Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Автор Ubinar, июня 26, 2006, 10:00

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Виталий З.

Здравствуйте,очень важно!!! Нужно перевести на санскрит фразу: "Нет религии выше истины". И как эта фраза пишется по санскритски.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Виталий З.


ihor108

Нужно из рандомного текста сделать каллиграфический.
Вот текст (предпоследний абзац)
http://sanskritdocuments.org/all_sa/narasimhakavach_sa.html
Можно набрать уже готовыми шрифтами
Shusha, Devanagari, Sanskrit 1.2, vedic, xdvng, подойдет
Сам не могу, буквы могу спутать, а это важно.
Помогите, НЕ БЕСПЛАТНО! :)

Komar

Цитата: ihor108 от июня  7, 2011, 10:47
Нужно из рандомного текста сделать каллиграфический.
Вот текст (предпоследний абзац)
http://sanskritdocuments.org/all_sa/narasimhakavach_sa.html
Можно набрать уже готовыми шрифтами
Shusha, Devanagari, Sanskrit 1.2, vedic, xdvng, подойдет
Сам не могу, буквы могу спутать, а это важно.
Помогите, НЕ БЕСПЛАТНО! :)

Не понял, чего вам надо, но если вас устраивает шрифт xdvng, то на том же сайте уже есть PDF с этим шрифтом.
http://sanskritdocuments.org/all_pdf/narasimhakavach.pdf
а также HTML (строки можно скопировать в Ворд и делать с ними что хошь)
http://sanskritdocuments.org/doc_vishhnu/narasimhakavach.html
Я не вполне уверен в полной работоспособности шрифта xdvng на современных системах. У меня вот в словарике им показывает, так одна из букв (ट) под WinXP просто не отображается, хотя если запускить под WinME, то всё нормально. Как обстоит с вистами-свистами - даже не знаю.
Да и вообще, xdvng - так себе шрифт. Некрасивый.

Если же вам просто нужно юникодовский текст, приведённый по ссылке, сделать другим шрифтом посимпатичнее, то скачайте вот этот шрифтик
http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/sanskrit2003.zip
Там же можно скачать полезную программку
http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/itranslator2003.htm
которая в несколько кликов превращает код истранс с сайта санскритских документов в юникод-совместимое дэванагари.

Если юникод не подходит, то у них же старая версия программы может конвертировать в дэванагари старыми шрифтом Санскрит99.
http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/itranslator99.htm
(Санскрит 1.2 это была совсем-совсем старая их версия шрифта.)
Там же есть ссылки на ещё несколько полезных шрифтов, совместимых с Санскрит99.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

ihor108

Цитата: Komar от июня  7, 2011, 15:19
Цитата: ihor108 от июня  7, 2011, 10:47
Нужно из рандомного текста сделать каллиграфический.
Вот текст (предпоследний абзац)
http://sanskritdocuments.org/all_sa/narasimhakavach_sa.html
Можно набрать уже готовыми шрифтами
Shusha, Devanagari, Sanskrit 1.2, vedic, xdvng, подойдет
Сам не могу, буквы могу спутать, а это важно.
Помогите, НЕ БЕСПЛАТНО! :)

Не понял, чего вам надо, но если вас устраивает шрифт xdvng, то на том же сайте уже есть PDF с этим шрифтом.
http://sanskritdocuments.org/all_pdf/narasimhakavach.pdf
а также HTML (строки можно скопировать в Ворд и делать с ними что хошь)
http://sanskritdocuments.org/doc_vishhnu/narasimhakavach.html
Я не вполне уверен в полной работоспособности шрифта xdvng на современных системах. У меня вот в словарике им показывает, так одна из букв (ट) под WinXP просто не отображается, хотя если запускить под WinME, то всё нормально. Как обстоит с вистами-свистами - даже не знаю.
Да и вообще, xdvng - так себе шрифт. Некрасивый.

Если же вам просто нужно юникодовский текст, приведённый по ссылке, сделать другим шрифтом посимпатичнее, то скачайте вот этот шрифтик
http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/sanskrit2003.zip
Там же можно скачать полезную программку
http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/itranslator2003.htm
которая в несколько кликов превращает код истранс с сайта санскритских документов в юникод-совместимое дэванагари.

Если юникод не подходит, то у них же старая версия программы может конвертировать в дэванагари старыми шрифтом Санскрит99.
http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/itranslator99.htm
(Санскрит 1.2 это была совсем-совсем старая их версия шрифта.)
Там же есть ссылки на ещё несколько полезных шрифтов, совместимых с Санскрит99.

Спасибо большое за полезную программку (инсталятор) и за PDF версию, я ее и не заметил ), но к сожалению в "инсталяторе" копируя и вставляя санскритский текст для преобразования, получается знаками вопроса "?????"

А в ворде работает только mangal, на другие установленные шрифты не переключает .


.... УПС!!!


Прошу прощения, работает sanskrit2003!!!

Просто немыслимое спасибо и мои поклоны!!!  ))))

grezle

Переведите фразы на санскрит плизззз!!!

Когда мы целиком отдаем себя духу танца, он становится молитвой.(Габриэлла Рот)

Я не стараюсь танцевать лучше всех остальных. Я стараюсь танцевать лучше себя самого.(Михаил Барышников)

Танец — это тайный язык души.(Марта Грэхем)

Kat620

Привет! Как будет "Лев" на санскрите??? Заранее спасибо!

Komar

Цитата: grezle от июня  7, 2011, 21:01
Переведите фразы на санскрит плизззз!!!

Когда мы целиком отдаем себя духу танца, он становится молитвой.(Габриэлла Рот)

Я не стараюсь танцевать лучше всех остальных. Я стараюсь танцевать лучше себя самого.(Михаил Барышников)

Танец — это тайный язык души.(Марта Грэхем)

А по-моему, цитаты лучше всего звучат в оригинале, а не на санскрите. Да и невозможно на санскрите точно передать смысл таких выражений, как "дух танца" или "язык души", потому что санскритская лексика отражает другие, не привычные европейскому уму, предстваления о духе и душе.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

ihor108

Цитата: Kat620 от июня  8, 2011, 22:58
Привет! Как будет "Лев" на санскрите??? Заранее спасибо!

सिंह
Симха

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Iskandar


Komar

Цитата: Iskandar от июня 10, 2011, 13:33
От этого падеж не звательным не становится  ;D

Дык оно ведь и не падеж даже.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

ihor108

Цитата: Iskandar от июня 10, 2011, 13:33
От этого падеж не звательным не становится  ;D

А как не звательный, а именительный? И где оно используется?

Bhudh

Цитата: Komar от Дык оно ведь и не падеж даже.
Почему?
Цитата: по ссылеVocative सिंह (siṃha)

Цитата: ihor108 от А как не звательный, а именительный?
А Вы по собственной ссылке всё смотрели-то?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от июня 10, 2011, 16:43
Цитата: Komar от Дык оно ведь и не падеж даже.
Почему?
Цитата: по ссылеVocative सिंह (siṃha)

Потому что ihor108 явно имел в виду не
Цитата: по ссылеVocative सिंह (siṃha)
а
Цитата: по ссылеसिंह (siṃhá) m
    the lion


Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Ну, основа в какве вокатива — вещь довольно частая.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от июня 10, 2011, 20:06
Ну, основа в какве вокатива — вещь довольно частая.

И тем не менее, не одно и то же.
К тому же, если соблюдать ведическое ударение, то заметьте разницу: siṁhá-, Voc. síṁha.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от июня 10, 2011, 20:26
В двандвахешу ударение не меняется?

Цитата: Whitney, §1258In the accentuated texts, the copulative compounds have uniformly the accent (acute) on the final of the stem.

Цитата: Whitney, §314 a.As a rule without exception, the vocative, if accented at all, is accented on the first syllable.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

snz_south

Доброго времени! Прошу Вас, перевидите пожалуйста.(значение хотябы вкраце если это возможно)

Komar

Цитата: snz_south от июня 23, 2011, 09:06
Доброго времени! Прошу Вас, перевидите пожалуйста.(значение хотябы вкраце если это возможно)

По сторонам квадрата - мантра Зелёной Тары: oṁ tāre tuttāre ture svāhā.
В центре - биджа taṁ (хотя, кажется, правильно было бы tāṁ).

http://www.wildmind.org/mantras/figures/greentara


Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр