some time ago I downloaded a lot of albums for my mother and got taste for Bowie myself, even though I hadn't been his fan before.
Цитата: Искандер от августа 16, 2011, 20:39
And where is that deepness I said on in Bowies voice?
Where is that Bowie I said on in your deepness? ;D
Цитата: Квас от августа 16, 2011, 20:44
mainly Aladdin Sane, Ziggy Stardust, and Scary Monsters.
This is great. My favourit track from "Ziggy Stardust" is the
Starman.
Цитата: autolyk от августа 16, 2011, 20:48
This is great. My favourit track from "Ziggy Stardust" is the Starman.
I like it. ;up: On the other hand, I can hardly pick out a favourite track: for me it's a kind of album that one likes entirely. :) Perhaps,
Five Years or
Lady Stardust.
Whereas we speak on tenor-row male voices I've got hooked on tenore spinto di Dolhai Attila. Even he has more many deep notes than your Bowie.
I can't keep in my curiosity any more:
vad är det?Цитата: Искандер от августа 16, 2011, 20:39
ÅAS
Цитата: Квас от августа 16, 2011, 21:05
I can't keep in my curiosity any more: vad är det?
that was my own kb+layout wich is adjusted to english language and contains å instead w.
The sentence is still non-readable.
Цитата: Karakurt от августа 16, 2011, 21:17
The sentence is still non-readable.
The same Kwas' one was.
Искандер, shall I clarify anything?
As for voice qualities, I admit I'm quite ignorant of it.
Do not worry. It's just I am a grumbler & nebbech. Nischt zorgh.
Цитата: Искандер от августа 16, 2011, 19:19
Wasily, is your english originally from school program?
Yes, it is. Is it that appreciable? Is something wrong with my sentences??
Actually it's my major now in the university, but I have to admit that I didn't make any big progress since high-school, and this year I realized that I totally suck at oral translation and my vocabulary is really limited. I think it's mostly because I'm studying three languages at once, paying less attention to English.
Цитата: huaxia от августа 17, 2011, 11:12
Yes, it is. Is it that appreciable? Is something wrong with my sentences??
Nope at all I supposed something opposite.
I have epic problems with oral communication too. T's so manky...
Цитата: Искандер от августа 17, 2011, 11:26
I have epic problems with oral communication too.
I have no problems. No one to talk to. ;D
Also to talk about. :)
People, English is BORING!
Цитата: Konay от августа 17, 2011, 23:36
People, English is BORING!
To whom how. ;D
Konay, if you can write in French or Latin, you're welcome! Unfortunately, my German is somewhat rusty now.
Цитата: Квас от августа 17, 2011, 23:46
Konay, if you can write in French or Latin, you're welcome! Unfortunately, my German is somewhat rusty now.
I wish I could. I can only speak Russian and English at a somewhat decent level. As you can see, I'm a lazy bastard ;)
Цитата: Квас от августа 17, 2011, 23:37
Цитата: Konay от августа 17, 2011, 23:36
People, English is BORING!
To whom how. ;D
It is very Russian to say that ;) See, how not boring Russian is! :)
It's from a joke:
— How much clock?
— Six watch.
— Such much?
— To whom how...
— Who you?
— Who я?!
— Too MGIMO finished?
— A-a-a-ask!..
:D Never heard it before! But speaking seriously - do you know that Russian English is quite a dialect already? They call it Ruslish. For example, they say "an intercity call" instead of "a long-distance call". :)
Really? :) Where do they say so?
In Russia, I think :). But I'm afraid I made a mistake because the article where I found it is here (http://www.philology.ru/linguistics3/safonova-00.htm) and the phrase was "interurban call". :-[
Цитата: DarkEuge от августа 19, 2011, 17:57
I found it is here and the phrase was "interurban call". :-[
If you means "межгород" than you/they have a mistake.
Interurban calls are something ex.g. I have here at my place.
My number is not a 44-***, but 51-44-*** instead. Also I can make calls to different towns of my rayon and to Stal too using not 496-52-***** but 52-**-*** instead.
This is interurban.
I think we can safely trust Искандер in what concerns all sorts of communications. :)
Although we may face some difficulties when we actually begin to apply his advice in practice :)
because as it turns out not everyone here he speaks to is able to understand his gibberish
Цитата: Чайник777 от августа 19, 2011, 21:02
Although we may face some difficulties when we actually begin to apply his advice in practice :)
because as it turns out not everyone here he speaks to is able to understand his gibberish
f.o., dude!
We'll ask him over and over for explanations in case we need them! ;D Never mind, Искандер. :)
Цитата: Чайник777 от августа 19, 2011, 21:25
No offense intended there, pal!
That's not offense, just harsh language
It was in homish way, Cattley...
Цитата: Искандер от августа 19, 2011, 21:32
It was in homish way, Cattley...
Homish? :??? http://www.urbandictionary.com/define.php?term=homish
Цитата: huaxia от августа 17, 2011, 11:12
Цитата: Искандер от августа 16, 2011, 19:19
Wasily, is your english originally from school program?
Yes, it is. Is it that appreciable? Is there something wrong with my sentences??
Actually it's my major now in the university, but I have to admit that I didn't make any big progress since high-school, and this year I realized that I totally suck at oral translation and my vocabulary is really limited. I think it's mostly because I'm studying three languages at once, paying less attention to English.
Why this thread is so unpopular? Where is everyone? :what:
I'm here, Cattley
Does English become simpler?
Цитата: Чайник777 от августа 20, 2011, 14:43
Why this thread is so unpopular? Where is everyone? :what:
Present!
Цитата: Чайник777 от августа 20, 2011, 14:43
Why this thread is so unpopular?
Because English is boring, obviously.
The idlers have nothing to talk about. :)
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 14:54
Does English become simpler?
Maybe that's what has become of your English? :donno:
Why? Must "Is becoming" be used? What tendencies do exist?
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 15:06
Why? Must "Is becoming" be used?
I believe yes, since it's an action in progress at the moment of speaking.
There are lots of cases when different tenses should be used, but I've managed to forget all the grammar already. ;D
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 15:19
There are lots of cases when different tenses should be used, but I've managed to forget all the grammar already.
Why can't we just speak English, not choose correct tenses and other stuff?
I think there is no need in tenses so.
Is it ok to use past simple instead of perfect?
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 15:25
Is it ok to use past simple instead of perfect?
It's quite all-right when you mean something not so perfect but rather simple.
Цитата: Искандер от августа 20, 2011, 15:24
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 15:19
There are lots of cases when different tenses should be used, but I've managed to forget all the grammar already.
Why can't we just speak English, not choose correct tenses and other stuff?
Well... Theoretically we can speak English without choosing tenses, but the result may turn out to be not really English. ;D
ЦитироватьI think there is no need in tenses so.
I think there is no need in English, so...
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 15:25
Is it ok to use past simple instead of perfect?
You are unlikely to run into misunderstanding speaking like this, I guess.
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 15:32
Well... Theoretically we can speak English without choosing tenses, but the result may turn out to be not really English. ;D
But englishmen do! They speak. They do not choose. & they're happy!
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 15:25
Is it ok to use past simple instead of perfect?
You are unlikely to run into misunderstanding speaking like this, I guess.
Цитата: Искандер от августа 20, 2011, 15:36
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 15:32
Well... Theoretically we can speak English without choosing tenses, but the result may turn out to be not really English. ;D
But englishmen do! They speak. They do not choose. & they're happy!
It's because of their rotten capitalistic outlook! We should preserve the real beauty of the truъ English language, which is unfortunately so rare nowadays. ;)
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 15:38
We should preserve the real beauty of the truъ English language, which is unfortunately so rare nowadays. ;)
We shall I say!
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 15:38
It's because of their rotten capitalistic outlook! We should preserve the real beauty of the truъ English language, which is unfortunately so rare nowadays. ;)
We should restrain ourselves from looking at the rotting corpse of Western capitalism lest it become too alluring :)
Absent.
Цитата: Искандер от августа 20, 2011, 16:09
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 16:00
You like to drink this?
You forget "Do".
An American once told me that asking questions with an affirmative word order is possible, when the speaker expects a positive answer. ;D
But, of course, this is by no means truъ English.
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 16:13
An American once told me that asking questions with an affirmative word order is possible, when the speaker expects a positive answer. ;D
But, of course, this is by no means truъ English.
Insted of that... itąs totallz possible in Smolensk's tongue of Ru-Be-language continuum. Both wordorder & intonation are positive, but the sentence, sudden, is a question.
Цитата: iopq от августа 20, 2011, 16:19
Only negroes pronounce absinthe as absent ;D
We are not rasists.
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 14:54
Цитата: Чайник777 от августа 20, 2011, 14:43Why this thread is so unpopular? Where is everyone? :what:
Present!
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 16:00
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 15:53Absent
You like to drink this?
Rather I'm recalling good old days at school.
What date is it today? Ivanov!—Present!—Petrov!—He is absent today! Who is on duty today? ::)
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 20:22
Rather I'm recalling good old days at school. What date is it today? Ivanov!—Present!—Petrov!—He is absent today! Who is on duty today? ::)
Were they really that good? I remember my doubts about my schoolteachers' English proficiency, their rather lame attempts to teach us and so on.
I was only decently teached English in the 6—8th forms.
People tend to forget evil things; actually I can't remember anything especially nasty about that time.
Our English teacher at the university was quite good and she had an American accent ::) having spent several years studying in the DC.
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 20:57
I was only decently teached English in the 6—8th forms.
People tend to forget evil things; actually I can't remember anything especially nasty about that time.
Are you sure dear Quasus you were "teached" back in school? Was it painful? :D
I can't say my teachers were incompetent. Rather they didn't take pains, since English was not my major. I think the only new thing I learned at the university classes was the word 'arbitrary'. ;D In fact, some of my mates could hardly read. By and large, I consider myself an autodidact.
Цитата: Karakurt от августа 20, 2011, 21:12
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 20:57teached
taught?
Mea culpa. :)
Цитата: Чайник777 от августа 20, 2011, 21:02
Are you sure dear Quasus you were "teached" back in school? Was it painful? :D
Now I'd rather say I was
taught, and here I stand. :)
ЦитироватьPeople tend to forget evil things; actually I can't remember anything especially nasty about that time.
Unfortunately, it doesn't work for me. When I think about the school days, I usually recall bad things. :о
Though the subjects I was taught weren't that bad.
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 21:13
I think the only new thing I learned at the university classes was the word 'arbitrary'. ;D In fact, some of my mates could hardly read. By and large, I consider myself an autodidact.
Well, in the university they split us students into groups based on how well we performed in an English proficiency test. I wasn't a fluent English speaker then, but I passed the test and got assigned to a group where most people were able to express themselves in English and one girl was quite fluent, having just returned back to Russia after a long stay in the US.
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 20:57
I can't remember anything especially nasty about that time.
T's soo pity...
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 21:25
When I think about the school days, Í usually recall bad things.
So, you can narrate us something nasty.
Can anybody also give me a cue... — How can we translate properly russian sentences with "же" in Eng?
You can't translate же 1:1.
If же is without adversative force, it serves to emphasize. Emphatic constructions in English is something worth discussing. Here are some examples from Lingvo:
я же говорил вам об этом! — I did tell you about it!; didn't I tell you about it! ты же не серьезно, да? — surely you don't mean it, do you? он же меня совсем не знает — but he doesn't know me at all почему вы ему не верите? Он же доктор — Why don't you trust him? He is a doctor after all
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 10:29
So, you can narrate us something nasty.
I'm not in a right mood, maybe next time. ;D
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 10:29
Can anybody also give me a cue... — How can we translate properly russian sentences with "же" in Eng?
Well, in fact, according to Lurkmore, the practice of adding zhe appeared as a translation of the practice of adding desu to every sentence, and should be traced back to the fansubs of the "Rozen Maiden" anime, so it is a kind of meme. I seriouslty doubt it is translatable.
Does anzbody knows the library, which someway is like uz-trans, and contains lot ov eng-lang-books, I was registered at but forgot every keyword to find it... ?
Perhaps library.nu (http://library.nu)? Formerly it was called gigapedia.
Xnx, though I have in mind something other...
Is it free lybrary?
Have I already been saying that Nuristan islamization is a beeeeg sulphurous blackly?
Цитата: Искандер от августа 20, 2011, 16:54
Цитата: iopq от августа 20, 2011, 16:19
Only negroes pronounce absinthe as absent ;D
We are not racists.
Let's just PRETEND they don't have their own dialect because being a racist is bad, amirite?
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 17:04
Let's just PRETEND they don't have their own dialect because being a racist is bad, amirite?
Imeant there isn't any bad in speaking negroes' diallect. Also I presume negroes plunk ARE racistc.
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 16:58
Xnx, though I have in mind something other...
Is it free lybrary?
Besides, I meant literature books.
greylib?
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 17:23
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 17:04
Let's just PRETEND they don't have their own dialect because being a racist is bad, amirite?
Also I presume negroes plunk ARE racistc.
wat
iopq-san, please, pay attention to the "Вопрос о спрособе передачи определенной особенности человека" topic. We need your opinion there. ;D
Цитата: Квас от августа 20, 2011, 20:57
People tend to forget evil things; actually I can't remember anything especially nasty about that time.
I suppose I do not belong to those people. I can easily recollect disagreeable experience which had befallen me. Here I use recollect in the Kierkegaardian sense of
huske. But I desist from reminiscing (
erindre mig) about that kind of events, however irresistible the temptation may appear...
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 21:25
ЦитироватьPeople tend to forget evil things; actually I can't remember anything especially nasty about that time.
Unfortunately, it doesn't work for me. When I think about the school days, I usually recall bad things. :о
:+1:
Цитата: Чайник777 от августа 20, 2011, 20:58
she had an American accent
What a pity. Did you take to it?
Цитата: Чайник777 от августа 20, 2011, 21:29
one girl was quite fluent, having just returned back to Russia after a long stay in the US.
Had she adopted the overseas pronunciation?
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 11:19
should be traced back to the fansubs of the "Rozen Maiden" anime, so it is a kind of meme. I seriouslty doubt it is translatable.
Does anyone know what percentage of non-Japanese anime fans are fluent in Japanese? :-\
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 18:09
wat
Negroes are racists.
I wonder if you didn't know that...
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 18:50
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 18:09
wat
Negroes are racists.
I wonder if you didn't know that...
saying this is racist ;D
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 18:57
saying this is racist ;D
Don't pretend negroes are white.
They are black and therefore they are named negroes.
Also mostly most of them are racists.
And I'm not.
Цитата: Ellidi от августа 21, 2011, 18:32
Does anyone know what percentage of non-Japanese anime fans are fluent in Japanese? :-\
that is measly miserable part of the least part of nobody of them.
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 19:11
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 18:57
saying this is racist ;D
Don't pretend negroes are white.
They are black and therefore they are named negroes.
Also mostly most of them are racists.
And I'm not.
I'm not a racist either
Racism is a crime
and crime is for niggers
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 19:51
I'm not a racist either
Racism is a crime
and crime is for niggers
Now I like you say.
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 16:58
Is it free lybrary?
Yes, library.nu is free. There is fiction there, too.
Цитата: Квас от августа 21, 2011, 20:04
fiction
fiction like fiction or rather fiction?
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 20:59
Цитата: Квас от августа 21, 2011, 20:04fiction
fiction like fiction or rather fiction?
What they call
художественная литература.
Цитата: Квас от августа 21, 2011, 21:01
What they call художественная литература.
They call it literature. Fiction is mostly synonim. But it more prosaic, novelic & AE.
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 22:38
Цитата: Квас от августа 21, 2011, 21:01
What they call художественная литература.
They call it literature. Fiction is mostly synonim. But it more prosaic, novelic & AE.
no, it's called fiction
otherwise there wouldn't be stories of people putting the Bible in the fiction section of a book store ;D
Цитата: Искандер от августа 22, 2011, 08:55
Цитата: iopq от августа 22, 2011, 06:12
there wouldn't be
what what what!?
Conditional mood pointing to a counterfactual meaning
Цитата: iopq от августа 22, 2011, 12:23
Conditional mood pointing to a counterfactual meaning
I have listened one abkhayian legend a moment ago. I've understood only caшьақәа гьы амратәыла of over 200 words. So the same I see here.
Цитата: Искандер от августа 22, 2011, 12:27
Цитата: iopq от августа 22, 2011, 12:23
Conditional mood pointing to a counterfactual meaning
I have listened one abkhayian legend a moment ago. I've understood only caшьақәа гьы амратәыла of over 200 words. So the same I see here.
I see, said the blind man
Цитата: iopq от августа 22, 2011, 19:22
I see, said the blind man
may be not see but hear... I've not understood you anyway...
Actually, it's the first time I see the word 'counterfactual'. It's meaning is easily understood from the constituent morphemes, but I've never seen such a word before. ;D
Цитата: Искандер от августа 22, 2011, 19:48
Цитата: iopq от августа 22, 2011, 19:22
I see, said the blind man
may be not see but hear... I've not understood you anyway...
Come on, have you no sense of humor?
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 19:51
Цитата: Искандер от августа 21, 2011, 19:11
Цитата: iopq от августа 21, 2011, 18:57
saying this is racist ;D
Don't pretend negroes are white.
They are black and therefore they are named negroes.
Also mostly most of them are racists.
And I'm not.
I'm not a racist either
Racism is a crime
and crime is for niggers
Vspomnil:
I hate two things in this life: racism and niggers
Цитата: Konay от августа 25, 2011, 02:30
I hate two things in this life: racism and niggers
Yeah, this joke is known in the whole world, I think )
Цитата: From_Odessa от августа 25, 2011, 02:32
Yeah, this joke is known in the whole world, I think )
It was created in the dark ages by Langobards.
Цитата: Искандер от августа 25, 2011, 09:11
It was created in the dark ages by Langobards.
But it's known very good today.
Цитата: From_Odessa от августа 25, 2011, 13:55
What do you mean?
You've said the same I'd said.
Цитата: Искандер от августа 25, 2011, 13:58
You've said the same I'd said.
Realy? I can't see it...
Искандер
No, I understood what you meant. I can't understand why you said that It was the same.
Langobards have long beards....
Langobardi habent longas barbas... It sounds like the beginning of a rhyme.
Цитата: Искандер от августа 25, 2011, 14:19
Langobards have long beards....
Or rather they had.. ;)
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 14:23
Langobardi habent longas barbas... It sounds like the beginning of a rhyme.
Sounds just great) So many consonants) It reminds me somewhat Deutch ;D
Цитата: Валер от августа 25, 2011, 14:28
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 14:23Langobardi habent longas barbas... It sounds like the beginning of a rhyme.
Sounds just great) So many consonants) It reminds me somewhat Deutch ;D
Not so great for me. ;D It's rather inelegant. It would be more classic to say
langobardis longæ sunt barbæ (I'm in a mood for old-style Latin spelling).
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 14:31
Цитата: Валер от августа 25, 2011, 14:28
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 14:23Langobardi habent longas barbas... It sounds like the beginning of a rhyme.
Sounds just great) So many consonants) It reminds me somewhat Deutch ;D
Not so great for me. ;D It's rather inelegant. It would be more classic to say langobardis longæ sunt barbæ (I'm in a mood for old-style Latin spelling).
Hm..but is it not a question of different construction here rather than that of spelling? And as for spelling.. I like your mood)
Цитата: Валер от августа 25, 2011, 14:46
Hm..but is it not a question of different construction here rather than that of spelling? And as for spelling.. I like your mood)
Yes, it is. As for spelling, my remark just explains the ligature æ that is out of use nowadays.
In fact, old spelling impressed me not with its ligatures, but with the the idea behind its diacritics. The latter is intended to enable one to grasp the grammatical structure from the first glance. Take for example the following sentence from Erasmus:
Vitâ famâque incolumi, periit pecunia. With the life and the reputation intact, the money perished.Without the circumflexes one needs to trace the sentence up to the third word so as to realise that
vita and
fama are in the ablative case.
Of course, the textbook-style orthography
Vītā fāmāque incolumī, periit pecūnia.effectively deals with the problem, yet the phonetic information is excessive even for an intermediate student, and lots of macrons make the text look rather ugly, don't they?
I understand that these technicalities may be of interest only for myself, but this thread is anyway intended for English flood, doesn't it? :)
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 20:23
Цитата: Валер от августа 25, 2011, 14:46
Hm..but is it not a question of different construction here rather than that of spelling? And as for spelling.. I like your mood)
Yes, it is. As for spelling, my remark just explains the ligature æ that is out of use nowadays.
In fact, old spelling impressed me not with its ligatures, but with the the idea behind its diacritics. The latter is intended to enable one to grasp the grammatical structure from the first glance.
That's it, from the first glance, I like the idea too, though diacritics here is something I know so little of)
Цитата: Валер от августа 25, 2011, 20:56
That's it, from the first glance, I like the idea too, though diacritics here is something I know so little of)
Neither do I. :) What's more, the use of diacritics varied in time. The circumflex in the ablative ending was the most constant feature.
If you are interested, you can learn a little more from my blog post (http://quasus.livejournal.com/890.html) (yes, I do have a blog! 8-)).
Цитата: Искандер от августа 25, 2011, 21:25
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 21:15I do have
emphatic, or something bad?
.
Emphatic. For a long time I thought I had nothing to tell the world, but finally I decided that the world didn't need read my blog. ;D
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 21:28
Цитата: Искандер от августа 25, 2011, 21:25
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 21:15I do have
emphatic, or something bad?
.
Emphatic. For a long time I thought I had nothing to tell the world, but finally I decided that the world didn't need read my blog. ;D
Why сonceal your thoughts from this world as Iskander says)
Цитата: Чайник777 от августа 25, 2011, 22:27
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 21:28didn't need __ read my blog.
:??? :-\
As a modal verb 'needn't' takes the infinitive without
to. I wasn't sure about its past tence, so I just googled 'didn't need read' and got a good deal of results.
Why not "don't need read___ my..." ???
The verb in the main clause was in the past tence: 'decided'. Else it would be 'needn't read', and the grammar is OK.
I could write 'was not obliged to': a bit more bookish, but again the grammar is OK.
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 22:32
As a modal verb 'needn't' takes the infinitive without to. I wasn't sure about its past tence, so I just googled 'didn't need read' and got a good deal of results.
Well, some of these results do not apply here, e.g. sentences like "He clearly could have sold you something you
didn't need. Read your svc guide in your glove box manual for appropriate svc intervals" or "They didn't need (...) Read More (...)"
Цитата: Чайник777 от августа 25, 2011, 22:41
Well, some of these results do not apply here
I would be surprised if they all did. :) A couple examples from native speakers would suffice (a single instance in a book would be even better). The only drawback of the Google method is that it doesn't distinguish between natives and non-natives. ;D
I don't feel like plunging into a grammar reference right now. Perhaps later...
I'm not a big fan of linguistic prescription, but let's have a look at a note on usage from my dictionary:
ЦитироватьUsage Note: Depending on the sense, the verb need behaves sometimes like an auxiliary verb (such as can or may) and sometimes like a main verb (such as want or try). When used as a main verb, need agrees with its subject, takes to before the verb following it, and combines with do in questions, negations, and certain other constructions: He needs to go. Does he need to go so soon? He doesn't need to go. When used as an auxiliary verb, need does not agree with its subject, does not take to before the verb following it, and does not combine with do: He needn't go. Need he go so soon? The auxiliary forms of need are used primarily in present-tense questions, negations, and conditional clauses. Unlike can and may, auxiliary need has no form for the past tense like could and might.
(emphasis mine)
Thanks, Чайник777. You confirm my worst suspicions. I wonder how they express lack of necessity in the past.
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 21:28
Цитата: Искандер от августа 25, 2011, 21:25
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 21:15I do have
emphatic, or something bad?
.
Emphatic. For a long time I thought I had nothing to tell the world, but finally I decided that the world didn't need to read my blog. ;D
fyp
Let it be decisive. :)
Цитата: Квас от августа 25, 2011, 22:48
I wonder how they express lack of necessity in the past.
If you mean lack of necessity using auxiliary 'need', then 'needn't' with the perfect infinitive (without 'to'). But the meaning is different.
1. "the world
didn't need to read my blog" : there was no necessity and it
may or may not have happened
2. "the world
needn't have read my blog" : there was no necessity, but it
did happen
Alternatively, you can use 'need' as a nominal:
3. "there
was no need for the world to read my blog"
Or you can use the past tense of 'have to':
4. "the world
didn't have to read my blog"
Thanks, Уттыԓьын. I think I would have chosen #3 or #4. I guess #2 shouldn't be used in a subordinate clause if the verb of the main clause is in a past tence.
looks like this thread died out again :(
Nop!
I want to play KV626 klawier
There was Faina Ranevskaya's anniversary these days. How about translating some of her quotes (http://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F) into English?
Like this:
ЦитироватьДуша не жопа — высраться не может.
A soul is not an arse — you can't just poop all the shit out of it.
ЦитироватьЖенщины, конечно, умнее. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
Of course women are smarter. Have you ever heard about a woman who lost her mind just because some man had a pair of pretty legs?
Цитировать
Вас не смущает,что я курю? — Когда администратор театра увидел её в гримерке абсолютно голой.
You aren't embarrased about me smoking? — When the theatre manager saw her in her dressing room stark naked.
Цитата: Hellerick от августа 28, 2011, 18:16
Цитировать
Вас не смущает,что я курю? — Когда администратор театра увидел её в гримерке абсолютно голой.
You aren't embarrased about me smoking? — When the theatre manager saw her in her dressing room stark naked.
I would suggest
Do you mind ... or something like that.
Цитата: Hellerick от августа 28, 2011, 18:16
Женщины, конечно, умнее. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
Of course women are smarter. Have you ever heard about a woman who lost her mind just because some man had a pair of pretty legs?
How about: Have you seen a woman who would loose her mind just seeing a man with pretty legs?
Цитата: iopq от августа 29, 2011, 12:16
it stands for Fixed Your Post
one another hard-fuccked acronym...
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 12:31
Цитата: iopq от августа 29, 2011, 12:16
it stands for Fixed Your Post
one another hard-fuccked acronym...
I think you could have refrained from such frivolities :(
Цитата: Чайник777 от августа 29, 2011, 12:57
I think you could have refrained from such frivolities :(
Which d'u actually mean?
Profanity
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 12:31
Цитата: iopq от августа 29, 2011, 12:16
it stands for Fixed Your Post
one another hard-fuccked acronym...
один другого твердо-ебаное сокращение?
that doesn't even make sense in Russian
Цитата: iopq от августа 29, 2011, 14:17
один другого
Well, what is the proper way to say "ещё одно люто-ё****е"
Q.M.
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 13:27
Which d'u actually mean?
What did you mean by that? :???
Цитата: autolyk от августа 29, 2011, 14:44
What did you mean by that? :???
just as i said...
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 14:40
Цитата: iopq от августа 29, 2011, 14:17
один другого
Well, what is the proper way to say "ещё одно люто-ё****е"
Q.M.
(yet another | one more) dumb fucking abbreviation
well, bzia wubaáit'
The things I thought to be banal caught me in a trap.
Oh, don't you say!
I've made a piece of so-called enigmatic drum loop this morning. 'T was a bit hard. But I don't know how to continue that thing to 4—6-minute song.
Цитата: arseniiv от декабря 3, 2011, 18:52
I've made a piece of so-called enigmatic drum loop this morning. 'T was a bit hard. But I don't know how to continue that thing to 4—6-minute song.
It's everbeing prob, bro. The only ones I've writen something more than two-three measures.
& now I'm trying to learn some Bach's Passacaglia.
It's... I hate Bach!
Цитата: Искандер от декабря 3, 2011, 19:05
now I'm trying to learn some Bach's Passacaglia.
It's... I hate Bach!
BWV 582?
Hello!!! What are you discussing now?
Цитата: Feruza от декабря 4, 2011, 18:56
Hello!!! What are you discussing now?
Nothing so far, as far as I can see. ;) Would you like to tell anything about your new language? I could easily understand the prepositions and other auxiliary words. :yes:
Цитата: Квас от декабря 4, 2011, 19:13
Would you like to tell anything about your new language?
It is a good idea. Perhaps one will find something new, unexpected one)
By the way, Искандер, how are you getting on with your Swedish?
Цитата: Квас от декабря 4, 2011, 20:15
By the way, Искандер, how are you getting on with your Swedish?
or getting off ;D
get off
6. Slang To have an orgasm.
7. Slang
a. To feel great pleasure or gratification.
b. To experience euphoria, for example, as a result of taking a drug.
Цитата: Квас от декабря 4, 2011, 19:13
Цитата: Feruza от декабря 4, 2011, 18:56
Hello!!! What are you discussing now?
Nothing so far, as far as I can see. ;)
Good, good
Want to talk about something?
There is just the trad to talk about something, isn't it?
But there is a problem inhere -- every talks something quite own. Или как там "собственный" пишется :???
My svedish is poor & totally sad, by the way. Kväs?
Цитата: Искандер от декабря 5, 2011, 08:52
But there is a problem inhere -- every talks something quite own.
It isn't a problem. In the French thread nobody writes at all. Why should I have learned it then? >:
Цитата: Искандер от декабря 5, 2011, 08:53
My svedish is poor & totally sad, by the way. Kväs?
Mine is just as poor, but hilarious. :) I'm in the mood for Scandinavian languages.
Hur mår du? ;D
Мордю. Очень мордю. But I'm soooo lazy lag.
BTW, I've found wonderful Swedish-Russian and Russian-Swedish dictionaries on rutracker. They are slightly buggy applications, but very comprehensive.
you can share http any time. That's totally welcome.
Цитата: Искандер от декабря 5, 2011, 08:52
There is just the trad to talk about something, isn't it?
But there is a problem inhere -- every talks something quite own. Или как там "собственный" пишется :???
*thread
*herein
*everyone
*talks about their own shit
I think these mistakes were intentional.
Цитата: Demetrius от декабря 6, 2011, 04:35
I think these mistakes were intentional.
Damn, he sure makes a habit of intentional misspellings
But his Russian spelling isn't better at all... ;D
Цитата: iopq от декабря 6, 2011, 04:36
Damn, he sure makes a habit of intentional misspellings
Цитата: Demetrius от декабря 6, 2011, 04:39
But his Russian spelling isn't better at all... ;D
Втаки шо-то типа того.
I like the 'shit' stuff. ;D
Are you in copro?
This question have to be forced into LF's mem.
Цитата: Квас от декабря 6, 2011, 10:03
Not actually. :)
Omfff... that's sad.
And I am sitting in RSL & loorking through those pretty railways, trams and other stuff on tumblr. Come on with me!
It's romantic. :) Unfortunately, I have another business this afternoon. I'm going to teach children. (Actually, forth year students.)
Цитата: Квас от декабря 6, 2011, 10:21
I'm going to teach children. (Actually, forth year students.)
Children. 4th y-s-ns. That's the same things.
What do you deliver them?
Some stuff about dynamical systems. It's a special course and I'm still working on it.
I speak English all the time. I am so tired of this disgusting poo of a langauge.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 6, 2011, 11:14
I speak English all the time. I am so tired of this disgusting poo of a langauge.
D'you want to talk about it?
Цитата: Квас от декабря 6, 2011, 11:10
It's a special course
mastercourse show making?
Цитата: Алексей Гринь от декабря 6, 2011, 11:14
I speak English all the time.
Where? I wasn't aware English could be understood in Mari countryside :what:
English could be understood all over the world)
Цитата: Искандер от декабря 6, 2011, 17:06
Цитата: arseniiv от декабря 6, 2011, 16:55
ELISA⁈
Is det an Acronym?
He meant ELIZA (http://en.wikipedia.org/wiki/ELIZA), apparently.
Цитировать> Tell me more...
* I've told you everything!
> Oh... everything?
* Yep, You are th whore
> What makes you think I am th whore?
* You look so... whory
> Oh... look so... whory?
* Yep
> OK... "You look so... whory". Tell me more.
* exactly
Цитата: Чайник777 от декабря 6, 2011, 12:09
Where?
On the internets. I've already started thinking in English.
me inglesh do speek, spanish no speek.
dataz muh lengwach, nay, nay, dataz inglesh, y'now.
Цитата: dagege от декабря 6, 2011, 17:58
me inglesh do speek, spanish no speek.
dataz muh lengwach, nay, nay, dataz inglesh, y'now.
dugh spiac mi ianglis, n'spiac spainis...
Цитата: Искандер от декабря 6, 2011, 18:27
Цитата: dagege от декабря 6, 2011, 17:58me inglesh do speek, spanish no speek.
dataz muh lengwach, nay, nay, dataz inglesh, y'now.
dugh spiac mi ianglis, n'spiac spainis...
Found siblings. ;D
I simply can't stand when she sing. Ian Van Dahl I mean. Now it is quite old songs. [Now so many good things look like old so it's hard to me not to feel same old as these. If I'm 200 instead of 20.] But I keep memories in. Memories of just only radio, and sunshine, and the only room of the previous apartment. Forever summer evening is in there. Why are they so sweet? And more, and more, and all memories alike are the Evening.
Do you want to say she was a star in the 19th century? (Althougth in this case we wouldn't be able to restore her voice). :)
Цитата: Искандер от декабря 5, 2011, 11:15
you can share http any time. That's totally welcome.
As I can see, you are not registered at rutracker and prefer file hostings.
Varsågod:
http://depositfiles.com/files/nhyuhgz4o
It's the Russian-Swedish one. The reverse one is just as huge, I'm going to upload it later.
Цитата: Квас от декабря 6, 2011, 22:56
As I can see, you are not registered at rutracker
But my sister is.
Shall I upload the other dictionary as well?
Цитата: Квас от декабря 7, 2011, 10:11
Shall I upload the other dictionary as well?
Just tell where is it in rutracker/
Цитата: Квас от декабря 6, 2011, 21:35
Do you want to say she was a star in the 19th century? (Althougth in this case we wouldn't be able to restore her voice). :)
:D Oh no! This was In late 90s—beginning of 2000s. It was a fabulous time of lots of interesting musics. Now it seems to be not the same. Obviously, 2000 is not the same as 2010.
Искандер, varsågod:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3160771
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3203551
Scanned pages with a search engine.
Tack så mycket
hey guys, what's up with all those spelling mistakes you do? stop that sht, I beg you! :D
one doesn't do spelling mistakes, one makes them
The thread seems to have arisen from the ashes. Perfect Infinitive is a great thing.
Цитата: arseniiv от декабря 6, 2011, 20:54
I simply can't stand when she sing. Ian Van Dahl I mean.
Why? What would you do when you hear she sing? Start crying? :what:
Я не нашёл ничего в хорошем по умолчанию смысле с таким оттенком.
Цитата: arseniiv от декабря 9, 2011, 23:04
Я не нашёл ничего в хорошем по умолчанию смысле с таким оттенком.
I didn't find anything with positive connotation and a nuance of this kind. Is this all right? I admit I don't understand the Russian version perfectly. ;D
It is possibly true.
Which nuance do you mean, BTW?
I'm going to think about it tomorrow. Good-bye!
Цитата: iopq от декабря 9, 2011, 01:13
one doesn't do spelling mistakes, one makes them
my bad, i guess russian is my first language and im kind of proud of it ;)
Цитата: arseniiv от декабря 9, 2011, 23:28
I'm going to think about it tomorrow. Good-bye!
What are you about, guys?
Цитата: arseniiv от декабря 10, 2011, 16:18
The phrasal verb come up with would be fairly suitable in this place.
Цитата: Konay от декабря 10, 2011, 00:14
Цитата: iopq от декабря 9, 2011, 01:13
one doesn't do spelling mistakes, one makes them
my bad, i guess russian is my first language and im kind of proud of it ;)
I remember MY first time getting corrected
just say thanks and move on
Цитата: iopq от декабря 10, 2011, 20:09
I remember MY first time getting corrected
Aren't you mother/father-tongued?
Цитата: Искандер от декабря 10, 2011, 20:43
Цитата: iopq от декабря 10, 2011, 20:09
I remember MY first time getting corrected
Aren't you mother/father-tongued?
my mother tongue is Ukrainian
my first language is Russian
my native language is English
Цитата: iopq от декабря 10, 2011, 20:46
my mother tongue is Ukrainian
my first language is Russian
my native language is English
Oh those weird soviet immigrants ::)
Цитата: Искандер от декабря 10, 2011, 20:49
Oh those weird soviet immigrants ::)
Well, not all of the immigrants to the English-speaking countries are native speakers of English, that I know for sure :)
Цитата: iopq от декабря 10, 2011, 20:09
I remember MY first time getting corrected
Was it for the same kind of mistake?
I'm boring... :(
By no means, you are quite hilarious! :)
Цитата: Квас от декабря 12, 2011, 18:23
By no means, you are quite hilarious! :)
That you haven't seen mandibulaman yet...
Цитата: Konay от декабря 12, 2011, 16:58
Цитата: iopq от декабря 10, 2011, 20:09
I remember MY first time getting corrected
Was it for the same kind of mistake?
people who are getting used to getting corrected just say thanks and move on
your response can be classified as defensive
Today I've flied on fighter.
Well, I took off, smooth, than I'd been searching for strip to land when met the ground at speed one point two muddling up'n'down flight.
Crush...
Crush crush.
*a fighter
*then
*crash
таки есть такое слово "краш"
Пишется от именно так и используется в какчестве междометия. И в штатах его знають.
а деепричастный оборот "перепутав перевернутый и нормальный полет" нормально передан? А то вот он меня больше всего смущщает.
crush это когда возмешь жетянку кокаколы и рукой сомнешь
когда самолет это crash
смысл оборота не понял, и потому комментария не было
я бы сказал "confusing upside-down and right-side-up"
speed 1.2 наверное Mach 1.2
well, I've caught. And is it possible to explane the same thing about upside down blah blah blah in some shorter way? In russian it's just спутав перевёрнутый полёт и прямой.
And yep that was Mach of course. It's about 1000 kmph.
upside-down is the most common expression, and it is NO LONGER than the Russian word перевернутый, it's only three syllables vs. five!
and of course you can say "normal" or "correct" like in Russian
I think the shortest way would be like:
I was searching for a landing strip when I met the ground at Mach 1.2 while confusing up and down
SMASH!
of course this doesn't use the past perfect, which Americans don't use that often
more correctly said it would be "I had been searching" which is also continuous, but nobody talks like that
Just to say flying plane is much more sophisticated than driving streetcar or auto.
It does totally not that you suppose it to do.
So trams are r'ly good.
And perfect progressive is too.
Цитата: Чайник777 от декабря 16, 2011, 15:11
mind you, they usually say into something , not "in something" :umnik:
When no movement is meant? :-\
Цитата: Квас от декабря 16, 2011, 15:53
Цитата: Чайник777 от декабря 16, 2011, 15:11
mind you, they usually say into something , not "in something" :umnik:
When no movement is meant? :-\
ЦитироватьAre you into UFOs,Aliens, pleiadian, spiritual ideas?
ЦитироватьWe are a young couple who is into UFOs. We are looking to make some
new friends who are also believers. We have a spot we know of with
high UFO activities and want another couple to join us in our
investigations. We just want to make new friends!
So to be into sth is to believe in some rubbish, right?
Цитата: Квас от декабря 16, 2011, 21:33
So to be into sth is to believe in some rubbish, right?
Цитироватьare you into geometry or something?
ЦитироватьAre you into physics as a geek or as a profession?
;D
If you think I can't find out the meaning by myself, you are greatly mistaken! :P
Цитата: OALDbe into something
(informal) to be interested in something in an active way
He's into surfing in a big way.
No, I don't think so. Just found some funny quotes ;D
I think I'm going to remember it thanks to your quotes. :yes:
I think Ur questions is very actuality... 8-)
Facepalm 2012 takes it's first nominant...
Цитата: Искандер от января 1, 2012, 19:22
Facepalm 2012 takes its first nominee...
Fixed
I still don't understand what it was supposed to mean though.
Цитата: Hellerick от января 1, 2012, 19:53
I still don't understand what it was supposed to mean though.
It was ment to suppose rudaru...
Have bethought myself wherefor is this tread so unpopular :???
It's immensely popular as compared with the International LF. :D
Have you given up this fancy? :)
Цитата: autolyk от марта 24, 2012, 10:02
Have you given up this fancy?
Are you about me¿
& why not «ave you given this fancy up» — ?
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:12
Are you about me¿
I said about Quasus's International LF.
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:12
why not «ave you given this fancy up» — ?
I don't know.. :donno:
HI!
That's me, Pedro. What are you speaking about?
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:21
That's me, Pedro.
¿Que tal vida? Pedro.
¡Estoy bien! ¿Cómo te sientes?
Цитата: autolyk от марта 24, 2012, 10:19
I don't know.. :donno:
I heard there are some concret rules german verbs åith preps break apart, but I've never heard english verbs have such rules.
