Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод на чеченский язык

Автор Akshan, июня 5, 2007, 06:58

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Damira

Цитата: седа777 от ноября 21, 2010, 14:28
Цитата: Damira от ноября 20, 2010, 22:09
Маршалла хаттар. помогите пожалуйста с переводом :??? скоро у моего чеченского знакомого день рождения и хотелось бы  его поздравить на его родном языке.
С дем рождения это будет так: Винчу денца декъалван?
и как сказать всего самого лучшего....
Буду оЧЧень признательна за помощь  :green:

Дала декъал войла хьо. Ирс а, аьтто а, барт а, машар а хульда хьан х1усамехь. Дала дукха вахавойла!

Поздравляю тебя с днем рождения. Счастья, удачи, спокойствия и мира твоему дому! Дай Бог тебе долгой жизни!

Баркалла  :=

Сатттира

Если не дога,то кто-нибудь все-таки переведите,пожалуйста- ' ..Ма пал бу яр ба.'

Иванюк

Переведите пожалуйста на русский язык Хай де т1ан дал х1он К1ахп хо нохчи ю ал ел хо

Uwais

Цитата: Сатттира от ноября 22, 2010, 01:10
Если не дога,то кто-нибудь все-таки переведите,пожалуйста- ' ..Ма пал бу  х1ара (яра)  ба.'

Ма пал бу х1ара ба - Ну и неразбериха же это, эта.

Uwais

Цитата: Иванюк от ноября 22, 2010, 15:50
Переведите пожалуйста на русский язык Хай де т1ан дал х1он К1ахп хо нохчи ю ал ел хо

Ёб  тв мть, ш*лава, ты хочешь сказать что ты чеченка.

P.S.  Прошу прощения, но таков уж перевод.  :-[

Чемба

Всем привет!!! подскажите пожалуйста, как красиво попросить прощение на чеченском языке... очень - очень важно!!! заранее спасибо!

седа777

Цитата: Exclusive Girl от ноября  9, 2008, 23:46
как сказать на чеченском " спасибо дорогая"


Баркалла хьомениг!


седа777

Цитата: Индарби от декабря 11, 2008, 10:31
Цитата: Лайла от декабря 11, 2008, 02:33
мне тоже переведите пожалуйста,как будет на чеченском обращение к девушке (к парню) - любимая (любимый)!!!!!!!
Заранее спасибо! :)

Любимая девушка - езарг. В чеченском избегают таких комплементов. Просто придумывают жене новое имя.

любимый - везарг

седа777

Цитата: kashak1985 от мая 26, 2010, 19:58
всем приветик! поиогите пожалуйста с переводом на чеченский.....забыть нельзя.....вернуться невозможно...нужно очень срочно!!!!!!!!! спасибо большое!

Дицдан мегар дац! - забыть нельзя

Духадаха цатарло! - вернуться невозможно

tanchik

Переведите пожалуйста:алхьамдулилла

седа777

Цитата: Александръ от февраля 16, 2010, 13:17
Добрый день!
Помогите перевести на чеченский язык фразу: "СИМ ПОБЕДИШИ" (Этим победишь)

Заранее спасибо!

Иштта толам баккха

седа777

Цитата: Lex от сентября 27, 2009, 15:40
я не хочу тебя потерять

Суна кьоьх яла ца лаьа - ж-м

Суна кьоьх вала ца лаьа - м-ж

Usama

Александръ
Прекрасное начало темы!
̓А́н̔ъ и̔нди͂ магмаха́лъ са канıа́н̔ салита̀
Махиги́тъ са ха́ıопъ атъ малансан̔ исда͂.

Dana

Offtop
Чеченцы-христиане... хм.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Лилия ))))

Чемба, можно сказать Барт бай вайшим - давай мириться

Usama

Dana
Offtop
Я встречал православных чеченцев. Но это неважно. Почему эту фразу нельзя перевести на чеченский? Язык способен выразить этот смысл, так что можно переводить. Мы же знаем, как переводится Аллах акбар, что ещё не делает нас мусульманами
̓А́н̔ъ и̔нди͂ магмаха́лъ са канıа́н̔ салита̀
Махиги́тъ са ха́ıопъ атъ малансан̔ исда͂.

stasya

   помогите пожалуйста с переводом: дикду, со хьоьх кхетта хьун.   могш хилчахьан
спасибо!

ceda777

Цитата: Usama от ноября 23, 2010, 20:22
Dana
Offtop
Я встречал православных чеченцев. Но это неважно. Почему эту фразу нельзя перевести на чеченский? Язык способен выразить этот смысл, так что можно переводить. Мы же знаем, как переводится Аллах акбар, что ещё не делает нас мусульманами

Я тоже думаю тут не в этом дело. Пусть он так написал эту фразу, но смыл то ее понятен всем, просто произносится она у всех по разному.

лиана1

всем привет))..подскажи кто-нибудь что значит "а хьунд лаьа хьун?"...спасибки))

седа777

Цитата: Чемба от ноября 23, 2010, 13:01
Всем привет!!! подскажите пожалуйста, как красиво попросить прощение на чеченском языке... очень - очень важно!!! заранее спасибо!

Бекх ма билла хьомениг! Сан дог доьлха. Хьо вацуш со ца мега. Хьо сан цхьаъ бен вац. Суна лаар хуна йюхе хила. Суна хьоьх яла ца лаьа. Суна оьг1аз ма г1алахь!

Прости родной... Мое сердце плачет. Я не могу без тебя. Ты мой единственный. Я хочу быть рядом с тобой всегда. Я не хочу тебя потрять. Не сердись на меня.

stella23

Приветик всем ! подскажите пожалуйста как перевести на чеченский "Не будь овцой, и волк тебя не тронет! " спасибочки  :E:

Сатттира

Пожалуйста-пожалуйста,мне важна безмерно суть этого разговора..пусть вас не затруднит,прошу,переведите,нохчи!)..
1) А литераторе мотт бюцшег миль ю хьа я? Ц1ен Нохчи мотт х1ун ца 1ам бо ахь цун,например:чу бог1и шу..
Или ху даш бу шу.
2) баркала хьуна хуьлда
3) Сунам хаац и мил ю..Ахь х1у боху?
4) дик 1аш бу тхо..Шу мух бу циг
5) шу 1а мак бена?
СПАСИБО за помощь заранее!:)

Tatarka

Спасибо за оказываемую здесь помощь! Могли б помочь с переводом на нохчийн мотт- ' Там Майкл,а здесь,скажешь,президенты красят фото?нет,признаюсь,не шутя,это (именно) ты притягательный,с загадкой внутри..чем и заинтересовываешь.' Вы мне ОЧЕНЬ поможете сделать приятное человеку,помогите,переведите,пожалуиста,и мне:-)

седа777

Цитата: stella23 от ноября 25, 2010, 16:30
Приветик всем ! подскажите пожалуйста как перевести на чеченский "Не будь овцой, и волк тебя не тронет! " спасибочки  :E:

Хьо жий ца хилла, а борз хьох ца хьеван.  - так?