Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор sonko
 - января 15, 2017, 21:32
Цитата: Alone Coder от мая 28, 2009, 18:01
"в сложенiи с предлогами ударенïе переносiтсa на предлог"
А вот не разумно бoiло-бoi при переносie ударенïа на предлог
ставiте послie êтого предлога черточку (дефiс)
как показателе êтого перехода?
За-нос, так за-нос, êто тебie не за нос.
Автор watchmaker
 - января 15, 2017, 02:06
ЦитироватьТю. [нагәру] не знаете?
Нет, не слышал.
Цитироватьна домУ, но нА дом
Это есть. А так же на́ фиг, за́ нос, за́ спину.
Автор SIVERION
 - января 13, 2017, 12:07
Сумской русский язык: на домУ, но нА дом, на ногУ, на рукУ, но за рУку, за нОгу
Автор Wolliger Mensch
 - января 13, 2017, 10:44
Цитата: watchmaker от января 13, 2017, 02:25
Первая группа полностью, во второй только "за́ слово", причём только в выражении "слово за слово".

Тю. [нагәру] не знаете? :3tfu:
Автор watchmaker
 - января 13, 2017, 02:25
Первая группа полностью, во второй только "за́ слово", причём только в выражении "слово за слово".
Автор Гость
 - января 7, 2017, 18:13
Ударение в отдельных грамматических формах

Подвижность русского ударения, т.е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.
1.      Перенос ударения на предлоги на, за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:
1)      в сочетаниях с предлогом за (с винительным падежом) в значении:
«по ту сторону, сзади», например: уйти за́ реку, за́ гору; заложить за́ щеку, за́ ухо; заложить руки за́ спину, за́ голову;
«в течение» (с единицами времени), например: сделать за́ год, за́ день, за́ ночь, за́ зиму; заплатить за́ год, за́ день и т.п.;
2)      в сочетаниях с предлогом на (с винительным падежом) в значении:
«по направлению, сверху чего-л», например: упасть (сесть, лечь) на́ пол, взобраться на́ гору, что-то попало на́ руку, на́ нос, взвалить груз на́ спину, надеть что-либо на́ голову, на́ ноги, на́ руки;
«указание точки соприкосновения с опорой», например: лечь на́ спину, упасть на́ спину, на́ руки, на́ голову, встать на́ ноги, на́ руки, на́ голову;
«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на́ год, на́ день, на́ ночь, на́ зиму, взять кредит на́ год и т.п.;
«указание меры различия», например: на́ год старше, на́ день раньше, на́ голову выше и т.п.;
3)      в сочетаниях с предлогом по (с дательным падежом) – при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по́ полу, по́ полю, по́ двору, гулять по́ лесу, летать по́ небу, плавать по́ морю, рассыпаться по́ полу, по́ лесу.
При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:
а)        принять что-либо за го́ру, за ре́ку, за но́гу, за зи́му, его ценят за го́лову, за ру́ки, награда за го́лову, я опасаюсь за во́лосы, за го́лову, за но́ги;
б)       обратите внимание на ру́ки, на но́ги, на но́с, на по́л, на де́нь, несмотря на но́чь, на зи́му, налог на зе́млю;
в)       тоска по мо́рю, по не́бу, судить по двору́, по ле́су, каждому досталось по по́лю.
Переноса ударения обычно не происходит, если во фразе за существительным следует поясняющее его слово или слова (подчиненные ему или связанные с ним сочинительной связью), например:
а)        за ре́ку Урал, за го́д и два месяца, за го́д напряженной работы, за де́нь своего дежурства, держится за ру́ку товарища, взялся за пле́чи отца;
б)       на го́ру Яман-Тау, взвалил груз на спи́ну носильщика, надел шляпу на го́лову соседа, старше на го́д и два месяца;
в)       по двору́ гостиницы, по сне́гу и льду Финского залива, по мо́рю Лаптевых.
Автор watchmaker
 - марта 16, 2015, 00:35
У меня с ударением на предлог или приставку: из дому, на воду (не всегда), за слово (только слово за слово), от роду, запросто, засухо, на зиму, недруг. Все остальные с ударением на корень.
Автор _Swetlana
 - марта 11, 2015, 23:41
За́просто ставлю ударение на предлоги, но не за про́сто так, а выкрутасов ради.
Спой мне песню как синица тихо за морем жила ...
Автор Andrew
 - марта 11, 2015, 23:27
Заглянул в профиль - ну да. :)
Автор Andrew
 - марта 11, 2015, 23:26
Цитата: zališnie от марта 11, 2015, 22:39
могу сказать и на головУ, и на ногУ и ещё в некоторых случаях подобным образом
Беларусь? Или Смоленщина?