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:26
I heard there are some concret rules german verbs åith preps break apart, but I've never heard english verbs have such rules.
I heard "to give up it" is more formal.
Цитата: autolyk от марта 24, 2012, 10:02
Have you given up this fancy? :)
By no means! Actually I'm not the sort of admin who excels in attracting people and the like, but everything is calm and quiet at least. I banned half a dozen spammers the other day even before they managed to post. 8-) I don't know what strategy is that: they register, but put off spamming.
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:21
HI!
That's me, Pedro. What are you speaking about?
¡Hola, Pedro! Never mind, just flooding. :) Join us!
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:26
¡Estoy bien!
¡Enhorabuena! Me alegro de oir lo.
Que buen dìa para un poco oftopo.
Цитата: Квас от марта 24, 2012, 10:30
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:21
HI!
That's me, Pedro. What are you speaking about?
¡Hola, Pedro! Never mind, just flooding. :) Join us!
Hola. I will join you! I think Lingvoforum' s an amazing site!
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:26
Цитата: autolyk от марта 24, 2012, 10:19I don't know.. :donno:
I heard there are some concret rules german verbs åith preps break apart, but I've never heard english verbs have such rules.
A pronoun is usually inserted between the verb itself and the adverb. AFAIK this is not true about nouns (i. e.
usually they are not inserted).
Цитата: autolyk от марта 24, 2012, 10:28
I heard "to give up it" is more formal.
May be may be. I've encountered only "Hey, give it up, you bitch!" & so on.
Цитата: Квас от марта 24, 2012, 10:33
AFAIK this is not true about nouns (i. e. usually they are not inserted).
Oh that's wherefor it's as it! I've cought.
AND... WHERE IS SPANISH THEEME? :)
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:39
AND... WHERE IS SPANISH THEEME?
ahì (http://lingvoforum.net/index.php/topic,13065.25.html)
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:41
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:39
AND... WHERE IS SPANISH THEEME?
ahì (http://lingvoforum.net/index.php/topic,13065.25.html)
GRACIAS
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:41
¿POR QUÉ?
My spanish is muy muy worse then even english. So I meant something "That's soo good to hear you're well"
And now, bye-bYe!
Chao
Цитата: Квас от марта 24, 2012, 10:33
int.lingvoforum.net — Международный ЛФ
Well I heard it's some another forum with no common accounts with this one, isn't it?
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:47
Chao
Oh, one more thing. Tell me please, is there ( I mean, in this forum) a girl, that has a nick
Feruza?
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:48
Цитата: Квас от марта 24, 2012, 10:33int.lingvoforum.net — Международный ЛФ
Well I heard it's some another forum with no common accounts with this one, isn't it?
Absolutely. :yes:
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:50
Tell me please, is there ( I mean, in this forum) a girl, that is called Feruza?
She's banned.
I'M REALLY SORRY. :( WHY IS SHE BANNED?
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:53
I'M REALLY SORRY. :( WHY IS SHE BANNED?
WAS SHE AN ILL-MANNERED, OR SPOILED GIRL IN THIS FORUM? I DON'T THINK SO.
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 10:50
Oh, one more thing. Tell me please, is there ( I mean, in this forum) a girl, that has a nick Feruza?
Since this day — yep! She's back.
:( :( :(
AND... CAN YOU KEEP AWAY THE BAN?
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 11:13
AND... CAN YOU KEEP AWAY THE BAN?
Well, can you resurrect deads up of their tombs?
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 11:16
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 11:13
AND... CAN YOU KEEP AWAY THE BAN?
Well, can you resurrect deads up of their tombs?
No
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 11:19
No
Then you've just answered your question.
Цитата: Квас от декабря 16, 2011, 21:33So to be into sth is to believe in some rubbish, right?
Rather it means to be keen of something, to be a fan of something, to have some hobby. It may or may not be something rubbish.
The modern generation, unsurprisingly, are not really into stamps. (http://www.fool.co.uk/news/investing/2012/03/12/transcript-how-to-make-money-from-stamps.aspx)
Цитата: Квас от декабря 16, 2011, 22:59If you think I can't find out the meaning by myself, you are greatly mistaken! :P
About my previous post: I'm just practicing. Didn't meant to sound like a guru. :)
Lodur, guru or not, thanks anyway! :)
BtW
Is that place:
ЦитироватьWhich reading-hall have you been at?
— good for preposition "@"?
I'd say it is.
Цитата: Искандер от марта 24, 2012, 10:47
Chao
I have never come across such a spelling of the Italian greeting. I am familiar with the original Italian ciao and the Germanised
tschau, but
chao looks truly appalling.
Искандер, where did you perceive that spelling?
Цитата: Ellidi от марта 24, 2012, 13:34
Искандер, where did you perceive that spelling?
I wrote it down in español orthography
Цитата: Lodur от марта 24, 2012, 11:38
I'm just practicing
Please do not consider my remark a cavil, but I feel obliged to underscore the following peculiarity: the noun is spelt practi
ce, but the verb is practi
se, therefore the gerund is
practising.
Ellidi, thanks for correcting my American English. :) In British English it naturally should be "practising".
(Maybe, I need to change spell-check in my browser to English/United Kingdom... :))
Some teachers will have you believe that you must not end a sentence with a preposition. Too bad that's the only thing I like to end a sentence with!
Цитата: iopq от марта 24, 2012, 16:56
Some teachers will have you believe that you must not end a sentence with a preposition. Too bad that's the only thing I like to end a sentence with!
That's really the thing I have no qualms about. :)
I irrevocably like german, even scandinavian sounding this postpreposition takes after.
There is somewhere missing capitals. It has to be fixed, hasn't it?
Цитата: arseniiv от марта 24, 2012, 22:11
There is somewhere missing capitals.
I supps there is no sense in the sentence. Capitals vanishes sometimes even when it's the only one capitals.
HI!
Iskander, why were you speaking Spanish with me in this topic?
Цитата: Pedro от марта 25, 2012, 18:44
HI!
Iskander, why were you speaking Spanish with me in this topic?
Coz de' LF!
And... why are you speaking Spanish with me now? Please, speake English.
:-\
Цитата: Pedro от марта 25, 2012, 18:50
And... why are you speaking Spanish with me now?
Wha'!? R U shure I was?
Цитата: Pedro от марта 25, 2012, 18:50
Please, speake English.
Pray be stoping breaking brain of mine.
To be meaningless, I am.
Why, I'm asking you »WHY« there's no one completely adequate person to cosher with?
Except me of couse.
I'm so bored... I have nothing to do, nothing to hang on...
Arrrr! Bring me off sombody!
Hi!
"Somebody", not "sombody". ;)
Цитата: Pedro от марта 27, 2012, 17:26
"Somebody", not "sombody". ;)
Sombody :(
That's more appeal me.
/[z] в английском - моя больная тема. Никак не могу запомнить, где что. Есть ли смысл их вообще различать?
Цитата: Alone Coder от марта 27, 2012, 19:03
/[z] в английском - моя больная тема. Никак не могу запомнить, где что.
в словах с /s/ — /s/
в словах с /z/ — /z/
Цитата: Искандер от марта 27, 2012, 19:20
Цитата: Alone Coder от марта 27, 2012, 19:03
/[z] в английском - моя больная тема. Никак не могу запомнить, где что.
в словах с /s/ — /s/
в словах с /z/ — /z/
но иногда /s/ - [z]
Doesn't matter.
Цитата: iopq от марта 28, 2012, 15:30
so's your face
Som unfamiliar phrase...
Цитата: Искандер от марта 28, 2012, 15:33
Цитата: iopq от марта 28, 2012, 15:30
so's your face
Som unfamiliar phrase...
I'm teaching you how to speak like a child
Цитата: iopq от марта 28, 2012, 15:43
I'm teaching you how to speak like a child
D'you think I need to?
What does the phrase "so's ur face" mean? It's strange to me.
Det's strange to me too, but Iopq logged off.
:)Da way ya "speak'' is funny. Like it.
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 16:44
:)Da way ya "speak'' is funny. Like it.
I'll do my best.
Quite honestly my exat speech isn't something good for english ears, bo I do my best.
Frankly speakin I've neva spoken to an native speaker..My first langage I've learnt is German, so I practiced English with'em(Germans&Austrians) a little bit..Dat was long way back.
Jag vill språka svensk :(
Oh, fock! I couldn't consentrate well..There was much noise around..so I just did wha I did :)
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 17:01
so I just did wha I did
"I've done" I suppose :)
«Iʼve» This apostrophe is much more better.
Do you know for certain, your last correction is right?
Actually the Perfect tense dies out in the Great Immigrants's Country...
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 17:04
Do you know for certain, your last correction is right?
Iʼve always thought that depends on nothing but context.
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 17:05
Actually the Perfect tense dies out in the Great Immigrants's Country...
But I understad the exact difference betåeen that having meaning now and that having no.
And I really donʼt care of them all.
"Meine/Die erste Sprache, die ich gelernt habe, ist Deutsch". That's wha I meant. But it doesn't matter..
I cought then.
You mean you got/understood it? That's fine.
I dunno why but I'm stumblin all the way tonite. I mean using English on forums. Probably dat was a long day for me, da brain's fallin apart :).
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 17:01
I couldn't consentrate well..
con
centrate, con- (cum) +
centrum (
centre).
You're right of course..I should've checked it by the German verb "konzentrieren",but I didn't.. :yes:
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 17:16
I dunno why but I'm stumblin all the way tonite. I mean using English on forums. Probably dat was a long day for me, da brain's fallin apart :).
Åhere are you?
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 17:25
should've
they say det have must be full.
Now I'm home :) I've heard and seen this way of pronunciation and writing in several movies I watched with subtitles.. I should've..you must've etc..
On my watch it's 23.05 :) Rather late..
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 18:05
On my watch it's 23.05 :) Rather late..
Itʼs 19-57 @ Bagdad.
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 18:05
On my watch it's 23.05
Beijing time is the best time :UU:
Thatʼs time for afterparty! Yo-yo!
Oh, gosh..Wha brought U there? Are U on a mission? It's quite a distance! Baghdad? Really or have I missed the point?
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 19:04
Oh, gosh..Wha brought U there? On a mission? It's quite a distance!
hey hey!
Did you knoå? Moscow lives @ 4+ GMT Bagdad time zone.
I've just been misled by @Bagdad :D It cleared up by now.
I think I gotta hit the sack..My time's up. You guys take over the night shift on the forum. Don't let its lights go down till the next shift of another time zone steps in. :) /kidding/
Donʼt understand whatʼs posted there over...
Could U point out the sentanse you can't understand?
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 19:08
I've just been misled by @Bagdad :D It cleared up by now.
This?
I meant some kinda: The word Baghdad with the sign @ caused my misunderstanding, but now I know what U've meant.
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 19:32
Could U point out the sentanse
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 19:23
You guys take over the night shift on the forum. Don't let its lights go down till the next shift of another time zone steps in.
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 19:32
Could U point out the sentanse
It's OK with "point out"http://www.babylon.com/definition/point_out/English
http://ru.bab.la/словарь/английский-русский/point-out (http://ru.bab.la/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/point-out)
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 19:23
You guys take over the night shift on the forum. Don't let its lights go down till the next shift of another time zone steps in. :) /kidding/
Парни,принимайте ночную смену на форуме. Не давайте его огням погаснуть пока следущая смена другого часового пояса не заступит)) Короче,не спите..
Мне бы было более понятно слово turn or maybe tour... Теперь буду знать, что ещё shift называют
Цитата: Искандер от марта 28, 2012, 17:01
Jag vill språka svensk :(
Jag med.
Цитата: Искандер от марта 28, 2012, 17:03
«Iʼve» This apostrophe is much more better.
Det tror jag också. :yes: How do you produce it?
Цитата: Квас от марта 28, 2012, 20:08
How do you produce it?
I use qåerty layout by Ickander.
Цитата: Искандер от марта 28, 2012, 20:11
Цитата: Квас от марта 28, 2012, 20:08How do you produce it?
I use qåerty layout by Ickander.
I see. A nice apostrophe and an odd-looking w. :D
London is the capital of Great Britain. Ey up govna gizza fag. Bloody bugger. 10 million Brits love fags.
Цитата: Квас от марта 28, 2012, 20:12
I see. A nice apostrophe and an odd-looking w. :D
It was made for my conlang once. In new version Iʼve added new upper row: ʼ!()№%/&*[]-=
and some symbols on dead key: \ʼ¡«»\№\%\/\&\*{}\—.
W became such a lilla skönhet coz my conlang hasnʼt w but has å and other english letters.
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2012, 20:17
London is the capital of Great Britain. Ey up govna gizza fag. Bloody bugger. 10 million Brits love fags.
Nga, youʼre adrunk again my sodden friend. Leave Greenʼs account and go to ainus!
Цитата: Искандер от марта 28, 2012, 20:21
Nga, youʼre adrunk my sodden friend. Go to ainus!
London is the capital of Great Britain. I am not Ngati.
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2012, 20:38
London is the capital of Great Britain. I am not Ngati.
Then, maybe Côtè?
Цитата: Искандер от марта 28, 2012, 20:21
go to ainus!
Sounds good, by the way. Espec when slurring «i»
Цитата: Maksim Sagay от марта 28, 2012, 16:21
What does the phrase "so's ur face" mean? It's strange to me.
So's your face
Цитата: iopq от марта 29, 2012, 03:01
So's your face
We donʼt know such an idiome.
Itʼs overcast today outside, and I consider it is rather better.
It all wallows in a shady light, all is rersting under cloudy shelter.
Цитата: Искандер от марта 29, 2012, 07:24
Цитата: iopq от марта 29, 2012, 03:01
So's your face
We donʼt know such an idiome.
Same here. But it seems like answering back if someone calls U names... :??? Did I hit the mark?
Donno. Iʼm going to read some Svenska.
BTW, what dʼyou think on my piece of poetry¿
This piece sounds fairly good to my ears, I'd say it just fits my mood today, although we've got some different weather over here :)
Maksim, what's the weather like in your realms?
Blizzard? Ice breaking? Snowdrops blooming?
Now it's +12 degrees in the shade :) the weather is everything but cold..it's very sunny in Abakan, a little bit windy.. And there's almost no snow left (only some rare small heaps under trees). No pools, all's melted and dried up 4-5 days ago))
Цитата: Borovik от марта 29, 2012, 11:52
Blizzard? Ice breaking? Snowdrops blooming?
Ponies, rainbow-pieces shitting...
"Realms" is real word.
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 12:03
And there's almost no snow left (only some rare small heaps under trees).
And we have alot of.
And what town/city do you keep in?
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 12:07
And what town/city do you keep in?
ʻkeep inʼ isnʼt good word inspite Iʼm kept home deday.
I live in Noginsk.
An American asked me in YouTube "where do you keep?" And when I asked'em what he meant he's just said: Where do you live?"... It's some informal way of speakin, I believe..
Я так понял, это типа нашего сленгового "где ты обретаешься?"(где ты живёшь?)
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 12:07
And what town/city do you keep in?
I keep :) in Moscow, but my soul has stayed forever in my home place in the Urals
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 12:19
Я так понял, это типа нашего сленгового "где ты обретаешься?"(где ты живёшь?)
As for me, that is «where do they lock you in».
Cловарь вон тоже даёт: оставлять после уроков, оставлять больного на постельный режим, поддерживать огонь, сдерживать эмоции, so on so on...
Цитата: Borovik от марта 29, 2012, 12:23
I keep :) in Moscow, but my soul has stayed forever in my home place in the Urals
Anyway souls tend to hover thereover we were young happy boysʼnʼgirls.
Well, there are different types of souls among those seconded to this planet
I've met some which sought to move to large cities albeit born into living beings in rural communities...
It's correct.. Earlier the verb "to keep" was transitive(to keep someone/something)..But now it can be both transitive and intransitive, but I think you perfectly know that, just some assotiations left..I got'em too..as if they keep smb. like a dog locked in :)
or a soul locked in a body :(
If I got the point, U like big cities but U were born to a small town or a village.Am I right? Now U r being torn apart between'em..
Цитата: Borovik от марта 29, 2012, 12:31
Well, there are different types of souls among those seconded to this planet
I've met some which sought to move to large cities albeit born into living beings in rural communities...
My one likes to travel one place another, from some big city to some countryside.
There are places she returns time to time. And I suppose one place she shall leave
for for forever when I shall be buried.
BTW, Itʼs snowing now at my place. LoL!
April comes!
At this very moment I'm beggin God to give my republic some more time of cold..Coz our summer is sometimes extremely hot.. 35degrees above null drive me nuts!! And I wanna enjoy the spring's weather and wear some spring's coats))) Otherwise I bought'em in vain... :)
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 12:39
If I got the point, U like big cities but U were born to a small town or a village.Am I right? Now U r being torn apart between'em..
Quite the reverse.
I was born in a village in the mountains, and that's where my soul resides, and that's the place I hope I will snuff it.
It's my misfortune that I have to dwell in nasty stinky warren places like Moscow
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 12:43
At this very moment I'm beggin God to give my republic some more time of cold..
God knows better what's good for your republic. better don't vex Him over small stuff...
Цитата: Borovik от марта 29, 2012, 12:46
It's my misfortune that I have to dwell in nasty stinky warren places like Moscow
You can live it with joice. It depends on your own attitude.
Цитата: Borovik от марта 29, 2012, 12:46
Quite the reverse.
I was born in a village in the mountains, and that's where my soul resides, and that the place I hope I will snuff it.
It's my misfortune that I have to dwell in nasty stinky warren places like Moscow
Clear now.. I've neva been to big cities like Moscow but I'm not sorry bout the fact)) I'd like to go there to take a trip as a tourist, not to stay there as a resident or as a worker.
Цитата: Искандер от марта 29, 2012, 12:55
Цитата: Borovik от марта 29, 2012, 12:46
It's my misfortune that I have to dwell in nasty stinky warren places like Moscow
You can live it with joice. It depends on your own attitude.
Nah
it's a lower-level stuff
Another option is to arrange my life so I don't live here any longer
Who is on the duty today?
I'm off duty today..And very happy about the fact :) And the article in the phrase "be on the duty" is not necessary, is it? :???
Цитата: Karakurt от марта 29, 2012, 13:29
Who is on the duty today?
Why do you use a definite article?
Normally you don't
Sorry, I haven't learnt English in school.
It happens to everyone..We all learn it ;)
Iʼm out of duty today yeah-yeah!
Congratulations! :UU: Join the club!
Articles and gender are evil, isn't it?
Especially for us, turkic speaking men :yes:
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 13:59
Congratulations! :UU: Join the club!
What is this - the club of Turkic speakers writing in English? 8-)
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 13:59
Congratulations! :UU: Join the club!
That was said to the people being off duty.. :) And this:
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 14:04
Especially for us, turkic speaking men :yes:
to the people having trouble with articles and gender..All's on hand)
Saying "turkic" I meant namely Turkic speakers and not Turkish speakers..but I believe you got the point.
I have already joined.
But I donʼt have the toilet throne... thatʼs a disadvantage.
I wouldn't refuse it too: (Google) toilet+throne (http://www.google.ru/imgres?imgurl=http://www.trendir.com/archives/Herbeau-toilet.jpg&imgrefurl=http://www.trendir.com/archives/000033.html&h=418&w=350&sz=37&tbnid=AlT1hrhNZzwpoM:&tbnh=90&tbnw=75&prev=/search%3Fq%3Dtoilet%2Bthrone%26tbm%3Disch%26tbo%3Du&zoom=1&q=toilet+throne&docid=U026J7NbdOQv1M&sa=X&ei=u0R0T_yWAY3zsgbhq6HPDQ&ved=0CCoQ9QEwAQ&dur=2975)
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 14:19
I wouldn't refuse it too: (Google) toilet+throne
Oh, I didnʼt have in mind literally throne... I ment an ordinary bowl.
:E:
I didn't get it (
What exactly?
About the throne.
Whatʼs so funny!
Try it yourself to withstand for 12 hours without any sanitary things...
Искандер, you're having trouble since you need to use the toilet but it's not available in the place you are now. Is that what you are trying to say?
Цитата: Borovik от марта 29, 2012, 15:25
you're having trouble since you need to use the toilet but it's not available in the place you are now. Is that what you are trying to say?
Yep. The situation is Iʼm @ home.
But all comes better. Theyʼve finished installation of a new throne.
Your home doesn't have a toilet?
Цитата: Karakurt от марта 29, 2012, 15:40
Your home doesn't have a toilet?
My home has a reconstruction.
Cool. Is it costly?
Цитата: Искандер от марта 29, 2012, 15:34
Theyʼve finished installation of a new throne.
Wow!
Happy new throne! Many happy returns! ;D
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2012, 08:59
Цитата: Искандер от марта 29, 2012, 07:24
Цитата: iopq от марта 29, 2012, 03:01
So's your face
We donʼt know such an idiome.
Same here. But it seems like answering back if someone calls U names... :??? Did I hit the mark?
пин пон!
I demand the continuation of the banquet!
You're absolutely right, the show must go on.
Must dust cast a vast?
Цитата: arseniiv от марта 30, 2012, 21:53
Must dust cast a vast?
Должна ли пыль швырять тяжести?
Какие тяжести?
Цитата: iopq от марта 30, 2012, 23:26
Какие тяжести?
vast ~ много широко тяжело пространно многочисленно.
Цитата: Искандер от марта 30, 2012, 23:47
Цитата: iopq от марта 30, 2012, 23:26
Какие тяжести?
vast ~ много широко тяжело пространно многочисленно.
не тяжести а пространства
To hurl spaces? That's much more meaningfull everyway.
Hi!
Цитировать... Un poco oftopo...
Искандер,I think , that you like making offtops, but I don't.
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 16:19
I think , that you like to make offtops, but I don't.
And what?
And I think, that it's like a rubbish.
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 16:22
And I think, that it's like a rubbish.
Youʼve done oʼtop here rather then I.
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 16:22
And I think, that it's like a rubbish.
rubbish is not a countable object
How come U say Искандер likes to make offtops, seňor Pedro? :) El "topico" se llama "Let's speak English!",verdad?..If someone express himself using English it's hardly possible to say he makes any offtops here, I think ;)
I don't think I've seen Iskander speak English yet
I think U perfectly know what the word "speak" can mean on forums..
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 17:58
I don't think I've seen Iskander speak English yet
May I hit you?
Also that would be more british to use gerund «speaking» there. So youʼre not good too.
Цитата: Искандер от марта 31, 2012, 18:05
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 17:58
I don't think I've seen Iskander speak English yet
May I hit you?
Also that would be more british to use gerund «speaking» there. So youʼre not good too.
See? I have no idea what the fuck he just said
How the fuck am I supposed to use "speaking" here?
I suppose he meant that you can't "see" him, nor can he "hit'' you, as this is virtual communication.. :) And frankly speaking I believe it's about time to cool down for both of you ;)
Цитата: Maksim Sagay от марта 31, 2012, 18:22
I suppose he meant that you can't "see" him, nor can he "hit'' you, as this is virtual communication.. :) And frankly speaking I believe it's about time to cool down for you both ;)
он мне сказал что я не благо
I've long given up on him
Может быть, но мне видится,что он скорее имел в виду "таким образом, ты тоже не так уж хорош (в английском)"-"so you're not good (at English) too"...
Кидайте мне деньги через webmoney за интерпритаторскую деятельность)))) /just kidding/
Во-первых, если он это имел в виду, тогда он должен сказать "You're not that good either"
Во-вторых, откуда он знает что правильно? Сначало надо самому одно грамотное предложение написать.
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 18:34
Во-первых, если он это имел в виду, тогда он должен сказать "You're not that good either"
Это ещё надо посмотреть... Разговорный стиль допускает подобные отклонения (бывают и пострашнее made by the Natives). Но формально, Вы правы..
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 18:34
Во-вторых, откуда он знает что правильно? Сначало надо самому одно грамотное предложение написать.
Ему и не надо знать, коль скоро Вы оба перешли на личности и отбросили в сторону конструктивное аргументирование..
Да,если честно, зачем так всем накаляться..Мы ж тут все практикуемся, в какой-то мере учимся..It would be far better just to drop it and discuss something more interesting..
Проблема в том что слово "too" означает membership of the same group
For the absence of membership in the same group of being good it doesn't fit
If he had said "You're pretty bad too" I would accept that, although "You're pretty bad yourself" sounds better
Second, the absense of any qualifier before "good" is very telling
It is not colloquial style at all, because usually it is inserted in speech
Even in Russian I would say "Сам ты не так уж и хорош" and saying "Сам не хорош тоже" seems gross
Ну да.. "you're not so good"/"you're not that good" для уха звучит привычней..
Цитировать...seňor Pedro...
Pedro Enrique García (my real name)
ЦитироватьEl "topico" se llama "Let's speak English!",verdad?..
Цитировать
I prefer speaking English, not Spanish in this forum. Please, speak English with me ,too.
Be aware of this.
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 19:02
Pedro Enrique García (my real name)
There are lots of Pedroes in Brazil. :)
But I'm not from Brazil. I'm Spanish. I'm from Sevilla.
Really? I would never guess there's a real Spaniard "hidden" behind this nickname .. :) No problem, we mostly do use English here..Besides I'm a poor hand at Spanish))
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 19:11
But I'm not from Brazil. I'm Spanish. I'm from Sevilla.
It was a greeting to Feruza)
Цитата: autolyk от марта 31, 2012, 19:20
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 19:11
But I'm not from Brazil. I'm Spanish. I'm from Sevilla.
It was a greeting to Feruza)
I didn't understand...
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 18:49
Even in Russian I would say "Сам ты не так уж и хорош" and saying "Сам не хорош тоже" seems gross
And I also can say «сам туда же» and so on.
Anyway, youʼre welcom when criticize me constructively, but not when you inject that «Heʼs ololo Iʼm trololo».
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 18:24
I've long given up on him
Вот кстати ни один фразеологический словарь не помог распарсить.
Что-то типа «Мне глубоко забить на него» — ?
Не надо на меня забивать, я на самом деле хороший.
Iskander, if you listened to more Gaga's songs this phrasal verb would be familiar to you: "i'm gonna marry the night. i won't give up on my life"
And åhere can I see the meaning?
my abby lingvo cites two examples: one is translated with "махнуть рукой" and the other - with "отчаяться"
BTW, Искандер, why do you use U+02BC 'modifier letter apostrophe' rather than U+2019 'right single quotation mark', the latter being the Unicode standard apostrophe?
Цитата: Квас от марта 31, 2012, 21:34
BTW, Искандер, why do you use U+02BC 'modifier letter apostrophe' rather than U+2019 'right single quotation mark', the latter being the Unicode standard apostrophe?
U+2019 åas too far in the table. Also, U+02BC is a letter, and U+2019 is a punctuation mark, so the first will not break the word when in the middle while the second will.
Sometimes I wonder if I really should use all these non-ASCII symbols. :-\ Perhaps there may be other points of view. For example, like in TeX: one conventionally puts ' as the apostrophe and gets a perfect apostrophe in the output.
Do you think it's very important to use 'right symbols' in plain text?
Цитата: Квас от марта 31, 2012, 21:51
Do you think it's very important to use 'right symbols' in plain text?
I think itʼs good when it looks like it have to look. When we take a book, some well-published book, we see «ʼ», not «'», when apostrophe and «'» when feet.
Цитата: Искандер от марта 31, 2012, 20:03
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 18:24
I've long given up on him
Вот кстати ни один фразеологический словарь не помог распарсить.
Что-то типа «Мне глубоко забить на него» — ?
Не надо на меня забивать, я на самом деле хороший.
give up - сдаваться
типа я уже сдаюсь, he is a lost cause
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 22:36
типа я уже сдаюсь, he is a lost cause
Certainly I should hit you... Iʼm aggrieved.
Цитата: Искандер от марта 31, 2012, 21:57
Цитата: Квас от марта 31, 2012, 21:51Do you think it's very important to use 'right symbols' in plain text?
I think itʼs good when it looks like it have to look. When we take a book, some well-published book, we see «ʼ», not «'», when apostrophe and «'» when feet.
On one hand, you seem to be right. On the other hand, the outlook of a text is the question of typesetting and not of encoding. It just occurred to me that in certain situations a conventional use of symbols might be more convenient.
I don't know quite well what I want to say.
What odd language is it, that people started to use on this forum recently, and that mocks English?
Never mind. It's a local variety of English. Would you like to write a descriptive grammar?
Цитата: Квас от марта 31, 2012, 23:18
It's a local variety of English.
Meseems it's an individual variety of English. :)
Have you noticed that they change the English adjectives on -ive into -if? My eyes!
Цитата: Karakurt от марта 31, 2012, 23:32
Have you noticed that they change the English adjectives on -ive into -if? My eyes!
Who do that?
Those who write Bien sur instead of Well sure! :)
Let's say to them: "Let's speak English!" ;D
Цитата: Karakurt от марта 31, 2012, 23:52
Let's say to them: "Let's speak English!" ;D
We do. When we're too lazy to think :)
Цитата: Искандер от марта 31, 2012, 22:43
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 22:36
типа я уже сдаюсь, he is a lost cause
Certainly I should hit you... Iʼm aggrieved.
You mad?
Come at me, bro
Цитата: iopq от апреля 1, 2012, 03:02
You mad?
Come at me, bro
Actually Iʼm really alittle mad.
Guys, what do you think about unusual usage of the Present Continious? As we all know there are three main and simple ways to let someone know that an event or action takes place in the future:
1) using the Future Simple: he will work
2) using the structure "is/are going to +verb": he's going to take you home
3) using the Present Simple: he comes tomorrow noon
But how about cases like this? "I'm not moving from here until I'm satisfied the hunt for me is over" или "he's coming here tomorrow night to talk to you"
It will be quite normal in Swedish. But I canʼt say anything about English.
Future meaning of present tenses is not uncommon in the Germanic languages. The Present Continuous indicates that there is a plan. If I'm not mistaken, the Present Simple is not so widespread.
Цитата: Maksim Sagay от апреля 1, 2012, 10:02
But how about cases like this? "I'm not moving from here until I'm satisfied the hunt for me is over" или "he's coming here tomorrow night to talk to you"
check your grammar book. This use of pr cont is explicitly described
Цитата: Maksim Sagay от апреля 1, 2012, 10:02
But how about cases like this? "I'm not moving from here until I'm satisfied the hunt for me is over" или "he's coming here tomorrow night to talk to you"
Цитата: A Communicative Grammar от
The present progressive is used for future events resulting from a present plan, pogramme, or arrangement:
We're inviting several people to a party.
Next they're playing a piece by Schubert.
We're having fish for dinner
Like be going to, this construction (especially when there is no time adverbial) often suggests the near future.
Hi, amigos! (offtoping-rubbishing) :)
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 17:51
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 16:22
And I think, that it's like a rubbish.
rubbish is not a countable object
Thanks. And... is the word "police" a countable object?
Цитата: Pedro от апреля 5, 2012, 19:38
Hi, amigos! (offtoping-rubbishing) :)
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 17:51
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 16:22
And I think, that it's like a rubbish.
rubbish is not a countable object
Thanks. And... is the word "police" a countable object?
no
Hello!
Цитата: iopq от апреля 5, 2012, 21:44
Цитата: Pedro от апреля 5, 2012, 19:38
Hi, amigos! (offtoping-rubbishing) :)
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 17:51
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 16:22
And I think, that it's like a rubbish.
rubbish is not a countable object
Thanks. And... is the word "police" a countable object?
no
Thank you
Цитата: Pedro от апреля 6, 2012, 08:04
Hello!
Цитата: iopq от апреля 5, 2012, 21:44
Цитата: Pedro от апреля 5, 2012, 19:38
Hi, amigos! (offtoping-rubbishing) :)
Цитата: iopq от марта 31, 2012, 17:51
Цитата: Pedro от марта 31, 2012, 16:22
And I think, that it's like a rubbish.
rubbish is not a countable object
Thanks. And... is the word "police" a countable object?
no
Thank you
There's no for what ;D
This is Ukrailish
ЦитироватьUkrailish
I didn't understand...
Ucrainian + English
:???
What's wrong?
Hi!
Nothing wrong. But... I didn't understand, what does it mean Ukrainian+English? This language exists?
Try to substitute Spanish words for English ones in your speach, and you'll get Spanglish. Essentially it's the same phenomenon.
Цитата: Pedro от апреля 7, 2012, 09:33
Hi!
Nothing wrong. But... I didn't understand, what does it mean Ukrainian+English? This language exists?
it's called code-switching
when you speak several languages you can switch between them in conversation, even in the same предложении
Цитата: iopq от апреля 7, 2012, 11:07
even in the same предложении
Is it Ukrailish?
And now, Goodbye! :)
Hi, amigos!
Let's speak about Spainglish, Russlish, Ukrailish etc. Tell me please, can the first sentence (I mean, in this message) be in Spainglish?
Claro que yes
Цитата: iopq от апреля 8, 2012, 09:03
Claro que yes
It's también (also) Spainglish.
ЦитироватьUkrailish
¿Por qué not
Ukrainglish?
Business not it that to mix words from two languages, but sooner in that to take from one vocabulary, from the other syntax.
Цитата: iopq от апреля 8, 2012, 09:03
Claro que yes
In Spanglish it's "Clear that yes".
Good when two quite different English words are translated in mother tongue with one and the same word. Then one can do lexical errors mixing these words. Other lexical errors also can be.
Цитата: Квас от апреля 8, 2012, 11:29
Good when [...] Other lexical errors also can be.
Runglish displeases me strongly. As do Denglish and Franglais.
Oh det är so mindbending syntax, Quaso...
Цитата: Ellidi от апреля 8, 2012, 11:35
Runglish displeases me strongly. As do Denglish and Franglais.
Quasus posted that just with tongue in cheek.
Goodbye forever!
Fare thee well, and if for ever, still for ever fare thee well.
Цитата: Ellidi от апреля 8, 2012, 11:35
Цитата: Квас от апреля 8, 2012, 11:29
Good when [...] Other lexical errors also can be.
Runglish displeases me strongly
Your terse style is grating; moreso than any Runglish.
I can't really say much more; grammatically your sentence was correct - although you decided to put a period in the middle instead of a semicolon - but I didn't like it stylistically.
I felt like posting some stuff here to practise my poor English a bit.
Today I finally made up my mind to buy two books I'd been dreaming about for a long time.
They're 'Advanced Grammar in Use' and 'English Vocabulary in Use: Advanced'. The latter is a real mindf*ck. I bleeding don't know these lousy words (such as 'be adjacent to'/'adjoin', 'abdicate', 'abscond', etc.) :(
What is more, I'm taking part in a Whole Russian Olympiad in English next week, so I've got to have really broad knowledge. :( I don't though...
Whole Russian?
Aforesaid Runglish manifested itself. :(
All-Russian?? (всероссийская)
Цитата: Passer-by от апреля 8, 2012, 20:18
'English Vocabulary in Use: Advanced'.
What is this? A guide to elaborate writing/eloquent speaking?
Цитата: Passer-by от апреля 8, 2012, 20:18
'be adjacent to'/'adjoin', 'abdicate', 'abscond'
Nice words. :) There are many more of them, such as propensity, obsequious, exonerate, præponderate, pusillanimous and so on. I adore them. They are of Latin origin, therefore knowing Latin facilitates their compræhension.
English must be cleared from many Latin words!
Цитата: Karakurt от апреля 8, 2012, 21:14
English must be cleared from many Latin words!
First of all from French words.
Цитата: Ellidi от апреля 8, 2012, 21:13
Nice words. :) There are many more of them, such as propensity, obsequious, exonerate, preponderate, pusillanimous and so on. I adore them.
I totally canʼt understand them...
Цитата: Karakurt от апреля 8, 2012, 21:14
English must be cleared from many Latin words!
—1 Au contraire, English must be imbued with an abundance of more Latin words. :)
Цитата: Квас от апреля 8, 2012, 20:59
Цитата: Passer-by от апреля 8, 2012, 20:18
'English Vocabulary in Use: Advanced'.
What is this? A guide to elaborate writing/eloquent speaking?
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3950694/
From 'To the student' section
ЦитироватьWhy was this book written?
Itw as written to help you to improve your English vocabulary and to take you to an advanced level of knowledge of English words and phrases. It will help you to learn not only the meanings of words but also how they are used, how the y combine with one another (collocate), and how they form longer expressions. It will help you to distinguish better among the large number of words you already know and the new ones we introduce you to.
Цитировать
Why was this book written?
Itw as written to help you to improve your English vocabulary and to take you to an advanced level of knowledge of English words and phrases. It will help you to learn not only the meanings of words but also how they are used, how the y combine with one another (collocate), and how they form longer expressions. It will help you to distinguish better among the large number of words you already know and the new ones we introduce you to.
I think now I understand. Of course, it would be natural to acquire the vocabulary just using the language (first of all, through reading and through active use). On the other hand, I confess I'm prone myself to scholastic studies of this kind, when words are considered as the end in themselves.
I see but now I've got to cram for this competition.
Good luck!
Good night!
Good afternoon! my dear friends. Does anybody here?
Цитата: Искандер от апреля 9, 2012, 14:54
Good afternoon! my dear friends. Does anybody here?
I assume you meant to ask if anyone hears.
Цитата: iopq от апреля 9, 2012, 15:03
Цитата: Искандер от апреля 9, 2012, 14:54
Good afternoon! my dear friends. Does anybody here?
I assume you meant to ask if anyone hears.
iorq, what you've just done is usually called "you are busting his balls''(informal). But in Russian quite harmless "подшутил/подколол/подъ..пал".. :)
Цитата: Maksim Sagay от апреля 9, 2012, 15:10
Цитата: iopq от апреля 9, 2012, 15:03
Цитата: Искандер от апреля 9, 2012, 14:54
Good afternoon! my dear friends. Does anybody here?
I assume you meant to ask if anyone hears.
iorq, what you've just done is usually called "you are busting his balls''(informal)
I didn't mean any offence.. :) Just called things what they are.. :tss:
Цитата: iopq от апреля 9, 2012, 15:03
I assume you meant to ask if anyone hears.
Just to say, I wrote first «heare», but changed then
Was I wrong?
All's cleared up finally.. "Is anybody here?"/"Does anybody hear?" /iorq,sorry for being tough/
Цитата: Искандер от апреля 9, 2012, 15:36
Цитата: iopq от апреля 9, 2012, 15:03
I assume you meant to ask if anyone hears.
Just to say, I wrote first «heare»
and wtf is that
is that pseudo-Ald-Anglisc like "Olde Englishe"?
What can I say... that's my knoledge of spelling. May be It isn't so good but it's the only I have.
Цитата: Sudarshana от апреля 10, 2012, 12:37
Цитата: Искандер от апреля 10, 2012, 09:26
the only I have
the only one I have
Тафтологично, но афсолютно берно с точки зрения нормы англ.яза.."единственное одно, что я имею". В этом и состоит минус пиджинов..Эдакая никому не сдавшаяся логическая завершённость всякой фразы..Но мы должны это "схавать"..
English is not a pidgin. 8-)
..."-a man said.
English is not a pidgin but a creol.
Maksim, does your messages' interlacing mean a special offer?
English is not a creole too.
Цитата: autolyk от апреля 10, 2012, 19:32
English is not a creole too.
as well
am I right?
Цитата: Искандер от апреля 10, 2012, 19:47
am I right?
No, you're not. One may say «too» in the end of a sentence.
What about neither/either?
Why not? English is not a creole either.
Цитата: autolyk от апреля 10, 2012, 19:32
English is not a creole too.
I would say "either"
Good afternoon!
Today I met two Holland girls in metro on my way home, they tried to get Sennaya station. While guiding them on the right way, we were talking about the city, and what did they come to St-Petersburg for, and what do they do in Holland. One of them 'studies literature', she said. I asked, if it was philology, by she answered, 'this is a language, we don't study any language at all'. I asked, if they study authors, heroys, texts? And the girl replied, yes: they read and analyse literatures of different countries.
Цитата: Марбол от апреля 10, 2012, 20:45
One of them 'studies literature', she said. I asked, if it was philology, by she answered, 'this is a language, we don't study any language at all'.
Wow, I. G. was right in the definition argument.
Цитата: autolyk от апреля 10, 2012, 21:19
One of them 'studies literature', she said. I asked, if it was philology, by she answered, 'this is a language, we don't study any language at all'.
I am Sorry, it shall be replaced with '
but', 'but she answered' & so on.
Цитата: autolyk от апреля 10, 2012, 19:54
Цитата: Искандер от апреля 10, 2012, 19:47
am I right?
No, you're not. One may say «too» in the end of a sentence.
"either" is more correct
Цитата: Марбол от апреля 10, 2012, 20:45
Good afternoon!
Today I met two Holland girls in metro on my way home, they tried to get Sennaya station. While guiding them on the right way, we were talking about the city, and what did they come to St-Petersburg for, and what do they do in Holland. One of them 'studies literature', she said. I asked, if it was philology, by she answered, 'this is a language, we don't study any language at all'. I asked, if they study authors, heroys, texts? And the girl replied, yes: they read and analyse literatures of different countries.
nobody has the same definition of philology as the Russian universities do
in fact we don't have any "philology" in the States at all, I have not heard this word used ever
Цитата: arseniiv от апреля 10, 2012, 19:26
English is not a pidgin but a creol.
Maksim, does your messages' interlacing mean a special offer?
Take it as a joke ;) In fact I do understand that English is a very simplified language..and it would be stupid to expect that there would be further facilitating moments like unfull constractions. In case there would I'd call such a language just primitive.
Oh you are soooo wrong. English isnʼt primitive at all, our knoledges of English are primitive.
I said: "In case there would I'd call such a language just primitive"..I didn't call it primitive yet.
Цитата: Maksim Sagay от апреля 11, 2012, 17:39
I said: "In case there would I'd call such a language just primitive"..I didn't call it primitive yet.
Oh well.
Moreover Iʼve said I have to say thatʼs totally elefant-breeding to use the collocation «primitive language».
Iskander, you've misspelled word knowledge two times in total.
Цитата: Марбол от апреля 10, 2012, 20:45
I asked, if it was philology, by she answered, 'this is a language, we don't study any language at all'.
Ah wellaway (http://en.wiktionary.org/wiki/wellaway#Interjection)...
Цитата: Марбол от апреля 10, 2012, 20:45
I asked, if they study authors, heroys, texts? And the girl replied, yes: they read and analyse literatures of different countries.
All translated into Dutch (or English)? :o This cannot be true! There is a plethora of illustrious, unsurpassable authors whose works were never translated into English (let alone into Dutch): Slovene and Croatian modernism, major Serbian and Bulgarian authors, from the Russian authors Leonid Andreyev (Russian expressionism), Fyodor Sologub, Vasili Rozanov, Danish symbolism... The profound and thorough study of Europæan literature will be præcluded, unless one learns at least one Romance, one Slavic (the biggest, Russian) and one North Germanic language. This knowledge is indispensable, lest one remain at loss with regard to multifarious invaluable masterpieces of Europæan literature (of the Romance, North Germanic and Slavic peoples + German literature).
Цитата: iopq от апреля 10, 2012, 22:25
nobody has the same definition of philology as the Russian universities do
in fact we don't have any "philology" in the States at all, I have not heard this word used ever
The lasses in quæstion were Dutch. Holland is somewhere between the USA and Russia, so applying US criterion to them is nowhere near justified.
Цитата: arseniiv от апреля 11, 2012, 18:29
Iskander, you've misspelled word knowledge two
times in total
And in addition, this noun is uncountable and not used in plural.
RockyRaccoon, what a wonderful nick! :) Even now I hear the Beatles in my head when I read your messages.
Цитата: Квас от апреля 11, 2012, 21:43
RockyRaccoon, what a wonderful nick! Even
now I hear the Beatles in my head when I read your messages.
Thanks a lot! At last there's a man who knows and understands... Unfortunately, some forum members think that this is an Amerindian name that I assumed.
Wow, Amerindian. :green:
Цитата: RockyRaccoon от апреля 11, 2012, 21:54
Thanks a lot! At last there's a man who knows and understands... Unfortunately, some forum members think that this is an Amerindian name that I assumed.
There is me who also knows.
Цитата: Марбол от апреля 11, 2012, 22:03
There is me who also knows.
I'm happy. ;up:
Did you ever read the only Russian Beatles fanzine 'From me to you'?
Цитата: Марбол от апреля 12, 2012, 07:06
Did you ever read the only Russian Beatles fanzine 'From me to you'?
It's correct to say: Have you ever read...
Upon the subject: Yes I have. :)
Цитата: Марбол от апреля 10, 2012, 20:45if they study authors, heroys, texts?
Studying heroes is really much more useful than studying heroin. :) God save the Queen! Halleluiah! :)
By the way, a spellchecker in Internet-browser can help you to avoid misprints. Or may be it was an example of using Runglish? :)
Цитата: Марбол от апреля 12, 2012, 07:06
Did you ever read the only Russian Beatles fanzine 'From me to
you'?
Yes, I
did have. I always buy it when I come across it.
What that "to come across" means I wonder...
to encounter, find by chance
Цитата: Искандер от апреля 12, 2012, 11:53
What that "to come across" means I wonder...
to come upon
Цитата: iopq от апреля 12, 2012, 13:09
ЦитироватьWhat that "to come across" means I
wonder...
to come upon
Why doesn't "come across" suit you? Please lay claims to dictionaries or rather to English-speaking people... :smoke:
Цитата: RockyRaccoon от апреля 12, 2012, 14:21
Цитата: iopq от апреля 12, 2012, 13:09
ЦитироватьWhat that "to come across" means I
wonder...
to come upon
Why doesn't "come across" suit you? Please lay claims to dictionaries or rather to English-speaking people... :smoke:
he asked what it meant, and I said it meant pretty much the same as "come upon"
Цитата: iopq от апреля 12, 2012, 14:28
he asked what it meant, and I said it meant pretty much the same as "come upon"
Искандер's three dots look rather suspicious and somewhat sarcastic... :donno:
Цитата: Lodur от апреля 12, 2012, 07:41
By the way, a spellchecker in Internet-browser can help you to avoid misprints.
Or may be it was an example of using Runglish?
No-no, it was a kind of misprint.
And I gave up buing this journal, since I don't enjoy the Beatles as I did some time ago...
Don't you like the Beatles? Why have you asked about the magazin "From Me to You" then? The logic textbook is lost.
I was meaning that I like the Beatles but they don't make me feel happy already.
I had been listening only the Beates for 7 yers until I met my girlfriend. And I love her.
I see. It's all girls' fault. :)
Цитата: Марбол от апреля 12, 2012, 21:55
And I
love her.
"I know this love of mine
Will never die,
And I love her..."
None of the girls I had ever met managed to influence my Beatles-mania... :stop:
Nevermore!
Цитата: Karakurt от апреля 13, 2012, 17:53
Цитата: Марбол от апреля 12, 2012, 21:55
already
anymore?
Siz haqli emassiz, ehtimol :)"already"-"уже","anymore"-"больше (не)"..
I like the translate button more and more. ;D
Yes, it's a great invention, thanks to RawonaM!
Цитата: Квас от апреля 14, 2012, 14:49
I like the translate button more and more. ;D
pero no funciona en ese caso
Цитата: autolyk от апреля 14, 2012, 15:00
Yes, it's a great invention, thanks to RawonaM!
He invented google translate? :o
Цитата: iopq от апреля 14, 2012, 15:00
pero no funciona en ese caso
That may be 'an untranslatable play of words involving local dialects'. ;D
The translator is a debil, me thinks.
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 14, 2012, 15:04
The translator is a debil, me thinks.
he's weak? I thought robots were supposed to be strong
Цитата: iopq от апреля 14, 2012, 15:02
He invented google translate?
An adoption sometimes is more significant.
Цитата: iopq от апреля 14, 2012, 15:05
I thought robots were supposed to be strong
All robots are debils. Maybe in the future they'll be genies...
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 14, 2012, 15:10
Цитата: iopq от апреля 14, 2012, 15:05
I thought robots were supposed to be strong
All robots are debils. Maybe in the future they'll be genies...
Will they appear out of oil lamps? Or just plain bottles?
I'm afraid there are too many people speaking English today: their understanding of what is a "correct English" differs from place to place. Finally, our civilization will have a list of "English languages" which will have nothing to do with one another. And we'll have to look for the other international language... :(
We just need more grammarnazis.
Цитата: Квас от апреля 14, 2012, 22:36
We just need more grammarnazis.
Hereʼs tropf enough ov grammarnazi ere this! Stop getting more!
When grammarnazis constantly reproach natives for 'wrong' English, the language will become truely neutral. Perhaps natives will have certain advantages in learning English since it will resemble their vernaculars, but they will be hindered by false friends. Latin is a good example. It continued to be international for more then a millenium after the 'learned language' had become considerably different from popular dialects, and for centuries after its relics definitively dissolved into the Romance languages.
Hi!
Цитата: Квас от апреля 8, 2012, 11:29
Good when two quite different English words are translated in mother tongue with one and the same word. Then one can do lexical errors mixing these words. Other lexical errors also can be.
Aaa...
"The room neither big neither small."
"She very much like listen music."
"I playing."
"Have you already ate cake?"
Good? :)
(It's Russenglish)
Цитата: Pedro от апреля 15, 2012, 07:55
Good? :)
(It's Russenglish)
I'd say that's absolutely perfect. :) I'm glad you're back.
I'm glad to see this forum and its users too. :)
There's a strange exhilaration
In such total detestation
It's so pure and strong!
Though I do admit it came on fast
Still I do believe that it can last
And I will be...
Цитата: Pedro от апреля 15, 2012, 07:55
Hi!
Цитата: Квас от апреля 8, 2012, 11:29
Good when two quite different English words are translated in mother tongue with one and the same word. Then one can do lexical errors mixing these words. Other lexical errors also can be.
Aaa...
"The room neither big neither small."
"She very much like listen music."
"I playing."
"Have you already ate cake?"
"If it will rain, I'l stay in home."
Цитата: Марбол от апреля 12, 2012, 21:55
I was meaning that I like the Beatles but they don't make me feel happy already.
I had been listening only the Beates for 7 yers until I met my girlfriend. And I love her.
And what ramifications has your acquaintance had on your musical præferences? She has obviously estranged you from the Beatles, but has she initiated you into the works of her favourite musicians?
Цитата: Искандер от апреля 14, 2012, 22:46
Hereʼs tropf enough ov grammarnazi ere this! Stop getting more!
tropf? :??? From German Tropfen - a drop? Even a drop of grammarnazis provides for their intolerability?
Цитата: Ellidi от апреля 15, 2012, 17:28
tropf? :??? From German Tropfen - a drop?
nope I donno whaʼʼs det, but some like ʻindeed, fullʼ
Where can I encontrar some videos dedicated a americanized hispanic gente hablando Spanglish?..Could any one aconsejar algo?
Hi!
Цитата: Искандер от апреля 15, 2012, 17:40
Цитата: Ellidi от апреля 15, 2012, 17:28
tropf? :??? From German Tropfen - a drop?
nope I donno whaʼʼs det, but some like ʻindeed, fullʼ
I'm glad to see you,
Искандер. And... ¿Cuál es el nombre de este "dialecto" del Inglés?
Цитата: Pedro от апреля 17, 2012, 16:53
And... ¿Cuál es el nombre de este "dialecto" del Inglés?
Thatʼs just Içkanderglish.
Цитата: Искандер от апреля 17, 2012, 19:04
Thatʼs just Içkanderglish.
You really run the risk of getting used to it more than to "normal" English and even forgetting the latter...
Цитата: RockyRaccoon от апреля 17, 2012, 19:37
used to it more than to "normal" English and even forgetting the latter...
What can I do with thaʼ?
Thatʼs a strong malicious force in the exact middle of my bosom. I strive against it with all my might, but itʼs so strong.
Цитата: Искандер от апреля 17, 2012, 19:45
What can I do with thaʼ?
Thatʼs a strong malicious force in
the exact middle of my bosom. I strive against it with all my might, but itʼs so
strong.
An acquaintance of mine, having associated somewhere with some northern English, felt a strong malicious force in the middle of his bosom to pronounce "рушн" and "рипублик", until the teacher promised to lower his mark at the exam...
Цитата: RockyRaccoon от апреля 17, 2012, 20:55
An acquaintance of mine, having associated somewhere with some northern English, felt a strong malicious force in the middle of his bosom to pronounce "рушн" and "рипублик", until the teacher promised to lower his mark at the exam...
Coz! Being a smatter fan of souths English I recomend to pronounce «ррррожн» and «ррррипобликь»
U as a is a normal English dialect, isn't it?
Цитата: Karakurt от апреля 18, 2012, 08:06
U as a is a normal English dialect, isn't it?
Do you mean to say that there exist also abnormal English dialects?
No.
Цитата: Karakurt от апреля 18, 2012, 08:06
U as a is a normal English dialect, isn't it?
in put, yes
in some dialects the foot-strut split never happened, like in Ireland and northern England so it's [ʊ] everywhere
Цитата: iopq от апреля 18, 2012, 09:56
in some dialects the foot-strut split never happened
The foot-strut split has nothing to do with that, OE ȝēow.
Цитата: autolyk от апреля 18, 2012, 10:09
Цитата: iopq от апреля 18, 2012, 09:56
in some dialects the foot-strut split never happened
The foot-strut split has nothing to do with that, OE ȝēow.
I thought we were talking about Russian being read as [ruSn]
Sorry, I misunderstood.
Цитата: iopq от апреля 18, 2012, 09:56
Цитата: Karakurt от апреля 18, 2012, 08:06
U as a is a normal English dialect, isn't it?
in put, yes
in some dialects the foot-strut split never happened, like in Ireland and northern England so it's [ʊ] everywhere
I mean in all words.
Цитата: Karakurt от апреля 18, 2012, 14:54
Цитата: iopq от апреля 18, 2012, 09:56
Цитата: Karakurt от апреля 18, 2012, 08:06
U as a is a normal English dialect, isn't it?
in put, yes
in some dialects the foot-strut split never happened, like in Ireland and northern England so it's [ʊ] everywhere
I mean in all words.
That's what I said. In Ireland and northern England it's in all words
Okay.
What does the word "iopq" mean?
Цитата: Maksim Sagay от апреля 23, 2012, 14:26
What does the word "iopq" mean?
And the word "sagay" is mysterious, too.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2012, 14:31
Цитата: Maksim Sagay от апреля 23, 2012, 14:26
What does the word "iopq" mean?
And the word "sagay" is mysterious, too.
I'm glad to explain my nickname to you. My nationality is khakas (belongs a turkic people), and the word "sagay" identifies a person which belongs to a subethnic/trible group called "sagaylar". So I've just given my trible name, that's all.
Цитата: Maksim Sagay от апреля 23, 2012, 14:26
What does the word "iopq" mean?
I am the terror that flaps in the night, I am the wrong number that wakes you up at 3 am.
Цитата: Maksim Sagay от апреля 23, 2012, 14:53
just given my trible name, that's all.
Thanks for the intelligible explanation.
Цитата: iopq от апреля 23, 2012, 14:57
Цитата: Maksim Sagay от апреля 23, 2012, 14:26
What does the word "iopq" mean?
I am the terror that flaps in the night, I am the wrong number that wakes you up at 3 am.
And this explanation is terrible and not quite intelligible... :o
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2012, 15:01
Цитата: Maksim Sagay от апреля 23, 2012, 14:53
just given my trible name, that's all.
Thanks for the intelligible explanation. Цитата: iopq от апреля 23, 2012, 14:57
Цитата: Maksim Sagay от апреля 23, 2012, 14:26
What does the word "iopq" mean?
I am the terror that flaps in the night, I am the wrong number that wakes you up at 3 am.
And this explanation is terrible and not quite intelligible... :o
I'm sorry you didn't have a childhood
Maybe he had only wooden toys screwed to the floor?
Цитата: Karakurt от апреля 23, 2012, 16:41
Maybe he had only wooden toys screwed to the floor?
Цитата: Искандер от апреля 23, 2012, 16:44
ceiling
Всё, всё понял, отстаньте наффиг.
I am reading a paper in English in which a sort of vehicles is described. It's a pleasure to read a real English article, not of those translated from Russian by the suches. And at the last week I made a preliminary Russian-English dicrionary of the terms I use everyday. Having done the dictionary, I immediately found a lot of articles on my current issues.
Maybe, it is a kind or a type of vehicles.
*a sort of vehicle
well, do you think "I've been wishing not to do smth" sounds good?
Why not?
Lately I've been wishing I had one desire..
Цитата: Искандер от мая 4, 2012, 09:37
well, do you think "I've been wishing not to do smth" sounds good?
sure, but what does it mean?
if it's something particular like "I've been wishing not to fail at English" then it's OK
Цитата: iopq от мая 4, 2012, 22:58
sure, but what does it mean?
Like
Iʼve been wishing not to do that but this morning the circumstances have changed tho Iʼll do it.
Цитата: Искандер от мая 5, 2012, 16:53
Цитата: iopq от мая 4, 2012, 22:58
sure, but what does it mean?
Like
Iʼve been wishing not to do that but this morning the circumstances have changed tho Iʼll do it.
I had been wishing not to do that, but this morning the circumstances have changed; I'll do it.
since the wishing was in the past it has to be in the past tense
Цитата: iopq от мая 5, 2012, 23:59
I had been wishing not to do that, but this morning the
circumstances have changed; I'll do it.
since the wishing was in the past
it has to be in the past tense
It is simpler to say "I didn't want (or I hadn't wanted) to do that...", or even beter "I wasn't going to do that...", than to build such an awful consruction...
Цитата: RockyRaccoon от мая 6, 2012, 09:08
It is simpler to say "I didn't want (or I hadn't wanted) to do that...", or even beter "I wasn't going to do that...", than to build such an awful consruction...
Is a «since I've been loving you» also awful?
Цитата: autolyk от мая 6, 2012, 09:14
Is «since I've been loving you» also awful?
Why not say "since I love you"?
Цитата: RockyRaccoon от мая 6, 2012, 09:19
Why not say "since I love you"?
It's R. Plant who sang not me:
http://www.youtube.com/watch?v=PMbxbT1WA3Y&feature=fvst
Цитата: autolyk от мая 6, 2012, 09:24
It's R. Plant who sang not me:
Robert knows better, of course, but would he say so in the real world, not in a song? I just dont know...
It seems to me he would, because there is a difference of sense between these expressions.
Цитата: RockyRaccoon от мая 6, 2012, 09:08
Цитата: iopq от мая 5, 2012, 23:59
I had been wishing not to do that, but this morning the
circumstances have changed; I'll do it.
since the wishing was in the past
it has to be in the past tense
It is simpler to say "I didn't want (or I hadn't wanted) to do that...", or even beter "I wasn't going to do that...", than to build such an awful consruction...
but the perfect signifies that it's important to the present but it happened in the past
past perfect signifies it was important in the past and happened earlier
I didn't want to do that, but this morning the circumstances changed - мне не хотелось этого делать, но утром все поменялось
I had been wishing not to do it, but this morning the circumstances changed - я все это время не хотел этого делать, но утром все поменялось
there's a difference in meaning, in the second sentence the wishing came BEFORE the morning
It's a pity there are no native English-speaking people here...
Цитата: RockyRaccoon от мая 6, 2012, 10:43
It's a pity there are no native English-speaking people here...
iopq is an English native speaker, by the way.
Цитата: Passerby от мая 6, 2012, 14:39
iopq is an English native speaker, by the way.
Is Igor himself aware of this?
Цитата: Hellerick от мая 6, 2012, 14:57
Цитата: Passerby от мая 6, 2012, 14:39
iopq is an English native speaker, by the way.
Is Igor himself aware of this?
He said he speaks English better than Russian and Ukrainian, didn't he?
Цитата: Hellerick от мая 6, 2012, 14:57
Цитата: Passerby от мая 6, 2012, 14:39
iopq is an English native speaker, by the way.
Is Igor himself aware of this?
I consider my first language to be Russian, mother tongue to be Ukrainian and my best language to be English...
First or second, Iopq speaks it every day...
Цитата: Искандер от мая 8, 2012, 22:07
First or second, Iopq speaks it every day...
but it's my third :-\
Цитата: RockyRaccoon от мая 6, 2012, 09:19
Цитата: autolyk от мая 6, 2012, 09:14
Is «since I've been loving you» also awful?
Why not say "since I love you"?
«
Since I've been loving you» = «there was a time I used to love you, and
beginning from that time <...>».
«
Since I love you» = «
because I love you (now)».
Hi,fellas! Have any of you seen phrases like "no can do"(means"I can't do that")? Its pattern looks "very hispanic" :??? but never mind the background (that must be a long story).. Just name some further examples of the pattern usage if they do exist.
Цитата: Maksim Sagay от июля 28, 2012, 07:23
Hi,fellas! Have any of you seen phrases like "no can do"(means"I can't do that")? Its pattern looks "very hispanic" :??? but never mind the background (that must be a long story).. Just name some further examples of the pattern usage if they do exist.
http://en.wiktionary.org/wiki/no_can_do
From Chinese Pidgin English. A calque of Chinese 不能做.
(wiki/en) Chinese_Pidgin_English (http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Pidgin_English)
other examples in that article
It will be "I boo neng zhoo it" correct soon with such a march...
bu4 neng2 zuo4
He-he, I like the shitty English ;up: Thanks,iorq. I've recently downloaded the documenary series 'bout gangstas of the US called "Gangland".Been watching 'em for last 5 days. Some stuff!!! I mean linguistic stuff..))
ЦитироватьI donʼ understand, why God just put us here to have sex and than die
It seems I to improve my eng with theese guys. Nʼ girls.
А это правда, или мне только слышится, что англичане в конце своего гимна пропевают
God save the our Queen/King
???
it's God save the Queen
Цитата: iopq от августа 19, 2012, 12:30
it's God save the Queen
There is some short word between "the" and "Queen"... Sounds like ukrainian га or english "our".
Цитата: Искандер от августа 19, 2012, 12:34
Цитата: iopq от августа 19, 2012, 12:30
it's God save the Queen
There is some short word between "the" and "Queen"... Sounds like ukrainian га or english "our".
link?
I searched at youtube but havenʼt finded something like. I heard this in an audio at VK. Probably itʼs just »ha« with trumpets extra beat.
well, found.
Smile!
:= A hidden camera is being recording you! :=
http://www.lingforum.com/forum/viewtopic.php?t=5509
ЦитироватьA hidden camera is being recording you! :=
What's the name of this tense? It's something strange...
Цитата: -Dreame- от сентября 4, 2012, 19:30ЦитироватьA hidden camera is being recording you! :=
What's the name of this tense? It's something strange...
Have you seen the warning?
Цитата: Lodur от сентября 4, 2012, 19:39
Have you seen the warning?
Цитата:
Versteher Сегодня в 11:20
ЦитироватьSmile!
So, according to his pattern, he'd better say "Be being smiling!"
Lodur, yes, you're pretty right. I should have known. But I don't agree with Versteher, I think that most people here can speak or read English. It's not Swedish, Hindi or Turkish. English is taught every f*cking where now. And the language itself is not so complicated to master.
Цитата: Искандер от августа 19, 2012, 12:44
I searched at youtube but havenʼt finded something like. I heard this in an audio at VK. Probably itʼs just »ha« with trumpets extra beat.
I don't mean to nag but wouldn't the preposition "on" sound better than the "at" in such a context? Is the prep. "at" admissible here at all?
But why?
The more verba the better.
Verba cor linguae sunt.
I ain't sayin it's bad. I just wanna make things clear for mysel.If i rememba rightly they say "on the site, on Twitter, on Youtube..." but neva "at",do they?
Цитата: Maksim Sagay от сентября 5, 2012, 08:03
Цитата: Искандер от августа 19, 2012, 12:44
I searched at youtube but havenʼt finded something like. I heard this in an audio at VK. Probably itʼs just »ha« with trumpets extra beat.
I don't mean to nag but wouldn't the preposition "on" sound better than the "at" in such a context? Is the prep. "at" admissible here at all?
you can shout at youtube, so I guess if you have a microphone hooked up to a text to speech program...
Yes, I can. But here I meant to talk over the locative meaning (for example, "where did ya find this vid?"-"On Youtube"/not "at Youtube"/). I sorta guessed that the prep. "at" is inconvenient for representing of locative relations in our case (when speaking about websites).
At Youtube = на ютюб (кричать на Ютюб, работать на Ютюб, и т.д.)
On Youtube = на ютюбе
YOU said that :yes:
How about - "I searched Youtube", eh ?
Now back to the subject shall we?
I watched mini-series called "Ideal" recently, and I was really amazed by the accents they had there. I had to get me some subtitles fast otherwise I couldn't understand a thing they were saying.
Supposedly the actors are from Manchester so that must be a northern accent. Although once I had a chance to talk to a real Liverpudlian and she did not have any sort of an accent at all. She was educated I guess:)
As for the mini-series - I also liked "Black Adder" and I would highly recommend this classic of a show to anyone. Unfortunately I could not find any subtitles for this show. So I guess about 20-25% of the dialogues were lost to me due to accents (not very heavy by the way), bad sound quality and rapid speech of the actors. By the way the vocabulary used in this show is amazing as are the dialogues, I learned many new words and the humor is terrific! Rowan Atkinson is at his best!
Ta-ra!
P.S. Hope you'd be so kind as to point out any mistakes in my text. Thanks.
Цитата: iopq от октября 29, 2008, 05:23
Let's discuss several points of the English grammar that I find interesting. For example, the "singular they."
(wiki/en) Singular_they (http://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they)
I've come across an example of this in the Julian Barbour book "The End of Time". On page 43 there is a sentence:
"We can all tell the rough age of a person from a glance at their face".
Wazzup people, I wonder why would someone need an artificial language for international communication (say Esperanto for example) when we already have English being thought throughout the whole world. In the esperanto topic I remember myself mentioning that having God given Scripture in a particular language would highly increase it's vitality, believe it or not - that has already happened with English, so if you're are a Christian you have every reason to learn it despite of the lawlessness promoted by the West. You can find the Scripture over here (http://trumpetcallofgodonline.com/index.php5?title=Main_Page).
Exactly!!! I also wonder why would someone need science and such, when the Scripture explains everything!
Pfff. Stupid godless humans!!! Read the Scripture and be blessed! :D :D :D
What does science have to do with the previous message? Would you explain your point?
Well, actually Chinese is the most spoken language in the world, not English, I repeat - Chinese.
And that tells us something!!! That means GOD wants us all to speak Chinese.
You cannot ignore these facts! You just can't!
Well, my point wasn't the fact that God would want somebody speak a particular language, what I did try to emphasize was the fact that there are good motivational reasons for learning English for people who claim to be Christians. Regarding the number of speakers and the quantity of governmentally organized entities a.k.a countries, I'll attach two graphics found in the internet, hopefully the information contained should be quite accurate. Now on estimating the unity of the Chinese language, I'm not acquainted with it, but I can remember people saying the unity is more hieroglyphic in it's nature than linguistic, the various dialects being non understandable with each other.
Marius, that's just ridiculous. Those "letters from God and His Christ" are just a false prophecy. And English is not a sacred language. The real Scripture was written in Hebrew and Greek. But they aren't sacred, either. Indeed, those languages are respected by Christians, but it doesn't make them HOLY. English is a living language spoken by over 300 million people as the first language. And that's why it's not fair to make it an international language. Some people are born with it and others have to study it hard if they don't wanna be the "second class". It sounds pretty chauvinistic.
Цитата: -Dreame- от декабря 13, 2013, 11:25
Those "letters from God and His Christ" are just a false prophecy.
What a blasphemy, what a blasphemy!!!
Anyway, in the light of the statistics, methinks that Chinese GOD is more powerful than the English one!!!
Don't know about you guys, but I'm gonna learn Chinese. :green:
Learning Chinese seems to be a pretty wise option for you, seeing you already master the English language at a pretty decent level. My first message was addressed to people who are in the beginning of their journey into the English language and might be needing some motivation.
Your remark on the "Chinese God" being more powerful etc. is pretty funny, kind of reminds me childhood debates between boys on whose father is stronger and so on.
Again, I didn't intend to offend anybody, and if I did, I apologize for that.
No need to apologize, if anything it was funny:)
Let's make the Sanskrit an international language. First of all, it is sacred, and secondly, there are virtually no people with Sanskrit as mother tongue. :D
Цитата: Lodur от декабря 14, 2013, 10:25
Let's make the Sanskrit an international language. First of all, it is sacred, and secondly, there are virtually no people with Sanskrit as mother tongue. :D
I can't learn it, because it's very difficult ...
Цитата: Mercurio от декабря 14, 2013, 10:28
I can't learn it, but it's very difficult ...
Hm, can you? :???
Цитата: Lodur от декабря 14, 2013, 10:31
Цитата: Mercurio от декабря 14, 2013, 10:28
I can't learn it, but it's very difficult ...
Hm, can you? :???
Nope, I can't... I want to try. Do you have a manual? :)
manual... :fp:
И чё... слышь чЁ семки есть? А еси найду? :D
A grammar, a textbook maybe? No?
Цитата: Piraraka от декабря 14, 2013, 10:52
A grammar, a textbook maybe? No?
Напрасно докапываетесь. Мануалы тоже бывают.
Цитата: Mercurio от декабря 14, 2013, 10:46
Цитата: Piraraka от декабря 14, 2013, 10:44
manual... :fp:
И че?
Сейчас вас зарежут и принесут в жертву из-за того что вы допустили ошибку.
Цитата: Piraraka от декабря 14, 2013, 10:52
И чё... слышь чЁ семки есть? А еси найду? :D
A grammar, a textbook maybe? No?
Молодец, медаль Вам за Ваши познания...
Цитата: Hellerick от декабря 14, 2013, 10:55
Напрасно докапываетесь. Мануалы тоже бывают.
SHOW ME TEH MAUNAL!!!
(https://covers.openlibrary.org/b/id/5926981-M.jpg)
:=
OK, that's good.
Now how about something more up to date?
Цитата: Piraraka от декабря 14, 2013, 11:15
:=
OK, that's good.
Now how about something more up to date?
Is year 2007 up to date enough? :???
http://www.amazon.com/Scholastic-Sanskrit-Students-Treasury-Sciences/dp/0975373471
Цитата: Mercurio от декабря 14, 2013, 10:35Nope, I can't... I want to try. Do you have a manual? :)
Why do you need a manual, if you
can't learn it? :wall:
OK, you may try this one: http://www.scribd.com/doc/106528163/Samskrtasubodhini-a-Sanskrit-Primer-M-deshpande-2007
If, in any case, you'll find it unsuitable, I'll try to recommend some other one.
Цитата: Lodur от декабря 14, 2013, 13:55
Цитата: Mercurio от декабря 14, 2013, 10:35Nope, I can't... I want to try. Do you have a manual? :)
Why do you need a manual, if you can't learn it? :wall:
OK, you may try this one: http://www.scribd.com/doc/106528163/Samskrtasubodhini-a-Sanskrit-Primer-M-deshpande-2007
If, in any case, you'll find it unsuitable, I'll try to recommend some other one.
Thanks, I will try. At least try :)
Цитата: Mercurio от декабря 14, 2013, 10:46
Цитата: Piraraka от декабря 14, 2013, 10:44
manual... :fp:
И че?
With regard to the realm of application (language study), belike the noun
handbook (D. Handbuch) is more apposite.
Цитата: Marius от декабря 14, 2013, 10:55
Сейчас вас зарежут и принесут в жертву из-за того что вы допустили ошибку.
Meseems that the befitting (or at least adjuvant to the collocutor's study) reaction to errors is rectification rather than reprehension or condemnation.
Цитата: Ellidi от декабря 14, 2013, 14:20
Meseems that the befitting (or at least adjuvant to the collocutor's study) reaction to errors is rectification rather than reprehension or condemnation.
Ellidi, are you kidding us??
Why on earth are you using words like that? Most of them are either completely obsolete or just very bookish. Do you post for yourself or for others? Please use a more neutral language.
Цитата: Piraraka от декабря 13, 2013, 10:56
Well, actually Chinese is the most spoken language in the world, not English, I repeat - Chinese.
And that tells us something!!! That means GOD wants us all to speak Chinese.
You cannot ignore these facts! You just can't!
It's Mandarin to be precise. And the absolute number of Mandarin speakers doesn't mean much the speakers of the language live in China mostly or by Chinese diaspora in foreign countries. On the other hand, English is a truly international language spoken in most countries of the world. You will find yourself speaking English rather Mandarin, while visiting foreign countries.
Цитата: -Dreame- от декабря 14, 2013, 14:30
Ellidi, are you kidding us?? Why on earth are you using words like that? Most of them are either completely obsolete or just very bookish. Do you post for yourself or for others? Please use a more neutral language.
For two (or three, depending on whether I understood you aright) reasons: firstly, initially I recollected these words, this particular vocabulary, so I moulded my considerations with them. Secondly, remoulding them using more common-or-garden vocabulary would require from me considerable effort, inasmuch as it is unwonted for me. Thirdly, erstwhile you admitted that the vocabulary in my messages is interspersed with words unfamiliar to you and you were receptive to the occasion of familiarising yourself with them. If the third reason I surmised seems to you the product of my misinterpretation and/or miscomprehension, I apologise.
Цитата: procyone от декабря 14, 2013, 14:44
Цитата: Piraraka от декабря 13, 2013, 10:56
Well, actually Chinese is the most spoken language in the world, not English, I repeat - Chinese.
And that tells us something!!! That means GOD wants us all to speak Chinese.
You cannot ignore these facts! You just can't!
It's Mandarin to be precise. And the absolute number of Mandarin speakers doesn't mean much the speakers of the language live in China mostly or by Chinese diaspora in foreign countries. On the other hand, English is a truly international language spoken in most countries of the world. You will find yourself speaking English rather Mandarin, while visiting foreign countries.
Ah! I cannot correct the errors I made, so I will repost the message.
It's Mandarin to be precise. And the absolute number of Mandarin speakers doesn't mean much as the speakers of the language live in China mostly or the language is spoken by Chinese diaspora.On the other hand, English is a truly international language spoken in most countries of the world. You will find yourself speaking English rather Mandarin, while visiting other countries.
Цитата: Ellidi от декабря 14, 2013, 14:58
Thirdly, erstwhile you admitted that the vocabulary in my messages is interspersed with words unfamiliar to you and you were receptive to the occasion of familiarising yourself with them. If the third reason I inferred seems to you a product of my misinterpretation, I apologise.
Well, maybe you're right. I could memorize new words reading your posts. :) That's a real benefit, because I'm always eager to enlarge my vocabulary. I was just a little worried about others who might have some troubles in understanding your writing.
By the way, do you always talk like that? If a foreigner in Bulgaria adresses you in English, will you answer him in a similar way? That would sound quite strange, I guess.
Цитата: Lodur от декабря 14, 2013, 13:47
Now how about something more up to date?
Is year 2007 up to date enough? :???
[/quote]
Oh shit you gots me!!!
> Ellidi, are you kidding us?? Why on earth are you using words like that?
I think he's just having a laugh:)
Me likes it!
> English is a truly international language spoken in most countries of the world.
We'll see how English will be doing in a hundred years. Mwahahahah! :green:
Цитата: Ellidi от декабря 14, 2013, 14:20
Meseems that the befitting (or at least adjuvant to the collocutor's study) reaction to errors is rectification rather than reprehension or condemnation.
Personne parle ce langage comme le vôtre. C'est un langage bizarre et macaronique. Par exemple, adjuvant est plutôt un terme de médecin. C'est comme de parler en russe мне экзотермично à la place de мне жарко.
Цитата: Piraraka от декабря 14, 2013, 15:20
We'll see how English will be doing in a hundred years. Mwahahahah! :green:
Who knows how humanity will be doing in twenty years...
All these weapons of mass destruction having been manufactured, wouldn't it be naive to suppose nobody's gonna use them?
A small glance into the nearest future is available to us on the pages of the last book of the Bible.
Цитата: Rwseg от декабря 14, 2013, 16:27
Personne parle ce langage comme le vôtre. C'est un langage bizarre et macaronique. Par exemple, adjuvant est plutôt un terme de médecin. C'est comme de parler en russe мне экзотермично à la place de мне жарко.
Quel dialecte étrange! Etes-vous sûr de ce que vous dites en anglais?
Цитата: Piraraka от декабря 13, 2013, 10:56
Well, actually Chinese is the most spoken language in the world, not English, I repeat - Chinese.
And that tells us something!!! That means GOD wants us all to speak Chinese.
You cannot ignore these facts! You just can't!
And what if it's true?
Цитата: Piraraka от декабря 14, 2013, 15:20
We'll see how English will be doing in a hundred years. Mwahahahah! :green:
Wow! Are you really going to live for the next hundred years?! Have you cracked the Makropulos secret ?
Today I received an sms from my friend saying that he feels like he poisoned himself. I sms'd back asking what does he sin on. He replied that on vodka. Laughed like an elephant above this.
Eh, davno ne govoril po-angl Well, haven't spoken English for ages! Awfully sorry. But English is such a bore for me, unfortunately. That's unjust!
Цитата: Ellidi от декабря 14, 2013, 14:58
initially I recollected these words, this particular vocabulary, so I moulded my considerations with them.
And what did you use as a cast formwork for the molding?
Ew, years ago I have not taken in hands of sabers.
Цитата: Poirot от января 4, 2014, 19:21
He replied that on vodka
Isn't it a good time to change for maotai ?
Цитата: Poirot от января 4, 2014, 19:21
Today I received an sms from my friend saying that he feels like he poisoned himself. I sms'd back asking what does he sin on. He replied that on vodka. Laughed like an elephant above this.
I tried to correct this as best as I could.
Today I received a text from a friend, saying that he has got a food poisoning. I texted back asking, what he thought could have caused that. He said vodka. I laughed my ass off / That made me crack up.
did I already say London is the capital of Great Britain?
Цитата: Алексей Гринь от января 5, 2014, 00:32
did I already say London is the capital of Great Britain?
Is Britain still great?
Цитата: sergik от января 5, 2014, 00:39
Is Britain still great?
Britain is a small island no one listens to :yes:
Цитата: Алексей Гринь от января 5, 2014, 00:47
Britain is a small island no one listens to :yes:
Ain't it a shame!
Цитата: sergik от января 5, 2014, 00:51
Цитата: Алексей Гринь от января 5, 2014, 00:47
Britain is a small island no one listens to :yes:
Ain't it a shame!
To hell with them, they are no friends to us, they never were:)
Цитата: Piraraka от января 5, 2014, 00:55
To hell with them, they are no friends to us, they never were:)
Is there any friend to us among English-speaking countries? Is there any real friend among all of the countries in the world?
Цитата: sergik от января 5, 2014, 11:56
Is there any real friend among all of the countries in the world?
Real friend is army and navy.
Цитата: Piraraka от января 4, 2014, 20:45
I laughed my ass off
Ich hab mir den Arsch abgelacht. :green:
Цитата: RockyRaccoon от января 4, 2014, 19:29
Eh, davno ne govoril po-angl Well, haven't spoken English for ages! Awfully sorry. But English is such a bore for me, unfortunately. That's unjust!
You may talk politics here. Nobody gives a sh*t, 'cause moderators don't seem to check this thread. :) I won't report you, I promise. :tss:
that feel when no gf
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 15:32
I won't report you, I promise
The Ukrainians will.
Цитата: RockyRaccoon от января 5, 2014, 15:48
The Ukrainians will.
They tend to start x-srachs themselves all over the forum. Chya by mychala.
My coach used to say that people use obscene words when they have a limited vocabulary.
Цитата: Marius от января 5, 2014, 15:51
My coach used to say that people use obscene words when they have a limited vocabulary.
It's only partly true.
Цитата: Marius от января 5, 2014, 15:51
My coach used to say that people use obscene words when they have a limited vocabulary.
Or in danger.
Maybe some of the moderators don't quite check this section simply because their fluency in the language here spoken is little bit lacking? If any of them will be reading this, don't take it seriously, I'm teasing you. So, it turns out that we have discovered a way to finally discuss what's on our minds without getting banned. Go on Rocky, I remember you saying something about my grandfather! Charge your cowboy gun and let's see who's quicker between us!
Цитата: Marius от января 5, 2014, 16:48
Go on Rocky, I remember you saying something about my grandfather!
Back in the saddle.
Цитата: Marius от января 5, 2014, 16:48
I remember you saying something about my grandfather!
And what was wrong with your granddaddy? Was he a malicious Russophobe?
I heard a nice joke-riddle today. Here it is.
- What is the difference between the Olympic Games in Moscow back in 1980 and in Sochi in 2014?
- They released Mishka in the end of Olympic Games in Moscow and in the beginning of the Olympic Games in Sochi.
Цитата: Marius от января 5, 2014, 16:48
Go on Rocky, I remember you saying something about my grandfather! Charge your
cowboy gun and let's see who's quicker between us!
Marius, maybe your Granddad is the best Granddad in the world, but in that very matter on the alphabets he was historically wrong. Awfully sorry. Don't take it as offence. I ain't gonna draw the gun.
Цитата: Poirot от января 5, 2014, 17:36
- They released Mishka in the end of Olympic Games in Moscow and in the
beginning of the Olympic Games in Sochi.
:D
The gun thing was just a joke, only not yet grown children love to make use of them. On the alphabets, if I'm not wrong, you have been answered there in that topic that nobody denies the existence of the Cyrilic one in Romania, it's just the fact that some foreign force had blocked the use of the Roman one in the district of my nativity. And that was an instrument to rather divide the unity of my people than an attempt to preserve it's ancient script. Shalom lekha.
Цитата: Marius от января 5, 2014, 18:50
And that was an instrument to rather divide the unity of my people than an
attempt to preserve it's ancient script
Well, it looks like it's the Rumanians who changed their original alphabet unnecessarily after the annexation of Bessarabia by Russia and thus broke the unity of your people (if there had been any).
Цитата: RockyRaccoon от января 5, 2014, 19:04
(if there had been any).
You are to know better.
Pardon me, but I can't quite understand what you guys are talking about. Rocky, are you against the Latin-based Romanian alphabet? Do you think Russia changed it in order to separate the Moldovans from the Romanians? Well, it's not far from the truth, since the Soviets always saw some kind of threat to the integrity of their system even in languages. The Tajiks were similarly deprived of their ancient literary tradition and Azerbaijani Turks were just renamed to Azerbaijanis.
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 19:31
and Azerbaijani Turks were just renamed to Azerbaijanis.
Don't be fooled by DagKhan.
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 19:31
Pardon me, but I can't quite understand what you guys are talking about.
Oh, I see.
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 19:31
Rocky, are you against the Latin-based Romanian alphabet?
I don't care a shit, frankly speaking.
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 19:31
Do you think Russia changed it in order to separate the Moldovans from the
Romanians?
No. The alphabet was changed by
Rumanians later than the Russian annexation of Bessarabia took place. Why the Bessarabians should obligatorily have obeyed the unnecessary decision of another state? And why the Russian government should have done that?
Цитата: Poirot от января 5, 2014, 19:42
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 19:31
and Azerbaijani Turks were just renamed to Azerbaijanis.
Don't be fooled by DagKhan.
+ a lot.
Цитата: Poirot от января 5, 2014, 19:42
Don't be fooled by DagKhan.
He's a freaking awesome guy, man. You just can't fathom the width of his Turkic soul.
Цитата: RockyRaccoon от января 5, 2014, 19:46
No. The alphabet was changed by Rumanians later than the Russian annexation of Bessarabia took place. Why the Bessarabians had obligatorily to have obeyed the unnecessary decision of another state? And why the Russian government must have done that?
That's interesting. I've never really delved into that story.
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 19:50
He's freaking awsome guy, man.
In my view, a Russophobe is an enemy and cannot be an awsome guy by definition.
Without a very deep investigation, I have found this information:
ЦитироватьAfter the Revolution of 1905, a group of Moldavians - Pan Halippa, Stere, Pelivan and others - decided on the publication of a newspaper in Roumanian; and on June 27, 1906, appeared the first number of "Basarabia," under E. Gavrilitza as editor. It was published in the Cyrillic (Slav) character, but each issue had one article in the Roman lettering current in Roumania. It took a firm stand for the official use of Roumanian beside Russian in courts, church and schools; for the breaking up of the landed estates; and for passive resistance to the authorities, to hasten these reforms. Naturally the reactionaries triumphed, "Basarabia" was suppressed in March 1907, Gavrilitza and Halipa were imprisoned, and it was not till after the Russian Revolution of 1917 that the revolutionary authorities again brought out many pamphlets in Roumanian, precursors of the new era.
Bessarabia, Russia and Roumania on the Black Sea ~ Charles Upson Clarck, New York 1927
what is Slav
baby, dont hurt me, dont hurt me,
no more
Цитата: Marius от января 5, 2014, 20:16
Gavrilitza and Halipa were imprisoned
I wonder what the Rumanian authorities would do to those who in 1906 would have published something in the Cyrillic in Rumania.
Messieurs et mesdames, lète mi spique frome maï arte ine Inegliche.
Цитата: Rwseg от января 6, 2014, 16:00
Messieurs et mesdames, lète mi spique frome maï arte ine Inegliche.
I wish you had similar politicians in Scotland, too. But it seems that the whole world likes taking the piss only out of Russia. Well, we must have deserved it.
(http://www.mir-la.com/uploads/posts/2013-12/1387887471_mutko1-1.jpg)
Цитата: sergik от января 4, 2014, 18:18
Quel dialecte étrange! Etes-vous sûr de ce que vous dites en anglais?
Oui, c'est le langage anglais pur originel. La aristocratie le parlerait en Grande Bretagne dans un passé récent, jusqu'à ce que ils commençait à parler ce jargon teutonique barbare, que on appelle English.
Цитата: -Dreamer- от января 6, 2014, 16:04
But it seems that the whole world likes taking the piss only out of Russia. Well, we must have deserved it.
Tu n'as pas compris mon humour.
Цитата: Rwseg от января 6, 2014, 16:16
Цитата: sergik от января 4, 2014, 18:18
Quel dialecte étrange! Etes-vous sûr de ce que vous dites en anglais?
Oui, c'est le langage anglais pur originel. La aristocratie le parlerait en Grande Bretagne dans un passé récent, jusqu'à ce que ils commençait à parler ce jargon teutonique barbare, que on appelle English.
Really? I thought they spoke Norman dialect, not Parisian one.
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 19:50
He's a freaking awesome guy, man. You just can't fathom the width of his Turkic soul.
Soul my @$$. You've got to be blind not to see political agenda behind all that rubbish... There's no soul to that, just like there isn't any to other types of political fanaticism.
Oh, and incidentally, we were not renamed. I will call that a big fat lie till the moment you show me the act of renaming, signed and stamped accordingly.
Цитата: -Dreamer- от января 5, 2014, 15:32I won't report you, I promise. :tss:
But CIA is on the watch. ;)
Цитата: sergik от января 6, 2014, 16:59
I thought they spoke Norman dialect, not Parisian one.
C'est un détail de peu d'importance.
Цитата: Rwseg от января 9, 2014, 18:10
C'est un détail de peu d'importance.
Vous le pensez? But French was the language of the aristocracy only, which was about 2% of the British population. And the rest of the people never ceased to talk their "barbarian jargons". N'est-ce pas?
Цитата: -Dreamer- от декабря 14, 2013, 14:30
Цитата: Ellidi от декабря 14, 2013, 14:20
Meseems that the befitting (or at least adjuvant to the collocutor's study) reaction to errors is rectification rather than reprehension or condemnation.
Ellidi, are you kidding us?? Why on earth are you using words like that? Most of them are either completely obsolete or just very bookish. Do you post for yourself or for others? Please use a more neutral language.
So go ahead and learn. This is completely understandable to a native speaker of English with a college education. My girlfriend didn't understand adjuvant, but I understood it as "helping" because of my Spanish knowledge (since this is a word with roots in Latin)
She did not finish college, but she's a native speaker. I'm nearly native and I did finish college.
Pushing up the topic.
Pulling it up a little higher.
What is the speech about?
Has any of you made himself acquainted with any of the Dravidic languages in order to test the Nostratic theory?
Just a little. Dravidian languages are funny, but very complicated.
Цитата: Dana от февраля 17, 2014, 19:58
Just a little. Dravidian languages are funny, but very complicated.
I've got the same impression.
Complicated from what point of view? Are there many irregularities, or they simply imply a different mindset from lets say Indo-European or Semitic? Are there any parallels with the Kartvelian languages?
One of the thoughts that I liked reading Ngati's posts was the fact that linguistic kinship cannot be established on lexical comparison alone. From my point of view that may be an useful clue in attempts to reconstruct the past routes of culture spreading and especially in determining contacts between different nations. I have not attended any linguistic courses whatsoever, but from my own experience of language learning, I tent to suppose that all of these aspects: morphology, syntax and phonetics are dynamic, and without a profound knowledge of all these aspects at the same time (a thing impossible for a regular human being to achieve) the correct picture of supposed past states of any language or language group cannot be established.
My glass of vodka repelled light
creating ornaments on wall
it was a very splendid sight
then no vodka. I go to mall
I see in pockets - have no money
but i'm already in the shop
so i shoplift vodka with honey
security commands I need to stop
I show him pockets he sees vodka
and starts to beat me very hard
I cry in blood it's just a vodka
stop beating me inbred retard
I come home empty with no drinking
No nothing no even bread
But I resume my thoughtful thinking:
Russia is strong. No need to sad.
I feel myself pretty fine avoiding alcohol, vodka's taste is horrible to me. Although I have to confess I haven't always been that way.
I feel myself - значит трогаю себя, в смысле в интимных местах. Поэтому твоя фраза звучит очень смешно:))))
"I feel myself pretty fine..."
Хыхыхы.
Правильно - I feel fine
Цитата: Piraraka от марта 28, 2014, 09:40
I fell myself - значит трогаю себя, в смысле в интимных местах.
Уронил себя?
Да, еще лучше))
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
No nothing
Гм.
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
my thoughtful thinking:
Моё масляное масло.
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
No need to sad.
No need to be sad же. Гринь, who's the author of this alcoholic masterpiece? It's you, aren't you?
Цитата: Piraraka от марта 28, 2014, 09:40
I feel myself - значит трогаю себя, в смысле в интимных местах. Поэтому твоя фраза звучит очень смешно:))))
"I feel myself pretty fine..."
Хыхыхы.
Правильно - I feel fine
Thanks for noticing and telling me that, obviously I need more practice.
Цитата: RockyRaccoon от марта 28, 2014, 12:33
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
No nothing
Гм.Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
my thoughtful thinking:
Моё масляное масло.Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
No need to sad.
No need to be sad же. Гринь, who's the author of this alcoholic masterpiece? It's you, aren't you?
poetry is obviously not your thing
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 16:09
poetry is obviously not your thing
A very bad poetry that is written in a very bad language is not mine, really.
Цитата: RockyRaccoon от марта 28, 2014, 17:26
A very bad poetry that is written in a very bad language
... by a very very bad man.
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 17:28
RockyRaccoon
Сегодня в 19:26
ЦитироватьA very bad poetry that is written in a very bad language
... by a very very bad man.
God knows, maybe that man is the best man in the world, but alas, he is a bad poet and a poor English speaker...
ЦитироватьGod knows, maybe that man is the best man in the world, but alas, he is a bad poet and a poor English speaker...
Are you sure you have the competence to tell poor English speakers from the rich ones?
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 17:50
Are you sure you have the competence to tell poor English speakers from the rich
ones?
Yes, I am, when there are mere blunders.
Цитата: RockyRaccoon от марта 28, 2014, 12:33
Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
No nothing
Гм.Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
my thoughtful thinking:
Моё масляное масло.Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2014, 00:02
No need to sad.
No need to be sad же. Гринь, who's the author of this alcoholic masterpiece? It's you, aren't you?
See: artistic license
Hello World. I found this interesting place and I found this place interesting. I hope it will be enjoyable here. Thank you for your cooperation!
I know you're supposed to write "Hello World" when you're learning a language... but I didn't know it was applicable to English!
Question: ápplicable or applícable?
Poirot, I would use "can be applied" instead of "applicable".
[ˈæplɪkəbəl] http://www.thefreedictionary.com/applicable
Which is the topic of the conversation?
Eating without forks and knives. [aka mamaliga style]
Цитата: Marius от октября 30, 2014, 16:35
Eating without forks and knives. [aka mamaliga style]
Hmm... Five or four years ago I ate everithing with fork. Even porridge... Yeh, I couldn't eat with knife, too! But I can do it now, and this is very good.
Цитата: Marius от октября 30, 2014, 16:35
Eating without forks and knives. [aka mamaliga style]
How about spoons?
Well, Lila's signature didn't mention any spoons. By the way, are you from Poland, Lila? And what is your nationality?
Цитата: Marius от октября 30, 2014, 17:05
And what is your nationality?
Nationality traditionally means citizenship is English. Did you mean ethnicity?
Цитата: Yitzik от октября 31, 2014, 11:48
Цитата: Marius от октября 30, 2014, 17:05
And what is your nationality?
Nationality traditionally means citizenship is English. Did you mean ethnicity?
This kind of auto-identification problems (or the way the thing is to be presented to the public) most often occur in case of Jewish people. And yes, I guess the term "ethnicity" better describes what I was curious to find out.
Цитата: Marius от октября 31, 2014, 15:22
most often occur in case of Jewish people
Marius, do you see Jewish plot everywhere, even in the English language?
I've said NOTHING about split between ethnicity and religion (that in some minds divide Hebrew and Jewish). I merely mean that I've got friends who are, for example, Ukrainian by "nationality" (they are citizens of
the Ukraine), but are Roumanian by their ethnic origin. It has nothing to do with Jewishness.
Цитата: Yitzik от октября 31, 2014, 15:54
Цитата: Marius от октября 31, 2014, 15:22
most often occur in case of Jewish people
Marius, do you see Jewish plot everywhere, even in the English language?
I've said NOTHING about split between ethnicity and religion (that in some minds divide Hebrew and Jewish). I merely mean that I've got friends who are, for example, Ukrainian by "nationality" (they are citizens of the Ukraine), but are Roumanian by their ethnic origin. It has nothing to do with Jewishness.
I apologize for exaggerating in my estimations. The thing I was trying to underline lies in the answer to the question: Is Jewishness an ethnicity or a religion? Now speaking about plots, there is no requirement for a great part of the people to be part of it, all needed is subordination and coordination, and that was more the case in the generations already gone, now less people are needed for completing even greater tasks.
Yitzik, now if you are led to think that I dislike so much your people, please keep in mind that there are some habits that I do share with you, and exactly they draw a separation line between me and my native people. And there used to be a time when I felt ready even going and fighting with arms if needed, for the cause of your homeland, should I be eligible. But as time passed, I started to discover less pleasant things, and remaining faithful to the truth as I perceived it, makes me telling you things for which I am probably disliked.
Цитата: Marius от октября 30, 2014, 17:05
Well, Lila's signature didn't mention any spoons. By the way, are you from Poland, Lila? And what is your nationality?
I'm Polish, but ain't from Poland. I am from Russia.
Цитата: Лила от октября 31, 2014, 17:03
I'm Polish, but ain't from Poland. I am from Russia.
Ain't you gonna go back to your historical homeland?
I'm russian worker from Russia. I love my country
Цитата: Poirot от октября 31, 2014, 20:37
Цитата: Лила от октября 31, 2014, 17:03
I'm Polish, but ain't from Poland. I am from Russia.
Ain't you gonna go back to your historical homeland?
I love polish womans. I want to see many polish womans in Russia
I like Polish, Lithuanian and Belorussian girls. Not blondes but brown-haired ones. I wonder if they like me, hehe. I'm brown-haired, too.
Цитата: Jumis от октября 31, 2014, 21:26
I like Polish, Lithuanian and Belorussian girls. Not blondes but brown-haired ones. I wonder if they like me, hehe. I'm brown-haired, too.
in some parts blond, in other ones brown-haired :)
Цитата: Poirot от октября 31, 2014, 21:07
Цитата: Петр Хрюшин от октября 31, 2014, 20:59
womans
women
There is no need for exceptions. 'Mans' and 'womans' ought to be correct forms in Simple English.
Цитата: Poirot от октября 31, 2014, 20:37
Цитата: Лила от октября 31, 2014, 17:03
I'm Polish, but ain't from Poland. I am from Russia.
Ain't you gonna go back to your historical homeland?
No, no, no. I shan't move to Poland. But I'm up to move to Montenegro or, maybe, Serbia (only one question - what for?!)...
P.S. Who is your favourite singer?
Цитата: Лила от ноября 1, 2014, 15:45
P.S. Who is your favourite singer?
Grygoryj Leps, Shufutinskiy, Lesopoval
Цитата: Петр Хрюшин от ноября 1, 2014, 16:02
Цитата: Лила от ноября 1, 2014, 15:45
P.S. Who is your favourite singer?
Grygoryj Leps, Shufutinskiy, Lesopoval
I have three favourite singers, too. My the most favourite singer is Željko Joksimović. My second fav singer is Sergej Ćetković. And third is Mika Newton. And you cannot see is this little list any Russian singer. But Mika sings mostly in Russian. And, in my opinion, Serbia, where is Željko from, is a little sister of Russia.
Цитата: Лила от ноября 1, 2014, 16:37
My the most favourite singer is Željko Joksimović.
I like Željko too. My favourite ones are Ceca, Magazin (Hr), Luna (with Maja Marković), Aleksandra Radović, Emina Jahović-Sandal, Seka Aleksić and Jelena Karleuša.
Цитата: Poirot от ноября 1, 2014, 17:04
Цитата: Лила от ноября 1, 2014, 16:37
My the most favourite singer is Željko Joksimović.
I like Željko too. My favourite ones are Ceca, Magazin (Hr), Luna, Aleksandra Radović, Emina Jahović-Sandal, Seka Aleksić i Jelena Karleuša.
Yeah, yeah, yeah! I've found a like-minded - it's you! :=
Цитата: Лила от ноября 1, 2014, 17:07
Yeah, yeah, yeah! I've found a like-minded - it's you!
This is really cool, yeah.
This topic seems much less dangerous than Marius' nervousness.
Oh, what I see! The conversation has stopped! Let's continue it!
What will you do tomorrow?
Sorry Yitzik, sometimes I just get overwhelmed.
This is the Stogovs' family. The grandmother is watching one of two channels of the Soviet television. Her cat Pushok is sitting under the sofa. Lena's mother and father are just back from the cinema theater. Everybody is glad to meet the cat safe and sound, purring quietly. At this picture we can also see some things which names we do not know yet.
:P
Цитата: Jumis от декабря 20, 2014, 09:39
This is the Stogovs' family. The grandmother is watching one of two channels of the Soviet television. Her cat Pushok is sitting under the sofa. Lena's mother and father are just back from the cinema theater. Everybody is glad to meet the cat safe and sound, purring quietly. At this picture we can also see some things which names we do not know yet.
:P
Is it the translation of the text from a textbook of Russian for English-speaking?
I'd say it's a stebanina based on the texts taken from the Soviet textbook for English-learners.
In the Soviet Union and other progressive countries May Day, or the First of May, is one of the greatest holidays in a year. On this day all working people demonstrate their determination in the fight for peace and against the capitalist exploitation, for equal rights of all colours and classes of people.
Wow...
And I have a problem: next Friday I wanna watch three musical broadcasts:
1. Final of "The Voice" (Russia)
2. Final of the Belorussian national selection
3. The 1st semi-final of "Festivali i këngës". It is also a national selection, but it's in Albania.
I think, I would watch "The Voice".
Цитата: Лила от декабря 21, 2014, 12:36
I think, I would watch "The Voice".
I think you better watch the Croatian Eurosong contest. However I am not aware when it'll take place.
Цитата: Poirot от декабря 21, 2014, 16:14
Цитата: Лила от декабря 21, 2014, 12:36
I think, I would watch "The Voice".
I think you better watch the Croatian Eurosong contest. However I am not aware when it'll take place.
Me too. :(
If it won't take place, I would watch Beosong.
And... Beosong stands for?..
Цитата: Jumis от декабря 21, 2014, 18:48
Beosong stands for?..
It is Serbian national selection. It took place for the first time in 2013. In February 2015 the second Beosong will take place (Serbia haven't taken part in the Eurovision this year because of financial due).
Kinda Mospesnya :)
Well! I knoe that I shall watch Belorussian selection tomorrow evening!
Цитата: Лила от декабря 21, 2014, 12:36
And I have a problem: next Friday I wanna watch three musical broadcasts:
1. Final of "The Voice" (Russia)
2. Final of the Belorussian national selection
3. The 1st semi-final of "Festivali i këngës". It is also a national selection, but it's in Albania.
It seems very strange to me even to place 2-3 points next to the 1 :donno:
Цитата: Aleqs_qartveli от декабря 25, 2014, 14:51
Цитата: Лила от декабря 21, 2014, 12:36
And I have a problem: next Friday I wanna watch three musical broadcasts:
1. Final of "The Voice" (Russia)
2. Final of the Belorussian national selection
3. The 1st semi-final of "Festivali i këngës". It is also a national selection, but it's in Albania.
It seems very strange to me even to place 2-3 points next to the 1 :donno:
I've watched Voice, because my Internet is too slow for watching Belarus-1 & RTSH. Other foreign TV channels, too, of course.
Talking about the music made in Belorussia — have you ever heard about Serdce? For me, it's a glass-of-fresh over the post-sovok, really.
Цитата: Jumis от января 17, 2015, 21:20
it's a glass-of-fresh
Glass of fresh what?
Цитата: Poirot от января 17, 2015, 21:38
Цитата: Jumis от января 17, 2015, 21:20
it's a glass-of-fresh
Glass of fresh what?
...of anything that is not decomposed yet...
Цитата: Jumis от января 17, 2015, 21:20
Talking about the music made in Belorussia — have you ever heard about Serdce? For me, it's a glass-of-fresh over the post-sovok, really.
I have heard this name somewhere... :???
Too many the's in this ITT thread.
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2015, 11:54
Too many the's in this ITT thread.
What's the point of using an abbreviation if you spell out every word of it?
Цитата: Hellerick от января 18, 2015, 16:13
What's the point of using an abbreviation if you spell out every word of it?
for giggles
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2015, 11:54
Too many the's in this ITT thread.
Too many what?!
All of them talk about me, hehe :)
What is ITT?
I thought, it is something like Informational Technological Technologies.
Цитата: Лила от января 18, 2015, 09:37
I have heard this name somewhere... :???
Wanna go some nuts (http://blood-music.bandcamp.com/album/timelessness) about? Really? :o
Цитата: Aleqs_qartveli от января 19, 2015, 09:13
I thought, it is something like Informational Technological Technologies.
HRJ (hebrew racial jews) ;D
Цитата: Jumis от января 19, 2015, 09:24
Wanna go some nuts about? Really? :o
If it is not a mistake...
Цитата: Лила от января 19, 2015, 13:43
If it is not a mistake...
(http://www.beardedmagazine.com/images/uploads/whatwent.jpg)
Цитата: Jumis от января 19, 2015, 15:18
Цитата: Лила от января 19, 2015, 13:43
If it is not a mistake...
(http://www.beardedmagazine.com/images/uploads/whatwent.jpg)
Donno.
Where are you, my friends? Lets speak from our hearts in English!
What do you think of people striving for attention?
- Doc, why does everybody ignore me?
- Next.
Nope. I shant ignore you.
Hello. I am a new user and I almost speak no English. So. I think I should introduce myself. I'm not a student and I don't work (you can say I'm some kind of neet). I like people but I'm awkward while conversing. I came to this forum because I have a lot of problems with a lot of languages. They are way too difficult. I decided to introduce myself here because I dodn't found any conversation board on these forums. So I wish myself to stay here at least a little while...
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I almost speak no English
I almost cannot speak English
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
came to this forum
You may also say: came to the forum
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I have a lot of problems with a lot of languages
I have many problems with many languages. Can you say "three languages" or, maybe "twelve problems", can't you?
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I dodn't found
I didn't find
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
on these forums
on the forum
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I wish myself to stay here
I wish me stay here
Цитата: Лила от марта 14, 2015, 08:08
Goy Izgoy
Март 13, 2015, 21:38
ЦитироватьI have a lot of problems with a lot of languages
I have many problems with many languages.
But why, Lila? "A lot of" is better.
Цитата: Лила от марта 14, 2015, 08:08
Goy Izgoy
Март 13, 2015, 21:38
ЦитироватьI wish myself to stay here
I wish me stay here
(Oh my God, Lila! What`s that?)
Why not just "I`d like to stay here"?
Цитата: RockyRaccoon от марта 15, 2015, 12:52
Why not just "I`d like to stay here"?
It was supposed to be a joke, but as you see, I'm not skilled enough to make such things.
Цитата: RockyRaccoon от марта 15, 2015, 12:52
But why, Lila? "A lot of" is better.
You can count problems, arent you?
Цитата: Goy Izgoy от марта 15, 2015, 13:07
I'm not skilled enough to make such things
Mb, me too.
Цитата: Лила от марта 15, 2015, 13:35
Цитата: RockyRaccoon от марта 15, 2015, 12:52
But why, Lila? "A lot of" is better.
You can count problems, arent you?
So what? http://www.study.ru/lessons/elementary1-9.html
ЦитироватьНет никакой разницы, с какими существительными употреблять словосочетание a lot of
There are a lot of children in the park.
There is a lot of water on the floor.
Поэтому в случае затруднения в определении качества существительного, можно смело использовать a lot of.
(By the way, why on earth have you got "arent you" after "can", not "can`t you"?)
Цитата: Лила от марта 15, 2015, 13:35
You can count problems, arent you?
Don't you.
Цитата: Лила от марта 14, 2015, 08:08
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I almost speak no English
I almost cannot speak English
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
came to this forum
You may also say: came to the forum
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I have a lot of problems with a lot of languages
I have many problems with many languages. Can you say "three languages" or, maybe "twelve problems", can't you?Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I dodn't found
I didn't find
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
on these forums
on the forum
Цитата: Goy Izgoy от марта 13, 2015, 20:38
I wish myself to stay here
I wish me stay here
"I almost speak no English" is perfectly fine. In fact, it's better style, more conversational. I would probably say "I speak almost no English", but that's a minor nitpick.
"A lot of problems" is fine too. The whole phrase is awkward, but I would say "a lot of problems" in speech way before I would even think of saying "many problems". That might be just me, but his post only had one real problem which is "didn't found" that should be "didn't find". The rest checks out ;up:
Цитата: iopq от марта 16, 2015, 12:51
"I almost speak no English" is perfectly fine. In fact, it's better style, more conversational. I would probably say "I speak almost no English", but that's a minor nitpick.
"A lot of problems" is fine too. The whole phrase is awkward, but I would say "a lot of problems" in speech way before I would even think of saying "many problems". That might be just me, but his post only had one real problem which is "didn't found" that should be "didn't find". The rest checks out ;up:
Cool! Thanks everyone for the correction! I've just noticed that this thread seems to be quite abandoned. So, perhaps I should wait. But I am sure there are lots of other threads in other languages, aren't there? Perhaps I should just check and find them...
Guys guys guys
How did we end up here?
Why is the thread of the most popular language IN THE WORLD abandoned?
Im not liking this...
Come, join me.
Lets start with a bunch of puzzles/riddles/clues:
Oo! (8,7)
XX (6,8)
GEGS (9,4)
Цитата: negat1ve от мая 24, 2015, 22:05
Why is the thread of the most popular language IN THE WORLD abandoned?
This is the answer.
Цитата: negat1ve от мая 24, 2015, 22:05
Why is the thread of the most popular language IN THE WORLD abandoned?
The Mandarin thread is abandoned? That's too bad. Not like I could contribute anyway, though.
Цитата: negat1ve от мая 24, 2015, 22:05
Why is the thread of the most popular language IN THE WORLD abandoned?
Im not liking this...
Rephrasing Chernomyrdin: Lingvoforum is not a place where one may only with the language.
Цитата: Rwseg от июня 16, 2015, 23:40
Цитата: negat1ve от мая 24, 2015, 22:05
Why is the thread of the most popular language IN THE WORLD abandoned?
Im not liking this...
Rephrasing Chernomyrdin: Lingvoforum is not a place where one may only with the language.
You accidentally a word
After a month of silence I suddenly a post.
The problem with this and all similar threads: they don't have decent topic.
"Let's discuss cars (photos, computer games, etc.)" is much better. Something. Anything.
What's the ruckus?
Let's invent laws! And rules.
And complain about people not abiding them.
Hi, anyone!I'm not sure if it's decent to ask but still..I just wonder if all of you, guys, are engaged in a sphere you have studied for.Are languages for you a part of work or just a hobby?
Just a hobby, of course. Linguists don't survive here.
I am working at a shipbuilding company and while in theory I'm not supposed to use my English skills here, in practice we install many types of foreign-made equipment with all its documentation in English, so being able to read it is quite useful.
What do you all think about simple/broken English? Free people speaking free English by God's will.
Цитата: Karakurt от августа 15, 2015, 17:08Free people speaking free English by God's will.
Straight from their hearts?
Absolutely!
How come the Anglo-Saxons were the only people who preserved the Adam and Eve's language through the confusion of tongues at Babel?
Цитата: Karakurt от августа 15, 2015, 17:08What do you all think about simple/broken English? Free people speaking free English by God's will.
To use free English by God's will we ought to be cossacks. ;D All other need to apply a rule or two from time to time, me thinks. :)
"Hi everyone!"
"Anyone" should be used in "Is anyone here?"
Probably he ment "High anion [gap]" :D
Цитата: Maksim Sagay от августа 16, 2015, 11:28
Цитата: Poirot от августа 15, 2015, 17:18
Цитата: Maksim Sagay от августа 15, 2015, 12:17
Hi, anyone!
:what:
what do u mean? Would the"hi anyone learning English!" be OK for you?
Hi, anyone learning English here? = Есть тут
кто-то кто учит английский?
Hi, everyone learning English! = Здравствуйте те,
кто учат английский.
You're supposed to use the correct pronoun. Everyone refers to every person of a group, anyone refers to any person of a group.
Is it also possible to substitute -one by -body?
Цитата: Karakurt от августа 17, 2015, 19:58
Is it also possible to substitute -one by -body?
The meaning is very slightly different. Everyone refers to each individual individually, while everybody refers to them as a whole.
You can both say "everyone is here" and "everybody is here". But it would be more proper to say "Everyone knows why we're gathered here today". Most people don't distinguish it in speech, though.
Hello!!!! My name is Alisa! I from Moscow) Nice to meet you all :wall: :UU:
Цитата: Aliska23 от августа 26, 2015, 18:37
Hello!!!! My name is Alisa! I'm from Moscow) Nice to meet you all :wall: :UU:
Nice to meet you, I'm Igor. I'll be correcting your English today.
Цитата: iopq от августа 28, 2015, 20:52
Цитата: Aliska23 от августа 26, 2015, 18:37
Hello!!!! My name is Alisa! I'm from Moscow) Nice to meet you all :wall: :UU:
Nice to meet you, I'm Igor. I'll be correcting your English today.
:D
I've recently discovered "the shit", which means very good, opposed to shit.
Цитата: Karakurt от августа 31, 2015, 13:30
I've recently discovered "the shit", which means very good, opposed to shit.
Couldn't you provide an example?
http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=the shit (http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=the+shit)
http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=is the shit (http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=is+the+shit)
Цитата: Awwal12 от августа 31, 2015, 13:32
Цитата: Karakurt от августа 31, 2015, 13:30
I've recently discovered "the shit", which means very good, opposed to shit.
Couldn't you provide an example?
the shit (http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=the+shit)
Цитировать
The best. This word is very interesting. The important part of it is without THE, an entirely different meaning applies. My teacher is shit= bad teacher. My teacher is THE shit = greatest teacher
My car is the SHIT
просто интересные и простые фразы для общения на англ)))http://skyeng.ru/articles/70-anglijskih-fraz-dlya-podderzhaniya-priyatnoj-besedy (http://skyeng.ru/articles/70-anglijskih-fraz-dlya-podderzhaniya-priyatnoj-besedy)
Цитата: iopq от апреля 19, 2007, 07:12
I can't believe there's no topic here for this very popular language :)
Well, I think that's part of the problem, since there's an actual section of the forum that is dedicated to the language.
Regardless, post in English; I will correct your mistakes.
Super! ;up:
Цитата: Гетманский от декабря 18, 2017, 17:29
Цитата: iopq от апреля 19, 2007, 07:12
I can't believe there's no topic here for this very popular language :)
Well, I think that's part of the problem, since there's an actual section of the forum that is dedicated to the language.
Regardless, post in English; I will correct your mistakes.
Super! ;up:
So far, so good!
Is here anyone from the US or UK?
Iopq is.
Цитата: Easyskanker от января 19, 2018, 11:43
Is here anyone from the US or UK?
Hellerick is correct, I'm from the United States
Do you folks still tend to use amn't /'æmənt/ there in the US? :)
Цитата: Jumis от октября 28, 2018, 08:39
Do you folks still tend to use amn't /'æmənt/ there in the US? :)
No, but in the South some people still use ain't
Hello world!
Hello y'all!
Southern drawl?
Цитата: Poirot от октября 28, 2018, 13:16
Southern drawl?
Drawl is the accent. These are words or expressions used in the South, not the same thing.
Цитата: iopq от октября 28, 2018, 17:49
Цитата: Poirot от октября 28, 2018, 13:16
Southern drawl?
Drawl is the accent. These are words or expressions used in the South, not the same thing.
Nowadays "y'all" became more common.
Цитата: TestamentumTartarum от октября 28, 2018, 17:52
Nowadays "y'all" became more common.
How about
all y'alls addressing a group of 3 or more? ;)
How it's different from "all of you"?
Цитата: Hellerick от октября 30, 2018, 07:55
How it's different from "all of you"?
"You all" - it is an appeal. "All of you" - is a listing, a naming. I think so.
Цитата: Jumis от октября 30, 2018, 07:44
Цитата: TestamentumTartarum от октября 28, 2018, 17:52
Nowadays "y'all" became more common.
How about all y'alls addressing a group of 3 or more? ;)
All you alls !????? :o
I think that can be understood smth like "all the "y'all" appeals". Not in sence you have explained above.
I was trying to understand why a character's name is used with the definite article.
It turns out there is a special website exactly for this question: http://theleewit.com/
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 1, 2018, 00:04
I think that can be understood smth like "all the "y'all" appeals".
Yepp, like "my greetings to all y'alls", why not?.. Or is it kinda posessive form like "all those ya'll's bikes" etc.?
Hey, guys! I have a question about some sort of an odd idiomatic pattern I came across today when reading Glen Cook's "Dreams of steal". It reads:
"I hurried. Enemy patrols would be out looking for important bodies come first light".
I generally understand what the "come" thing means here. But I'd like to see more samples where the construction works with this verb or others in order to learn how to use it freely. How is this grammatical topic called? Could you please give me a link where such sentences are broken down, discussed, reviewed? Or do it yourself if possible. Thanks for your attention!
(wikt/en) come#Preposition (https://en.wiktionary.org/wiki/come#Preposition)
Цитата: WiktionaryPreposition
come
Used to indicate a point in time at or after which a stated event or situation occurs.
Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoction to offer your guests.
Come retirement, their Social Security may turn out to be a lot less than they counted on.
Come summer, we would all head off to the coast.
Usage notes
Came is sometimes used instead when the events occurred in the past.
Thank you very much, Hellerick :)
That's what Lingvo says about 'come' as a preposition:
Цитировать
с наступлением, с приходом (момента)
... but come summer, the beaches would be lined with rows of tents. — ... но когда наступит лето, на пляжах появится множество навесов.
Цитата: Петр Хрюшин от октября 31, 2014, 20:59
Цитата: Poirot от октября 31, 2014, 20:37
Цитата: Лила от октября 31, 2014, 17:03
I'm Polish, but ain't from Poland. I am from Russia.
Ain't you gonna go back to your historical homeland?
I love polish womans. I want to see many polish womans in Russia
Andriy Bulba, Ostap's son, used to love Polish women very much, too. 8-)
How could anybody love to polish a woman? Sickos.
Цитата: Hellerick от сентября 1, 2020, 19:45
How could anybody love to polish a woman?
If the woman is made of wood.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2020, 19:37
Andriy Bulba, Ostap's son, used to love Polish women very much, too. 8-)
Methinks that Andriy was Ostap's brother, and they both were Taras' sons. :??? :yes:
Цитата: Lodur от сентября 5, 2020, 15:39
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2020, 19:37
Andriy Bulba, Ostap's son, used to love Polish women very much, too. 8-)
Methinks that Andriy was Ostap's brother, and they both were Taras' sons. :??? :yes:
Yes, dreadful sorry. Just a slip of the finger.
ЦитироватьAndriy Bulba, Ostap's son,
— son oʼ Ostap, Ostapich.
Say me who's your son and I'll say you who're you.
Цитата: Петр Хрюшин от сентября 10, 2020, 15:49
Say me who's your son and I'll say you who're you.
God's son is Jesus Christ. Tell me who God is.
Tanx God, Aʼm Afro-ʼmeʼcʼn.
An apple falls not far from the apple tree.
Цитата: tacriqt от сентября 5, 2020, 16:22
ЦитироватьAndriy Bulba, Ostap's son,
— son oʼ Ostap, Ostapich.
Two horses came into the yard. They were Taras Bulba's sons.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2020, 17:30
Цитата: Петр Хрюшин от сентября 10, 2020, 15:49
Say me who's your son and I'll say you who're you.
God's son is Jesus Christ. Tell me who God is.
God's Jesus' father.
And who may be sun's son?
Son Sunych.
Цитата: zwh от сентября 11, 2020, 18:04
And who may be sun's son?
Sapa Inca. (wiki/en) Sapa_Inca (https://en.wikipedia.org/wiki/Sapa_Inca)
Цитироватьthe Inca believed the Sapa to be the son of Inti (the Inca Sun god) and often referred to him as Intip Churin or 'Son of the Sun'
Цитата: RockyRaccoon от сентября 12, 2020, 13:24
Цитата: zwh от сентября 11, 2020, 18:04
And who may be sun's son?
Sapa Inca. (wiki/en) Sapa_Inca (https://en.wikipedia.org/wiki/Sapa_Inca)
Цитироватьthe Inca believed the Sapa to be the son of Inti (the Inca Sun god) and often referred to him as Intip Churin or 'Son of the Sun'
(wiki/en) Phaethon (https://en.wikipedia.org/wiki/Phaethon)
(wiki/en) Yama_(Hinduism) (https://en.wikipedia.org/wiki/Yama_(Hinduism))
There are thouthands of them.
Цитата: Lodur от сентября 12, 2020, 13:56
There are thouthands of them.
Thouthands of thons of the thun.
:-[ I meant "thousands".
Цитата: Lodur от сентября 12, 2020, 15:03
I meant "thousands".
I meant "southerns". :what:
Цитата: Lodur от сентября 12, 2020, 13:56
Цитата: RockyRaccoon от сентября 12, 2020, 13:24
Цитата: zwh от сентября 11, 2020, 18:04
And who may be sun's son?
Sapa Inca. (wiki/en) Sapa_Inca (https://en.wikipedia.org/wiki/Sapa_Inca)
Цитироватьthe Inca believed the Sapa to be the son of Inti (the Inca Sun god) and often referred to him as Intip Churin or 'Son of the Sun'
(wiki/en) Phaethon (https://en.wikipedia.org/wiki/Phaethon)
(wiki/en) Yama_(Hinduism) (https://en.wikipedia.org/wiki/Yama_(Hinduism))
There are thouthands of them.
And all of them must have the surname Ivanoff!
Цитата: zwh от сентября 12, 2020, 20:27
And all of them must have the surname Ivanoff!
But why?
Цитата: Петр Хрюшин от сентября 23, 2020, 14:58
Цитата: zwh от сентября 12, 2020, 20:27
And all of them must have the surname Ivanoff!
But why?
If San Sanych Ivanov is sun's son, then all of his relatives must have the same last name -- it's just quite simple and logical, isn't it?
Цитата: zwh от октября 7, 2020, 13:36
How on earth dared you allow him to do it?
He scared of Xukxo too.
ЦитироватьHe scared of Xukxo too.
— I scared, u scared, he scared — ainʼ nobody unscared ovim?
Цитата: Петр Хрюшин от октября 7, 2020, 13:57
Цитата: zwh от октября 7, 2020, 13:36
How on earth dared you allow him to do it?
He scared of Xukxo too.
Emmm... Does poor Xukxo look so awful that poor verbs do their best to never see him again?
Цитата: Петр Хрюшин от октября 7, 2020, 13:27
Цитата: Karakurt от октября 6, 2020, 16:02
Where is your verb?
He runned away.
He goed out, falled down, standed up, shaked himself and runned away.
Цитата: RockyRaccoon от октября 7, 2020, 17:53
He goed out, falled down, standed up, shaked himself and runned away.
Are you really speak English? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 7, 2020, 18:45
Цитата: RockyRaccoon от октября 7, 2020, 17:53
He goed out, falled down, standed up, shaked himself and runned away.
Are you really speak English? :what:
I speaked Peter Khryushin's dialect.
I have to remind the thread's name is "Let's speak English", not "Let's butcher English".
Yummmm, butchery!..
(https://rukminim1.flixcart.com/image/416/416/kb2jmvk0/mask-respirator/c/f/g/hannibal-lecter-muzzle-mask-horror-lolprint-original-imafshhjw5kczn3h.jpeg?q=70)
Цитата: Awwal12 от октября 8, 2020, 13:11
I have to remind the thread's name is "Let's speak English", not "Let's butcher English".
А в ответ - тишинаааааааааааааааа...
Do you know any other Soviet film involving BDSM?
How do you do, gentlemen and ladies?