Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Транскрипция слова

Автор kishmarona, декабря 21, 2010, 17:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kishmarona

Гляньте. скажите где допущены ошибки. :-\
нужно написать в русской транскрипции  расставить ударение.

Lingua [л'ингва]
requies - [р'эквиэс]
eurōpa [эур'опа] ([эвр'опа])
carcer [к'арцэр]
hostia [г'остиа] 
labyrinthus [лабир'интус]
cracchus [кр'акхус]
varius [в'арйус]
charta [х'арта]
sextius [с'экстиус]
boeotia [бэ'оциа]
suadeo [св'адэ]
ianua [йа(я) 'нуа]
nunquam [н'унгвам]
scytha [ск'ита]
philo [ф'ило]
iuro [йу(ю) 'ро]
scientia [ск'иэ/енциа]
paratūs [пар'атус]
caedes [ц'эдэс]
coelum [ц'элум]
silentium [сил'энциум]
athenae [ат'эпэ]
testamentaria [тэстамэнт'арйа(я)]
Italiam [ит'алйа(я)м]
successio [сукк'ессио(ё)]
possidētis [поссид'этис]
nautarum [наут'арум]
specifīca [спэц'ифика]
incognīta [инк'огнита]
excūsat [экск'узат]
rhea [р'эа]
obversio [обв'ерсио]
eārum ['эрум]
maior [м'айор]
oratiōnis [ораци'онис]

Квас

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
hostia [г'остиа]

А вы уверены, что h транскрибируется как [г]? У Ярхо написано, что это звук типа английского или немецкого h, если не ошибаюсь.

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
varius [в'арйус]

:D Я всегда говорил не выделываться и согласный обозначать j! kishmarona, я не вам, а сторонникам (дебильной имхо) системы i-u-v.

Так вот, после согласных буква i читается как [и].

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
boeotia [бэ'оциа]

Это Беотия, что ли? А что с маленькой буквы? Тогда oe = ё, а в грецизмах ti читается [ти] (благо Wolliger Mensch просветил).

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
suadeo [св'адэ]

о в конце забыли.

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
ianua [йа(я) 'нуа]

Какой гласный у вас под ударением?

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
nunquam [н'унгвам]

qu = кв

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
philo [ф'ило]

По инструкции должен быть полумягкий среднеевропейский l. Мне кажется, народ не заморачивается и говорит просто «ль». Но не знаю, лучше ли -ло или -лё в транскрипции.

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
scientia [ск'иэ/енциа]

В школьном произношении e = э, так что е здесь не может быть. Подумайте насчёт первой C.

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
paratūs
Опечатка: parātus

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
athenae [ат'эпэ]

Почему вы географические названия пишете с маленькой буквы? :??? Найдите у себя опечатку в транскрипции.

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
testamentaria [тэстамэнт'арйа(я)]
Italiam [ит'алйа(я)м]
successio [сукк'ессио(ё)]

См. выше насчёт i.

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
eārum ['эрум]

У вас одна буковка пропала. Смотрите: слева — пять, справа — четыре.

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
oratiōnis [ораци'онис]

Вы ударение по-разному обозначаете. Тут на что, на i или o?
Пишите письма! :)

Квас

Пишите письма! :)

Alone Coder

Цитата: Квас от декабря 21, 2010, 19:05
У Ярхо написано, что это звук типа английского или немецкого h, если не ошибаюсь.
Можете без него говорить, римцы вам поймут.

Dana

Offtop
Цитата: Квас от декабря 21, 2010, 19:05
Я всегда говорил не выделываться и согласный обозначать j! kishmarona, я не вам, а сторонникам (дебильной имхо) системы i-u-v.
Римляне были бы удивлены, узнав о её дебильности ;)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Квас

Цитата: Dana от декабря 21, 2010, 19:10
Римляне были бы удивлены, узнав о её дебильности существовании ;)

fxd
Пишите письма! :)

Wolliger Mensch

Цитата: kishmarona от декабря 21, 2010, 17:59
Гляньте. скажите где допущены ошибки. :-\
нужно написать в русской транскрипции  расставить ударение.

Lingua и́нгўа]
requies - [рэ́кўээс]
eurōpa [эўро́опа]
carcer а́ркэр]
hostia [о́стиа] 
labyrinthus абүри́нтхус]
Gracchus [гра́ккхус]
varius а́риус]
charta ха́рта]
sextius э́кстиус]
boeotia өоо́тиа]
suadeo сўаа́дэо]
ianua аа́нуа]
nunquam [ну́[/b]ҥкўам]
scytha [скү́тха]
philo [пхү́ло]
iuro у́уро]
scientia [скиэ́нтиа]
paratūs [пара́атус]
caedes а́эдээс]
caelum а́элум
silentium илэ́нтиум]
athenae [атхэ́энаэ]
testamentaria эстаамэнтаа́риа]
Italiam [иитаа́лиам]
successio уккэ́ссио]
possidētis [поссидэ́этис]
nautarum [наўта́арум]
specifīca [спэки́фика]
incognīta [иҥкоо́ҥнита]
excūsat [эксу́усат]
rhea хэ́эа]
obversio [обўэ́рсио]
eārum [эа́арум]
maior а́јјор]
oratiōnis [оораатио́онис]

Пояснения: 1) жирным шрифтом выделен сильный гласный, знаком ударения — гласный моры с повышением интонации; 2) ү — губной [и], ө — губной [э], ҥ — нёбный [н]; 3) й, ў — полугласные, јј — сильный щелевой фрикатив; 4) кў, гў — лабиовелярные; 5) пхтх, кх — придыхательные смычные, рх — глухой [р] с придыханием; 6) м — слабый носовой в конце слов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Лучше система Ii Vu и обозначение долгих акутом, а не макроном.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alexandra A

А в слове Британния есть долгие?

Мне интересно.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

Цитата: Alexandra A от декабря 21, 2010, 20:13
А в слове Британния есть долгие?

Вы что, из Талллиннна? Зачем тамк много «н»? Просто Британия.

По поводу слова Britannia ничего не могу сказать, слово не латинское.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2010, 20:11
Цитата: Alexandra A от декабря 21, 2010, 20:10
Лучше система Ii Vu и обозначение долгих акутом, а не макроном.

Жесть.
Почему жесть? Это так по-римски. Римляне писали только прописными буквами, I и V, и долготу обозначали апексом.
(wiki/en) File:20090106_122125w.jpg
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

Цитата: Alexandra A от декабря 21, 2010, 20:15
Римляне писали только прописными буквами, I и V, и долготу обозначали апексом.

(Старательно конспектирует.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2010, 20:15
Цитата: Alexandra A от декабря 21, 2010, 20:13
А в слове Британния есть долгие?

Вы что, из Талллиннна? Зачем тамк много «н»? Просто Британия.

По поводу слова Britannia ничего не могу сказать, слово не латинское.
Я просто не переключила клавиатуру, я имела в виду Britannia.

А в словаре Дворецкого есть статья Italia а в скобках пишется что в поэзии есть также Ītalia.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Квас

#6: у препода kishmaron'-ы будет культурный шок! :D

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2010, 20:11
Цитата: Alexandra A от Сегодня в 21:09
ЦитироватьА в слове Италия есть долгие гласные?
Ну а куды ж им деваться.

Как же? Ĭtălĭă, Вальде подтверждает. Вроде Ītalia — поэтическая форма: Вальде пишет, греческое влияние, а на деле — чтобы в гекзаметр вписаться. Или что?
Пишите письма! :)

Квас

Alexandra A, вы видели хоть одну книжку (учебник или ещё что), где в латинском языке долгота обозначалась бы акутами? Мне кажется, их не существует в природе. (А можно вас называть просто Alexandra? :))
Пишите письма! :)

Alexandra A

Цитата: Квас от декабря 21, 2010, 20:22
Alexandra A, вы видели хоть одну книжку (учебник или ещё что), где в латинском языке долгота обозначалась бы акутами? Мне кажется, их не существует в природе. (А можно вас называть просто Alexandra? :))
Да, можно просто Александра. Буква А - это моя фамилия.

Но я не понимаю. Разве римляне не писали только капитальными буквами в классическое время? Где были только I и V?

Акут - это вместо апекса. Если я пишу RÓMÁNVS, это ведь очень похоже на апекс?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Bhudh

Цитата: Wolliger MenschLingua и́нгўа]
requies - [рэ́кўээс]
nunquam [ну́ҥкўам]
philo [пхү́ло]
Опечатки?
Цитата: QuāsusВроде Ītalia — поэтическая форма: Вальде пишет, греческое влияние, а на деле — чтобы в гекзаметр вписаться.
А сам хексаметр — не греческое влияние? :green: Тогда всё логично ;).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

Цитата: Alexandra A от декабря 21, 2010, 20:27
Акут - это вместо апекса. Если я пишу RÓMÁNVS, это ведь очень похоже на апекс?

Похоже. И похоже, что в настоящее время системы обозначения долготы в латинском языке апексами или акутами вообще нет. Я знаю, что некоторые так делают (и сам раньше, когда макроны не мог ставить), но это просто самодеятельность. Я книг с акутами не видел и удивлюсь, если увижу.
Пишите письма! :)

Bhudh

Есть зато система с крышками циркумфлексами.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

spalis

Wolliger Mensch к каким временам Рима относиться ваша транскрипция, и какой звук обозначало ое

Искандер

А ирландские всякие знаки долготы — латинские апексы?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Квас

Цитата: Bhudh от декабря 21, 2010, 20:42
Есть зато система с крышками циркумфлексами.

В книгах встречается?
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр