Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Французский [o]

Автор Квас, января 6, 2011, 22:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Damaskin

ЦитироватьБольшинство сочетаний букв произносится как и прежде, только нет различий долготы, и в случае а и о нет различия в открытости. Ну и нет œ̃. По-моему все.

А как насчет разницы между ɶ и ø?

andrewsiak

Цитата: Hébus от января  9, 2011, 00:48
Цитата: Andrei N от января  9, 2011, 00:44
Цитата: Damaskin от января  9, 2011, 00:39
А как насчет o и ô? Слова cote и côte вы слышите одинаково, или все-таки есть разница?
Звуки разные. Можно не сомневаться. Если неправильно произнести, то и не поймут что имелось ввиду.
Вы может быть не поверите, но звуки одни и те же. Повседневный французский, по-видимому, многое потерял фонологически.
Я вам гарантирую, что cote и côte теперь не минимальная пара, а омонимы.
Не знаю... На Юге - да, омонимы (с открытым звуком), а в Париже эти слова произносятся по-разному.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Hébus

Цитата: Damaskin от января  9, 2011, 01:29
А как насчет разницы между ɶ и ø?

Она сохранилась. Feu и heurt различаются, например.

andrewsiak

Цитата: Hébus от января  9, 2011, 01:35
Цитата: Damaskin от января  9, 2011, 01:29
А как насчет разницы между ɶ и ø?

Она сохранилась. Feu и heurt различаются, например.
Сохранилась т.к. звук в конце слова и звук в середине слова. Такая же разница и в faux // fort.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Hébus

Цитата: andrewsiak от января  9, 2011, 01:34
Не знаю... На Юге - да, омонимы (с открытым звуком), а в Париже эти слова произносятся по-разному.

Я за юг не скажу, но в Нормандии и Париже - не слышал, чтобы различались. Вы в Париже живете?

andrewsiak

Цитата: Hébus от января  9, 2011, 01:37
Цитата: andrewsiak от января  9, 2011, 01:34
Не знаю... На Юге - да, омонимы (с открытым звуком), а в Париже эти слова произносятся по-разному.

Я за юг не скажу, но в Нормандии и Париже - не слышал, чтобы различались. Вы в Париже живете?
Уже нет. Жил 4 года.
А Нормандию я бы вообще не брал в качестве эталона для обучения произношению. Там сильный акцент.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Damaskin

Понятно. Спасибо. В общем, из ваших слов какая-то более-менее целостная картина складывается.

Andrei N

Цитата: Hébus от января  9, 2011, 01:35
Она сохранилась. Feu и heurt различаются, например.
Думаю здесь зависит от позиции. Например, на конце — закрытый звук: ceux, voeux, mieux. А перед r наоборот открытый: leur, heure, meure.
[здесь должно что-то быть]

Hébus

Да, действительно, faux и fort различаются открытым/закрытым слогом, но côte и cote :no:

Andrei N

Hébus, скажите пожалуйста, вы как считаете au и o тоже не следует различать? Например в словах sol и saule?
[здесь должно что-то быть]

andrewsiak

В парижском просторечии (parigo) звук [ɔ] произносят как [ø].
Simone donne la pomme à Yvonne.
[simøn døn la_pøm a_ivøn]
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Hébus

Цитата: andrewsiak от января  9, 2011, 01:38
А Нормандию я бы вообще не брал в качестве эталона для обучения произношению. Там сильный акцент.
Я имею в виду город, а не деревню. В деревне - да, большой акцент. В городе - нет. Je vous défie de pouvoir distinguer la prononciation des citadins normands et des parisiens.  ;)

Hébus

Цитата: andrewsiak от января  9, 2011, 01:46
В парижском просторечии (parigo) звук [ɔ] произносят как [ø].
Banlieu du 93 ?  :)

andrewsiak

Цитата: Hébus от января  9, 2011, 01:48
Цитата: andrewsiak от января  9, 2011, 01:46
В парижском просторечии (parigo) звук [ɔ] произносят как [ø].
Banlieu du 93 ?  :)
Un peu partout dans l'Ile-de-France.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Hébus

Pour être sûr, quand je parle de l'accent parisien, je parle plutôt de l'accent médiatique, ce qu'on entend à la télé et à la radio. Je n'ai pas vraiment vécu à Paris même, donc je ne sais pas exactement la distribution des accents par arrondissements. Mais je peux dire que l'accent caennais, pour ne pas parler des zones rurales, se conforme à peu de choses près à l'accent médiatique.

RawonaM

Чего все притихли?
Скажите сильвупле, кто-нить встречал описание фонетики африканского французского? Интересно насколько он у них общий. В целом общие черты слышно, но какбе исследовать бы систематично надо.
Насчет расовых теорий что у негров якобы язык лопатой и прочее, поэтому они по-другому говорят: как быть, например, с негром с TV5, который новости читает и с КМБ (Квасембо Мембо Бембо, или как его...) с RFI — им делали операцию или что?

Damaskin

ЦитироватьСкажите сильвупле, кто-нить встречал описание фонетики африканского французского?

А есть единая африканского французского фонетика? Я не уверен, что сенегальцы и мадагаскарцы говорят одинаково.

Damaskin

ЦитироватьНасчет расовых теорий что у негров якобы язык лопатой и прочее, поэтому они по-другому говорят

Расизм.

Интересно, кстати, было бы послушать, как говорил Леопольд Седар Сенгор. Член Французской Академии, все-таки.

RawonaM

Цитата: Damaskin от января  9, 2011, 21:55А есть единая африканского французского фонетика? Я не уверен, что сенегальцы и мадагаскарцы говорят одинаково.
Вот мне интересно, есть или нет. Скажем, западночерноафриканская хотя бы.
Я когда слышу негров по ТВ и по радио, они для меня более менее одинаково говорят.

Milady_de_Winter

ЦитироватьНу, да. Там же только в сильной позиции чётко различается тембр, в слабой позиции - смешанный тембр.

А можно чуть поподробнее, s'il vous plaît ? Прямо тут или здесь.

Я имела в виду, что только в сильной позиции (в ударном слоге) чётко различается тембр О/Е по общему правилу. В слабой позиции (без ударения) происходит слияние открытого и закрытого тембра в средний (индифферентный) тембр. Так, например, в слове bêtise чаще произносится закрытый Е: [be 'ti:z], но мозможно и произношение с открытым Е как [bɛ 'ti:z]. По выбору, кто как может, кому как проще, кто как привык говорить.

Но конечно есть нюансы и особенности в зависимости от графем (напривер, au, eau, ô (beauté, côté, etc.) чаще закрытый, кроме как перед r (Laura) + в некоторых часто употребимых словах как hôtel, mauvais.   

Квас

Тут ссылки были кое-какие на материалы по фонетике, после чего я и прислушивался немного. Мне показалось, что [ɛ] в неударном слоге звучит более закрыто (о чём, собственно, и говорили). Но получается, что нормально произносить одинаковым образом, например, ê в bêtise и é в bétail, так?
Пишите письма! :)

Milady_de_Winter

Цитата: Квас от февраля 13, 2011, 20:50
Тут ссылки были кое-какие на материалы по фонетике, после чего я и прислушивался немного. Мне показалось, что [ɛ] в неударном слоге звучит более закрыто (о чём, собственно, и говорили). Но получается, что нормально произносить одинаковым образом, например, ê в bêtise и é в bétail, так?

Получается, что да  :srch:

Квас

Hébus и Andrei N тоже так говорят. В общем, от фактов не отвертишься. (Беззлобное ругательство, обращённое к французам.)
Пишите письма! :)

Чайник777

Цитата: Milady_de_Winter от февраля 13, 2011, 20:30
Но конечно есть нюансы и особенности в зависимости от графем (напривер, au, eau, ô (beauté, côté, etc.) чаще закрытый, кроме как перед r (Laura) + в некоторых часто употребимых словах как hôtel, mauvais.
Графем?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

O

Во французских словарях открытые/закрытые уподобляют гласному следующего слова: aimons [ɛmɔ̃], aimez [eme].
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр