Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (433). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор maratique
 - октября 6, 2023, 19:46
Ну или хотя бы это: Chelleriq jachxomo, enijim?
Автор maratique
 - октября 6, 2023, 18:52
Мне интересно, может ли кто-нибудь без подготовки прочесть мою татарскую латиницу? Не слишком ли она оригинальна и контринтуитивна? Например, вот это:

Wachijtniq kozo Rechijle, towgano bilen tyrli chel bowlowon ijsinde tutsa da, kiwqili tybinde xaktoj tonoclok tuja.
Автор maratique
 - мая 26, 2022, 15:18
Мы участвуем в международном соревновании
Biz international jaroxta katnaxaboz
Без энтәрначынал ярышта катнашабыз
Бьз ьнтэрначънал jаръшта катнашабъз
Автор maratique
 - мая 24, 2022, 16:07
Фачәбъъқ.

А если с русской транслитерации, то Фәйсбук.

Да, и можно для удобства изъять букву Ә ә и уже теперь не только де факто, но и де юре заменить на Э э
Автор maratique
 - мая 24, 2022, 15:52
Есть прочно закрепившийся изнасилованный персами арабизм китап. Некоторые произносят все же его как китәп, но это редкость. Можно попытаться хотя бы такие, имляные, слова вернуть в сингармоничное тюркское звучание. В предлагаемой кирили оно будет писаться как кьтәп. (фатха, алиф = А/Ә; кясра = Ъ/Ь; дамма = О/Ө; долгая и = Ы/И, долгая у = У/Ү)

А русизмы пока трогать не надо — иначе зачем была нужна кириль?
Аналогично в латинке не трогается иностранщина. Например, Twitter надо произносит как твьттәр, а Facebook как фачәбыық
Автор maratique
 - мая 24, 2022, 15:24
Цитата: ta‍criqt от мая 24, 2022, 09:47
ЦитироватьВсе неожиданно твердые или неожиданно мягкие Г г и К к обозначать знаками ъ или ь соответственно:
сәгать пакь = сәгъәт пакь
— А не поменять ли последовательность на ъг/ьг, ък/ьк?
Мягкий и твердый знаки все же ставятся после своих клиентов. А ещё есть же арабизмы с хамзой, например, мөэмин, тәэсир, которые станут мөьмин, тәьсир. Так что нежелательно перед буквой. Но в принципе так получается: если гласный и его знак совпадают по твердости/мягкости, то это хамзашва, а если они противоположны, то это модификация к/г: Коран можно будет передать практически точно и сингармонично— Къөрьән /qør'ʔæn/ (Khyrien)

Ну, естественно, все фарсизмы вроде сәлам надо писать с сингармонией: сәләм. А то до сих пор учитывается, что персидский алиф произносится твёрдо.
Автор ta‍criqt
 - мая 24, 2022, 09:47
ЦитироватьВсе неожиданно твердые или неожиданно мягкие Г г и К к обозначать знаками ъ или ь соответственно:
сәгать пакь = сәгъәт пакь
— А не поменять ли последовательность на ъг/ьг, ък/ьк?
Автор maratique
 - мая 23, 2022, 20:50
Tatar jazowon jahxortow ycin alto adom:


  • Убрать Й й, Я я, Ю ю ввести J j:
    яз юк йөз = jаз jук jөз

  • Вместо Ы ы, Э е писать Ъ ъ, Ь ь:
    егерме кыз = jьгьрмь къз

  • Вместо Ый ый писать просто Ы ы:
    кыен ашый = кыън ашы

  • Все неожиданно твердые или неожиданно мягкие Г г и К к обозначать знаками ъ или ь соответственно:
    сәгать пакь = сәгъәт пакь

  • Дифтонги ау, әү всегда писать с в:
    тау дәү = тав дәв

  • По умолчанию считать, что перед гласными после букв У у, Ү ү и Ы ы, И и произносятся соответственно в-образный и й-образный призвук:
    әбие сые суык = /әбьйь съйъ съвък/ = әбиь сыъ суък
Автор maratique
 - февраля 16, 2022, 18:33
Это на 99% окончательная версия. До этого тоже была окончательная, но потом я принципиально ее поменял. Сейчас ничем не хуже, но зато для всех тюркских языков одинаковая. Раньше было өчен = wicin, а теперь өчен = ycin = үшiн — и для татарского, и для казахского одна и та же последовательность букв.
Автор Драгана
 - февраля 16, 2022, 13:48
Цитата: Asterlibra от ноября 28, 2021, 21:52
Цитата: maratique от октября 27, 2021, 00:17
В Яңалифе татарское Ү ү обозначалось через латинское Y y, т. е. вполне в скандинавском духе.
И все же я за единообразие. Если использовать буквы ä, ö - тогда и ü, а не y (которое Y).