Цитата: Андрей N от февраля 10, 2010, 00:12Как бы внимательно не прислушивайся, долгий ī [ i: ] там не услышишь. Максимум [əɪ] в каком-нибудь диалекте. Макроны там применяют, потому что есть традиционное деление на «долгие» и «краткие» «гласные буквы».
Вы ведь послушайте как они произносят "whine", "find"... Ведь на самом деле, если внимательно прислушаться, то там можно расслышать долгожданный "ī", лишь слегка видоизмененный, что слишком незначительно, чтобы передавать его иначе.
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 24.