Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13

Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13
Перенесено из: Цыганский язык (романи/романы) (http://lingvoforum.net/index.php?topic=4649.msg1070968#msg1070968)


दवेस बह्तले (вроде так)! А как насчёт письма? Славянское, латинское? Правильно будет - деванагари. Язык ведь индийский. И что, если не Индия, а совсем другая страна? Ещё раз напоминаю: письмо никак не должно зависеть от страны, а только от самого языка и его свойств. Кстати, попытки ввести деванагари в цыганский язык существуют: загляните в Википедию. Желаю успехов!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 11:48
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13
दवेस बह्तले (вроде так)! А как насчёт письма? Славянское, латинское? Правильно будет - деванагари. Язык ведь индийский. И что, если не Индия, а совсем другая страна? Ещё раз напоминаю: письмо никак не должно зависеть от страны, а только от самого языка и его свойств. Кстати, попытки ввести деванагари в цыганский язык существуют: загляните в Википедию. Желаю успехов!
Не имеет смысла - слишком уж фонетика отличается..
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 11:52
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13
दवेस बह्तले (вроде так)!
Индиец прочитает [daves bahatle]...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 13, 2011, 12:02
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13
Ещё раз напоминаю: письмо никак не должно зависеть от страны, а только от самого языка и его свойств.

Никому оно ничего не должно.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от ноября 13, 2011, 15:20
Цитата: Neeraj от ноября 13, 2011, 11:52
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13
दवेस बह्तले (вроде так)!
Индиец прочитает [daves bahatle]...
Увеличьте масштаб. Во втором слове - лигатура.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 16:24
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 15:20
Цитата: Neeraj от ноября 13, 2011, 11:52
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13
दवेस बह्तले (вроде так)!
Индиец прочитает [daves bahatle]...
Увеличьте масштаб. Во втором слове - лигатура.
Всё равно неправильно.Мой вариант दिवेस बख़्तले (если я правильно понял имеется ввиду "дывес бахталэ").Одним словом,в такой письменности будут одни лигатуры...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от ноября 13, 2011, 16:48
Цитата: Neeraj от Всё равно неправильно.Мой вариант दिवेस बख़्तले (если я правильно понял имеется ввиду "дывес бахталэ").Одним словом,в такой письменности будут одни лигатуры...
Таки दिवेस? Извините! Но что тут такого? Например, в хинди полно лигатур, и никто не жалуется. А славянское или латинское письмо для индийского языка - это нормально?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 17:21
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 16:48
Цитата: Neeraj от Всё равно неправильно.Мой вариант दिवेस बख़्तले (если я правильно понял имеется ввиду "дывес бахталэ").Одним словом,в такой письменности будут одни лигатуры...
Таки दिवेस? Извините! Но что тут такого? Например, в хинди полно лигатур, и никто не жалуется. А славянское или латинское письмо для индийского языка - это нормально?
Кроме грамматики и нескольких сотен ( возможно даже меньше) слов ничего индийского не осталось...А главное - для кого создавать..для какого диалекта ? Вам,например,какой вариант ближе - чяво,чхаво или шяв? ( а сколько ещё вариантов..)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от ноября 13, 2011, 17:51
Цитата: Neeraj от ноября 13, 2011, 17:21
Кроме грамматики и нескольких сотен ( возможно даже меньше) слов ничего индийского не осталось...А главное - для кого создавать..для какого диалекта ? Вам,например,какой вариант ближе - чяво,чхаво или шяв? ( а сколько ещё вариантов..)
Несколько сотен - тоже нормально. И для всех диалектов! Главное - деванагари (как для индийского языка), а не славянское или латинское письмо. Возможно, придётся ввести некоторые дополнительные обозначения для звуков, которых нет в хинди. Но это не так страшно. И деванагари легко читается, можно к нему привыкнуть.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Vaelg от ноября 13, 2011, 18:24
Тэ явэс (т'авэс) бахтал(о/ы)
Тэ явэн (т'авэн) бахталэ.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 18:32
Цитата: Vaelg от ноября 13, 2011, 18:24
Тэ явэс (т'авэс) бахтал(о/ы)
Тэ явэн (т'авэн) бахталэ.
А я тут голову ломал - что это за " давэс"... :-\
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от ноября 13, 2011, 18:47
А разве цыганский настолько же склонен к открытым слогам, як и хиндустанские деванагарнутые?
Нет. Так нахрена ломать традицию и выдумывать что-то отличное от кириллицы, для зап. диалектов латиницы.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 13, 2011, 18:50
Цитата: Искандер от ноября 13, 2011, 18:47
А разве цыганский настолько же склонен к открытым слогам, як и хиндустанские деванагарнутые?

Это ж какие хиндустанские к оным склонны?

Логика опять не туда. Та или иная письменность для языка - исключительно следствие экстралингвистических факторов.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 19:35
Цитата: Iskandar от ноября 13, 2011, 18:50
Цитата: Искандер от ноября 13, 2011, 18:47

Это ж какие хиндустанские к оным склонны?

А разве нет? Просто там столько санскрито-арабско-персидских слов,что..Взять тот же хинди - в словах собственно хинди возможны только сочетание "носовой соответ.образования+смычный или аффриката",ну можно ещё прибавить сюда геминнаты.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 13, 2011, 20:05
Rāt "ночь" - это какой слог, открытый или закрытый?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 20:16
Цитата: Iskandar от ноября 13, 2011, 20:05
Rāt "ночь" - это какой слог, открытый или закрытый?
2 слога - [rā-ta] с редукцией конечного [a].
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 13, 2011, 20:20
А смысл в этих пракритских понятках?
Отредуцировался - до свидания
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от ноября 13, 2011, 20:43
Довольно давно прочитал статью Рудина " Некоторые вопросы фонетики хиндустани" - так вот о таких случаях говорится примерно следущее (по краткому конспекту) : присутствие гласного - пусть и редуцированного - доказывается : 1) согласные сохраняют"сильноконечность"(т.е.к концу их произнесения артикуляция усиливается),характерную для согласных,после которых следует гласный;2) отсутствует оглушение конечных звонких;3) (в середине слова) отсутствие ассимиляции,разделенных редуцированным гласным;4) слышимость в медленном стиле речи и в стихотворной речи.Так что здесь не всё так однозначно
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от ноября 14, 2011, 16:07
Цитата: Iskandar от ноября 13, 2011, 20:05
Rāt "ночь" - это какой слог, открытый или закрытый?
на каждую рат найдётся 100500 вишаса-пуруша-махабхаратха...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 14, 2011, 16:14
Вы, кажется, путаете санскрит и новоиндийские.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от ноября 14, 2011, 16:24
Цитироватьधरातल मैदानी है तथा यहाँ विस्चला नदी बहती है। यहाँ की मिट्टी कम उपजाऊ है। राई, ओट, जौ, गेहूँ, एवं आलू मुख्य उपज हैं। उत्तर में जंगल तथा दलदल अधिक हैं...

Считаем закрытые слоги, ох, их бы ещё найти тут сначала, а то всё больше открытые...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от ноября 20, 2011, 00:11
Цитата: Искандер от ноября 13, 2011, 18:47
А разве цыганский настолько же склонен к открытым слогам, як и хиндустанские деванагарнутые?
Нет. Так нахрена ломать традицию и выдумывать что-то отличное от кириллицы, для зап. диалектов латиницы.
देवनागर्нутые... Ну, знаете... И дело не в столь любимом мною письме देवनागरी. Вообще-то я поклонник разнообразия, но не в этом случае. Определённое письмо для определённой группы языков – это я понимаю, а только из-за страны или религии (и часто не то письмо) – ну никак.
Цыгане вроде уважают Индию, особенно любят индийские фильмы. Ещё бы: столько своих увидеть (пусть они и не именуются цыганами)! Почему же тогда воспринимать индийское письмо  देवनागरी в штыки?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Awwal12 от ноября 20, 2011, 00:47
Цитата: Unicum от ноября 20, 2011, 00:11
Ещё бы: столько своих увидеть (пусть они и не именуются цыганами)!
А позвольте узнать, чего в них, собс-но, "своего", кроме огрызков антропологии и языка? Причём антропология для цыган вообще не имеет большого значения, а первое место по важности в идентификации занимают ценностно-нормативные аспекты - но тут особого сходства с хиндустани нет и быть не может.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Dana от ноября 20, 2011, 03:40
Образованные ромы в большинстве осознают свою общность с Индией.
Но деванагари для романи — это тётто.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 20, 2011, 07:33
Цитата: Dana от ноября 20, 2011, 03:40
Образованные ромы в большинстве осознают свою общность с Индией.

Только образованность эта не цыганская. Ничего не помнили цыгане ни о какой Индии...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: jvarg от ноября 20, 2011, 07:34
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 16:48
А славянское или латинское письмо для индийского языка - это нормально?
Да хоть марсианское письмо.

Набор картинок, использующихся для записи речи, определяется лишь политикой и исторической традицией, и к самому языку имеет очень слабое отношение.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от ноября 20, 2011, 08:57
Цитата: jvarg от ноября 20, 2011, 07:34
и к самому языку имеет очень слабое отношение.
Ну нет, некоторое взаимовлияние есть.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 20, 2011, 09:00
Цитата: Искандер от ноября 20, 2011, 08:57
Ну нет, некоторое взаимовлияние есть.

Нет никакого
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от ноября 20, 2011, 09:01
Цитата: Iskandar от ноября 20, 2011, 09:00
Нет никакого
Да бросьте. Не было бы никакого — польская орфография по сю пору жила бы без диакритиков.

Да и японский язык намекае.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от ноября 20, 2011, 09:05
Это всё к модификациям письменности, а не к её смене.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от ноября 20, 2011, 09:07
Ну тк а я чо говорю.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 28, 2011, 15:17
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 11:13
Правильно будет - деванагари. Язык ведь индийский.
Гм. Цыгане и деванагари... Это ж надо додуматься до такого досужему интеллекту.  99,99 % цыган просто не поняли бы, о чём это гадже ракирна...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от декабря 28, 2011, 15:31
Та пра то ж ы рэч!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 28, 2011, 18:32
Цитата: Искандер от декабря 28, 2011, 15:31
сообщение (Оффлайн)

пра то ж ы рэч!
Усилить хотелось  эффект рэчы.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от декабря 28, 2011, 19:18
Ну товарищи, ходящие по электричкам, и с кириллицей не очень вяжутся. Скорее с бесписьменным состоянием.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 28, 2011, 19:38
А очень тонкая прослойка цыганской интеллигенции вполне удовлетворяется и кириллицей в своих крайне редких записях на родном языке. И вдруг деванагари ни с того ни с сего учить для этих крайне редких записей...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 1, 2012, 15:28
Цитата: RockyRaccoon от декабря 28, 2011, 19:38
А очень тонкая прослойка цыганской интеллигенции вполне удовлетворяется и кириллицей в своих крайне редких записях на родном языке. И вдруг деванагари ни с того ни с сего учить для этих крайне редких записей...
А сколько ещё можно быть недоразвитыми? Это же позорит нашу цивилизацию! Почему одни народы - развитые, продвинутые, а другие даже не стремятся к этому (даже в 1 стране)? И почему записи должны быть крайне редкими? А я знаю, что предлагаю. Ведь в лингвистике - большой бардак: ещё много бесписьменных языков; много случаев, когда пользуются очень сложным, несовершенным или не самым подходящим письмом. Так вот, самый правильный принцип: определённая группа или семья языков - определённое письмо, а страна, религия не должны иметь значение. Цыганский язык принадлежит к индийской группе. Что ещё не понятно?
Так навести порядок, многое изменить кардинально, но сделать это 1 раз и навсегда! Или пусть бардак остаётся навсегда?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 1, 2012, 17:03
Цитата: Unicum от января  1, 2012, 15:28
Так навести порядок, многое изменить кардинально, но сделать это 1 раз и
навсегда! Или пусть бардак остаётся навсегда?
Флаг вам в руки, Unicum! Займитесь устранением бардака. (Хотя это как его... волюнтаризьм).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 1, 2012, 17:42
Цитата: RockyRaccoon от января  1, 2012, 17:03
Флаг вам в руки, Unicum! Займитесь устранением бардака. (Хотя это как его... волюнтаризьм).
В моём доме не выражаться!
Ну да, занимаюсь устранением бардака. В лингвистике - лучше уж 1 раз перейти на именно то письмо (это не больно), чем постоянно мучиться с неудобным письмом. Почему такое бешеное сопротивление? Знаете что напоминает ситуация в лингвистике? Круглое - нести, квадратное - катить.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 1, 2012, 19:20
Про
Цитата: Unicum от января  1, 2012, 17:42
Почему такое бешеное сопротивление?
Просто я конкретно воображаю своих знакомых цыган, как они старательно изучают официально введённый деванагари, а потом что-то пишут и пишут на родном языке этим алфавитом, неизвестно кому, куда и для чего... А потом говорят: "Джанте тумэ, дылынэ гадже, по кар пэскирэ алфавитоса!" Переводить не буду --там нецензурно.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Dana от января 1, 2012, 19:44
А в 30-х годах в СССР даже были школы, в которых преподавали романи чиб.
И Пушкина переводили.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 1, 2012, 20:13
Это государственная политика такая была. Государство перестало этим заниматься -- и тут же всё заглохло. Национальный менталитет. У нас тут существует танцевальная группа " Бахталэ рома". Молодёжь цыганская пляшет с удовольствием и зажигательно. Но отгадайте, кто организовал группу? Правильно, несколько гадже-энтузиастов. Кто ведёт занятия? Гадже. Что делает группа, когда гадже уезжают или ещё что-нибудь? А ничего не делает. Ждёт, когда появятся гадже. А вы говорите -- деванагари...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 1, 2012, 20:47
Цитата: RockyRaccoon от января  1, 2012, 19:20
Просто я конкретно воображаю своих знакомых цыган, как они старательно изучают официально введённый деванагари, а потом что-то пишут и пишут на родном языке этим алфавитом, неизвестно кому, куда и для чего...
Для того, для чего и другие народы. Танцевать вокруг огня - это да, а писать, быть грамотными - западло?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 1, 2012, 20:52
Цитата: RockyRaccoon от января  1, 2012, 20:13
Это государственная политика такая была. Государство перестало этим заниматься -- и тут же всё заглохло. Национальный менталитет. У нас тут существует танцевальная группа " Бахталэ рома". Молодёжь цыганская пляшет с удовольствием и зажигательно. Но отгадайте, кто организовал группу? Правильно, несколько гадже-энтузиастов. Кто ведёт занятия? Гадже. Что делает группа, когда гадже уезжают или ещё что-нибудь? А ничего не делает. Ждёт, когда появятся гадже. А вы говорите -- деванагари...
Да уж, государство забило на всё. А менталитет - всё? Да ведь такое состояние - позор для человечества! Что же получается, предложить деванагари цыганам - всё равно что предложить его обезьянам?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 1, 2012, 21:01
Цитата: Unicum от января  1, 2012, 20:52
Что же получается, предложить деванагари цыганам - всё
равно что предложить его обезьянам?
Ну вы предложите, предложите, никто же вам не запрещает. Вот прямо завтра сходите к наркобаронам в посёлок  да предложите.Так и скажите, хочу, мол, я вам, ромалэ-чявалэ, алфавит деванагари предложить. Потом расскажете нам, что получилось.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 1, 2012, 21:05
Цитата: Unicum от января  1, 2012, 17:42
чем постоянно мучиться с неудобным письмом...
То-то, я смотрю, мучатся несчастные рома без удобного такого деванагари...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 1, 2012, 21:20
Цитата: RockyRaccoon от января  1, 2012, 21:05
То-то, я смотрю, мучатся несчастные рома без удобного такого деванагари...
Не только. И более глобально: в мире ещё очень много случаев, когда пользуются не самым удобным для этого языка письмом (варианты - очень сложным или несовершенным письмом).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 1, 2012, 22:21
Чем кириллица-то для кэлдэрарского неудобна вдруг?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 1, 2012, 22:32
Цитата: Искандер от января  1, 2012, 22:21

Чем кириллица-то для кэлдэрарского неудобна вдруг?
Да просто идеальна кириллица и для кэлдэрарского, и ловарского, и для кырымитика рома, и кто там ещё на очереди. Про руска рома я вообще молчу, до чего удобна.Какое там к ч... извините... деванагари? Кстати, вопрос к Unicum'y: а почему не гурмукхи или не гуджаратское письмо, например? Логики тут ничуть не меньше, хотя и ничуть не больше, чем в применении деванагари.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 09:24
Цитата: RockyRaccoon от января  1, 2012, 22:32
Цитата: Искандер от января  1, 2012, 22:21

Чем кириллица-то для кэлдэрарского неудобна вдруг?
Да просто идеальна кириллица и для кэлдэрарского, и ловарского, и для кырымитика рома, и кто там ещё на очереди. Про руска рома я вообще молчу, до чего удобна.Какое там к ч... извините... деванагари? Кстати, вопрос к Unicum'y: а почему не гурмукхи или не гуджаратское письмо, например? Логики тут ничуть не меньше, хотя и ничуть не больше, чем в применении деванагари.
Хорошо, объясню абсолютно серьёзно и, надеюсь, понятно.
Кириллица идеально подходит только славянским языкам. Но расстраиваться не стоит: один только русский язык что значит! Для других языков бывшего Союза - ну не то, она как бы искусственно подогнана, появились всякие "бредобуквы".  Латинское письмо более универсальное (хотя тоже не всем языкам подходит): для отображения специфических звуков применяют буквы с диакритическими знаками (но не "бредобуквы"). Так 1 раз пересмотреть и применить именно то письмо: латинское, деванагари, ещё какое-то (вплоть до того, что придумать новое письмо). Так нет же, более того, в России узаконили: государственные языки автономий должны иметь славянское письмо (или же кириллицу, как вы её называете, хоть это и неправильно: кириллица - это то, что придумали Кирилл и Мефодий, а современное письмо довольно сильно отличается). А карельский язык уже перешёл на латинское письмо. Также собирались перевести на латиницу татарский язык, но вдруг запретили. Но вроде для карельского языка могут сделать исключение: таки признать его государственным языком Карелии с латинским письмом.
Насчёт цыганского языка. Он ведь индийский. Или вдруг стал славянским? А то, что для цыган деванагари - это непосильно, это как китайская грамота, то кто же в этом виноват?
Почему именно деванагари? Не только потому что это наиболее распространённое индийское письмо, оно ещё и наиболее совершенное, имеет простую и чёткую форму (сравните, например, с выкрутасами дравидских писем). Да и есть ли смысл применять столько разновидностей индийского письма (но ох уж эти традиции, привычки!)? Не лучше ли перейти на деванагари? Более того, многие языки Азии, пользующиеся арабским или латинским письмом, тоже вполне могли бы перейти на деванагари.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: jvarg от января 2, 2012, 10:51
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
оно ещё и наиболее совершенное

Ха.
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
имеет простую и чёткую форму
Ха-ха.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 11:51
Цитата: jvarg от января  2, 2012, 10:51
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
оно ещё и наиболее совершенное

Ха.
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
имеет простую и чёткую форму
Ха-ха.
И это "ха-ха" - убедительный довод?  Это как в том анекдоте: "Дивись, Чорножопенко, яке смішне прізвище: Зайцев!".
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от января 2, 2012, 11:54
(wiki/ru) Идея_фикс (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B5%D1%8F_%D1%84%D0%B8%D0%BA%D1%81)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 2, 2012, 12:00
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Хорошо, объясню абсолютно серьёзно и, надеюсь, понятно.
Кириллица идеально
подходит только славянским языкам
Понятно у вас не получилось. Я, например, наоборот считаю, что кириллица идеально подходит не только к славянским, но и ко всем остальным языкам мира, и что бредобуквами можно назвать и буквы с диакритиками, а эти сочетания в латинице sh, ch, sch, sz и тэ-дэ и тэ-пэ можно с успехом назвать, немного изменив ваш термин, "бредосочетаниями".
А совершенное, простое и чёткое деванагари внедряйте, внедряйте среди цыган. Только потом не забудьте рассказать о своих успехах. Так и рисую в воображении: тысячи цыган пишут в огромных количествах повести и романы, эссе и политические памфлеты, сценарии к фильмам Кустурицы и спектаклям "Ромэн", любовные СМС-ки  и сообщения в форуме; и всё это на диалектах своих родных, разбросанных на огромных территориях этнографических групп и при помощи деванагари. И все счастливы. А уж как счастливы окружающие их русские и украинцы, татары и башкиры, эрзя и мокша, глядя на продвинутых ромов!И жизнь позаботившихся об этом людей прожита не зря...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 12:09
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Кириллица идеально подходит только славянским языкам.
Из чего вы вывели такое странное заключение?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Латинское письмо более универсальное
в чём это заключается?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
для отображения специфических звуков применяют буквы с диакритическими знаками (но не "бредобуквы")
Weðer þu ſure av þæt;

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
более того, в России узаконили: государственные языки автономий должны иметь славянское письмо
Нет, письмо на кириллической основе.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
или же кириллицу, как вы её называете, хоть это и неправильно
Назывыать кириллицу кириллицей — правильно. Уж поверьте. Вообще давайте ка называть вещщи их собственными именами.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
А карельский язык уже перешёл на латинское письмо.
А он с него никуда и не уходил.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Также собирались перевести на латиницу татарский язык, но вдруг запретили.
Политически — Казань уж очень залупалась, практически — у них есть неплохая кирилловка.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Но вроде для карельского языка могут сделать исключение: таки признать его государственным языком Карелии с латинским письмом.
По сути очень близка к "для диалекта финского языка сделали исключение, так как сам финский язык использует латинку".

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Насчёт цыганского языка. Он ведь индийский.
Нет, цыганский язык не является индийским. Называйте вещи их именами.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
А то, что для цыган деванагари - это непосильно, это как китайская грамота, то кто же в этом виноват?
Так э... цыгане же.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
оно ещё и наиболее совершенное
Цыфры будут?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
имеет простую и чёткую форму
Уа-Ҳа-Ҳа!

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
дравидских писем
Эти-то тут при чём?
Если цыгане и имеют некое отношение к Индии, то это вовсе не означает, что они имеют какое-то отношение к дравидийской Индии.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Более того, многие языки Азии, пользующиеся арабским или латинским письмом, тоже вполне могли бы перейти на деванагари.
Та шо там, давайте абхазский на деванагари перебросим. Мхедрули пережили — и деванагари переживут. Не впервой.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 12:21
Цитата: Iskandar от января  2, 2012, 11:54
(wiki/ru) Идея_фикс (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B5%D1%8F_%D1%84%D0%B8%D0%BA%D1%81)
Это ко мне? Спасибо, ознакомился. Но почему "психическое расстройство"?  Я ведь психически вроде здоров (ну, какой-то умственной отсталости явно не наблюдается), да и в других отношениях, слава Богу, тоже. А то, что одержим какой то идеей... Если бы вы знали, сколькими идеями я одержим! Я ведь хорошо вижу, сколько ещё бардака, недостатков, пороков в мире. И можно ведь исправить, если бы не мешали, не сопротивлялись. Придумать что-то  - это для меня легко (ну, над кое-чем таки пришлось здорово поработать), но реализовать, преодолеть это сопротивление... Типа не хотим жить лучше, пусть мир остаётся таким как есть, со всеми его недостатками! И что? Жить как все, плыть по течению и будь что будет? "Посадить дерево, построить дом, вырастить сына" и ничего больше? И это не про меня, это такая мелочь! Хотя насчёт дерева - правильно, посадить, а не срубить! А дома мне достаточно и одного. А вот что-то значительное, грандиозное, глобальное! Даже космическое... Давайте об этом поговорим!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 12:45
Цитата: RockyRaccoon от января  2, 2012, 12:00
А совершенное, простое и чёткое деванагари внедряйте, внедряйте среди цыган. Только потом не забудьте рассказать о своих успехах. Так и рисую в воображении: тысячи цыган пишут в огромных количествах повести и романы, эссе и политические памфлеты, сценарии к фильмам Кустурицы и спектаклям "Ромэн", любовные СМС-ки  и сообщения в форуме; и всё это на диалектах своих родных, разбросанных на огромных территориях этнографических групп и при помощи деванагари. И все счастливы. А уж как счастливы окружающие их русские и украинцы, татары и башкиры, эрзя и мокша, глядя на продвинутых ромов!И жизнь позаботившихся об этом людей прожита не зря...
Извините за пардон, но почему цыгане тоже не могут быть развитым, продвинутым, цивилизованным народом? Ну, некоторые представители таки достигли больших высот (я не о богатстве), но в общем... Почему?
И чтобы жизнь позаботившихся об этом гадже действительно была прожита не зря...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 2, 2012, 12:47
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 12:45
Извините за пардон, но почему цыгане тоже не могут быть развитым, продвинутым,
цивилизованным народом?
Оне могут, но не хочут.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 12:49
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 12:21
И можно ведь исправить, если бы не мешали, не сопротивлялись.
Лучше пойдите отечественное машиностроение поднимите, или сельское хозяйство. Или изобретите безопасные для озона фреоны.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 12:50
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 12:21
"Посадить дерево, построить дом, вырастить сына" и ничего больше?
А уже с этим-то разобрались?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 13:46
Ответить на все отрывки? Попробую!
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 12:09
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Кириллица идеально подходит только славянским языкам.
Из чего вы вывели такое странное заключение?
Как ни странно, но из-за тех же "бредобукв". К тому же - "как корове седло" (знаете такое выражение?). Или какой-то корове седло подойдёт?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Латинское письмо более универсальное
-----
в чём это заключается?
Вместо "бредобукв" - буквы с диакритическими знаками, сочетания букв, правила чтения...

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
для отображения специфических звуков применяют буквы с диакритическими знаками (но не "бредобуквы")
Weðer þu ſure av þæt;
-----
И до этого докопались! Спасибо, не зря копались! Придётся поработать над этим!

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
более того, в России узаконили: государственные языки автономий должны иметь славянское письмо
Нет, письмо на кириллической основе.
-----
Славянское письмо - это современная кириллица (вроде того)

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
или же кириллицу, как вы её называете, хоть это и неправильно
Назывыать кириллицу кириллицей — правильно. Уж поверьте. Вообще давайте ка называть вещщи их собственными именами.
-----
Да уже вроде ответил. Кириллица - это изобретение Кирилла и Мефодия, а современное письмо довольно сильно отличается от него. Почему и то, и другое называть кириллицей? "Славянское письмо" - более справедливо.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
А карельский язык уже перешёл на латинское письмо.
А он с него никуда и не уходил.
-----
Некоторое время таки употреблялось славянское письмо (по-вашему - кириллица).

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Также собирались перевести на латиницу татарский язык, но вдруг запретили.
Политически — Казань уж очень залупалась, практически — у них есть неплохая кирилловка.
-----
Латинское письмо лучше подойдёт, не зря же многие тюркские языки перешли на него.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Но вроде для карельского языка могут сделать исключение: таки признать его государственным языком Карелии с латинским письмом.
По сути очень близка к "для диалекта финского языка сделали исключение, так как сам финский язык использует латинку".
-----
Ну и правильно! А впрочем, карельский - диалект финского или таки отдельный язык?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Насчёт цыганского языка. Он ведь индийский.
Нет, цыганский язык не является индийским. Называйте вещи их именами.
-----
"Индийский" в данном случае означает принадлежность к индийской группе, а не "язык Индии".

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
А то, что для цыган деванагари - это непосильно, это как китайская грамота, то кто же в этом виноват?
Так э... цыгане же.
-----
Может, даже инопланетяне. Вопрос оставляю открытым.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
оно ещё и наиболее совершенное
Цыфры будут?
-----
Не будут. Кстати, в Индии успешно употребляются и привычные для нас цифры.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
имеет простую и чёткую форму
Уа-Ҳа-Ҳа!
-----
Не смешно. Может, какие-то знаки и не очень простые (особенно среди гласных), но уж действительно чёткие, ломать глаза не приходится. Сравните с тем, что ниже.


Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
дравидских писем
Эти-то тут при чём?
Если цыгане и имеют некое отношение к Индии, то это вовсе не означает, что они имеют какое-то отношение к дравидийской Индии.
-----
Здесь цыгане действительно ни при чём. При чём письмо деванагари (по сравнению с дравидскими письмами).

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 09:24
Более того, многие языки Азии, пользующиеся арабским или латинским письмом, тоже вполне могли бы перейти на деванагари.
Та шо там, давайте абхазский на деванагари перебросим. Мхедрули пережили — и деванагари переживут. Не впервой.
-----
Деванагари - нет. Но и не славянское письмо. Скорее всего - латинское. А вот осетинскому языку - таки деванагари, язык-то иранский, близкий к индийским (может, не зря есть понятие "индоиранские языки"). Надеюсь, понятно.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 13:55
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 12:49
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 12:21
И можно ведь исправить, если бы не мешали, не сопротивлялись.
Лучше пойдите отечественное машиностроение поднимите, или сельское хозяйство. Или изобретите безопасные для озона фреоны.
И в этом направлении работаю. Но ведь не поднимать же сельское хозяйство мне одному с сапой! Но идеи, проекты есть. Моё дело предложить, ваше - нет, не отказаться, а сделать! Надо! Народу надо, стране, миру!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 13:57
Цитата: RockyRaccoon от января  2, 2012, 12:47
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 12:45
Извините за пардон, но почему цыгане тоже не могут быть развитым, продвинутым,
цивилизованным народом?
Оне могут, но не хочут.
Знаете, как называется человек, который может, но не хочет (анекдот такой знаете?)? Вот именно!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 14:02
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 12:50
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 12:21
"Посадить дерево, построить дом, вырастить сына" и ничего больше?
А уже с этим-то разобрались?
Первое - да, и чем больше, тем лучше. Второе - нет необходимости, есть, пока достаточно одного. Третье - такая перспектива не привлекает. Что, должен заставить себя? Вместо того, чтобы заниматься более важными делами? И таки кое-что ещё!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 14:42
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Как ни странно, но из-за тех же "бредобукв".
Это ж которые?
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Вместо "бредобукв" - буквы с диакритическими знаками, сочетания букв, правила чтения...
И чем ситуацыя отлична от кириллицы?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Weðer þu ſure av þæt;
-----
И до этого докопались! Спасибо, не зря копались! Придётся поработать над этим!
Уже поработали и проработали.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Славянское письмо - это современная кириллица (вроде того)
Co tak? Słowiańskie pisanie jest nie tylko cyrylicy, činne ne samo ćirilicom. Přesně říkám vám

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Да уже вроде ответил. Кириллица - это изобретение Кирилла и Мефодия
Поговаривают, что не совсем...

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Латинское письмо лучше подойдёт, не зря же многие тюркские языки перешли на него.
Да вот уж где-где, а тюркским абсолютно пофиг.
Гармония только если более наглядно выглядае...

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Ну и правильно! А впрочем, карельский - диалект финского или таки отдельный язык?
Наука этим вопросом не интересуется.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
"Индийский" в данном случае означает принадлежность к индийской группе, а не "язык Индии".
Оно называется вроде как "индоарийские языки, цыганская подгруппа"

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Не будут. Кстати, в Индии успешно употребляются и привычные для нас цифры.
нахрена?
ну кроме документов и вывесок общего пользования?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Сравните с тем, что ниже.
Вгде?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46
Деванагари - нет. Но и не славянское письмо. Скорее всего - латинское.
А почему именно латинское? А не деванагари?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 14:02
Третье - такая перспектива не привлекает.
Ну не знаю даже, уговаривать вас, или оно и правильно...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 14:45
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 14:42
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 13:46Сравните с тем, что ниже.
Вгде?
Ежли вы маете на опинье на мой подпис, то...

Цитата: Искандер от января  2, 2012, 14:42
Абзиареи аиашареи рзы сықәҧсаҩуп -- Ҭақседо Маск сыхьӡуп!
это вы никогда не запишете более читабельно никак иначе.

Цитата: Искандер от января  2, 2012, 14:42
Ди лъэныкъуэм хыхьэж! Дэ пыченжьейхэр доІэ!
, а здесь нет ни одной "бредобуквы", як вы изволили выказат.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 2, 2012, 14:45
Была попытка ввести деванагари для языка синдхи ( кстати с диакритиками :) ), но большинство синдхов не приняли его - так и осталась арабица с многочисленными добавочными буквами национальным письмом, несмотря на все её недостатки...на деванагари мне, например, только несколько грамматик и словарей позапрошлого века, написанных европейцами, известна  ...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от января 2, 2012, 14:57
А какой был литературный язык у синдхов-индусов, пока они ещё жили на родине? Опять всякие кхари-боли и браджи?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 2, 2012, 15:25
Цитата: Iskandar от января  2, 2012, 14:57
А какой был литературный язык у синдхов-индусов, пока они ещё жили на родине? Опять всякие кхари-боли и браджи?
Конкретно не скажу..Егорова в своей книге"Язык синдхи" пишет,что синдхи примерно до половины 19 в. писали либо на фарси, либо на синдхи на арабице или гурмукхи. В 1852 была проведена реформа алфавита - к традиционной арабице ( надо полагать в её персидском варианте) были добавлены дополнительные буквы.Так что скорее всего и синдхи-индусы писали на синдхи на арабице...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 15:41
Ответ Искандеру.
Отвечу в более простой форме, а то такой калейдоскоп получится!
"Славянское письмо" - такое понятие действительно есть, даже в энциклопедии, и означает именно то, что вы называете кириллицей (в современном виде).
"Сравните с тем, что ниже" - а ниже упоминались дравидские письма. Так вот, сравните деванагари с кручёными-верчёными дравидскими письмами. Какое письмо имеет более простую и чёткую форму? Вот именно!
Почему для абхазского языка предлагается именно латинское письмо, а не деванагари? Наверно, подумали, что предлагаю всем подряд языкам (за исключением некоторых) письмо деванагари и вдруг резко затормозил? Да без шуток! Деванагари таки многим языкам бы подошло: всем индоиранским (индийским, иранским, дардским, нуристанским), да и другим языкам Азии (и даже за пределами Азии): тибето-бирманским (кстати, неварский, бодо его используют), мунда (или оставить экзотические письма ол-чики, варанг-кшити?), дравидским, тайским, мон-кхмерским, индонезийским...  Но абхазский - довольно специфический язык, деванагари для него таки будет неудобно. Но и славянское (по-вашему - кириллица) - как-то не то. Даже латинское письмо пришлось бы здорово подгонять! Возможно, наиболее правильное решение - изобрести новое письмо (не велосипед), учитывающее все свойства абхазского языка. Да, будет над чем поработать...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 2, 2012, 15:50
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 15:41
Деванагари таки многим языкам бы подошло: всем индоиранским (индийским, иранским, дардским, нуристанским), да и другим языкам Азии (и даже за пределами Азии): тибето-бирманским (кстати, неварский, бодо его используют), мунда
Представляете сколько  букв с диакритиками понадобилось бы..!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 15:55
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 15:25
Цитата: Iskandar от января  2, 2012, 14:57
А какой был литературный язык у синдхов-индусов, пока они ещё жили на родине? Опять всякие кхари-боли и браджи?
Конкретно не скажу..Егорова в своей книге"Язык синдхи" пишет,что синдхи примерно до половины 19 в. писали либо на фарси, либо на синдхи на арабице или гурмукхи. В 1852 была проведена реформа алфавита - к традиционной арабице ( надо полагать в её персидском варианте) были добавлены дополнительные буквы.Так что скорее всего и синдхи-индусы писали на синдхи на арабице...
В Индии синдхи пользуются деванагари. Но арабское, деванагари и даже гурмукхи - оказывается, ещё не всё. В книге Йоганнеса Фридриха "История письма" указано также, представьте себе, собственное письмо синдхи (индийского типа, без верхней горизонтальной черты). И как-то по телевизору показывали город Карачи, и хорошо было видно какую-то вывеску. Явно не арабское письмо, но и не деванагари.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:00
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 15:41
Но абхазский - довольно специфический язык, деванагари для него таки будет неудобно.
Почему?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 15:41
Но и славянское (по-вашему - кириллица) - как-то не то.
Вот как раз деванагари чисто по выразительным средствам более емкое для абхазского, чем линейные финикийские алфавиты.

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 15:41
Возможно, наиболее правильное решение - изобрести новое письмо (не велосипед), учитывающее все свойства абхазского языка.
И какие же это такие свойства, которые нельзя передать существующими письменностями?

Цитата: Unicum от января  2, 2012, 15:41
Так вот, сравните деванагари с кручёными-верчёными дравидскими письмами.
Вы, по ходу, никогда не вели записи деванагари и другими индийскими абугидами... то же гурумкхи будет куда более гибкое, чем деванагари. Или вариант рукописного ранджана — практически деванагарская скоропись же.

Так и не понял, по каким же критериям для цыганского и осетинского (вапче разные языки) вам подавай индийское, для русского — славянское, а вот для испанского и sic! абхазского, внезапно, католическое.
А для сербского, кстати, какую письменность посоветуете?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 16:02
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 15:50
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 15:41
Деванагари таки многим языкам бы подошло: всем индоиранским (индийским, иранским, дардским, нуристанским), да и другим языкам Азии (и даже за пределами Азии): тибето-бирманским (кстати, неварский, бодо его используют), мунда
Представляете сколько  букв с диакритиками понадобилось бы..!
А знаете, какие в деванагари диакритические знаки для обозначения специфических звуков (даже в хинди)? Точка под силлабой (знаком слогового письма), иногда - в другом месте. Так что не проблема.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:14
Offtop
क = кы
ख = қы
ग - гы
   घ - ҕы
   ङ
ṅa /ŋə/
च - ҷ
छ - ч   
ज - ҿы
झ - ҽы
   ञ
   ña /ɲə/
ट - тәы
ठ - ҭәы
ड - дәы
ढ -
ण -
   ḍha /ɖʱə/   ṇa /ɳə/
त - ты
थ - ҭы
द - ды
ध -
न - ны
   dha /d̪ʱə/
प - пы
फ - ҧы
ब - бы

म - мы
   bha /bʱə
य - и
र - ры
ल - лы
व - у

श - шьы
ष - шы
स - сы
ह - хы

क़ -ҟы
ख़ -ҳы
ग़   
ज़ -
य़ -жы
   ड़ - жьы
   ढ़ - жәы
फ़ - фы


Что там у нас осталось...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 16:21
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 16:00
[Вы, по ходу, никогда не вели записи деванагари и другими индийскими абугидами... то же гурумкхи будет куда более гибкое, чем деванагари. Или вариант рукописного ранджана — практически деванагарская скоропись же.

Так и не понял, по каким же критериям для цыганского и осетинского (вапче разные языки) вам подавай индийское, для русского — славянское, а вот для испанского и sic! абхазского, внезапно, католическое.
А для сербского, кстати, какую письменность посоветуете?
Почему никогда? Иногда приходилось... И знаю и про гурмукхи, и про ранджану. Говорите, гурмукхи более гибкое? Но деванагари больше нравится, ибо красивее. Или таки сделать мировым письмом гурмукхи?
А для сербского - нет, не деванагари, а сербский вариант славянского письма, который называется "вуковица", но хотелось бы, чтобы только это письмо, без латинского. Но вот для хорват славянское письмо - если можно так сказать, смерти подобно. Кажется, скорее сербы перейдут на латинское письмо. Какая жаль!
Вот Вы воспринимаете это в шутку, а я ведь абсолютно серьёзно!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:25
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:21
А для сербского - [...] сербский вариант славянского письма, который называется "вуковица", но хотелось бы, чтобы только это письмо, без латинского. Но вот для хорват славянское письмо - если можно так сказать, смерти подобно.

А в чём же разница между сербским и хрватским изводами сербохорватского языка, да ещё настолько, что во что бы то ни стало нужны разные письменности?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:28
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:21
Вот Вы воспринимаете это в шутку, а я ведь абсолютно серьёзно!
Я вам уже предлагал:
1) привести пример латинской записи абхазской фразы из моей подписи.
2) обвести сложные непонятные буквы из адыгской фразы из моей подписи.
3) таки перечислить причины, по которым деванагари предпочтительнее для цыганских диалектов, чем бытующие латиница и кириллица.
Но вы как-то всё обращщаете в шутку.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 16:29
Ответ Искандеру.
Спасибо за представленный проект! Вот только пусть в деванагари согласные в исходной позиции остаются с гласным "а" (во всех языках).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:29
И ещё. Таки подскажите вже, где же они, кириллические бредобуквы, образованные не диакритиками. Я знаю парочку, но подсказывать вам не буду.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:30
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:29
Спасибо за представленный проект! Вот только пусть в деванагари согласные в исходной позиции остаются с гласным "а" (во всех языках).
Такого по качеству гласного в абхазском нет, в адыгском это "Э", ему в абхазском соответствует более или менее скорее уж "Ы".
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 16:34
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 16:25
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:21
А для сербского - [...] сербский вариант славянского письма, который называется "вуковица", но хотелось бы, чтобы только это письмо, без латинского. Но вот для хорват славянское письмо - если можно так сказать, смерти подобно.

А в чём же разница между сербским и хрватским изводами сербохорватского языка, да ещё настолько, что во что бы то ни стало нужны разные письменности?
Так и я о том же. Я за единое письмо - славянское (вуковицу).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:35
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:34
Так и я о том же. Я за единое письмо - славянское (вуковицу).
Так а при этом говорите, что хорватам нужно оставить гаевицу...
Так а гаевица или вуковица таки м?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:41
Я б в абхазской адәанагараҿы вообще всё поменял бы.
Вирама для Ы, верхняя черта, как отзеркаленная вирама — для А, а пустой знак для безслоговой согласной.
ै для АИ/ЕИ
ो для О
ु для у после согласных.

Впрочем согласных всё равно не хватает...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Joris от января 2, 2012, 16:43
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 16:41
Впрочем согласных всё равно не хватает...
точки от 1 до 10 сверху и снизу :)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 16:44
Цитата: Juuurgen от января  2, 2012, 16:43
точки от 1 до 10 сверху и снизу :)
Ну не настолько не хватает...

Хотя. Читать будет удооооооооооооообно.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Joris от января 2, 2012, 16:48
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 16:44
Ну не настолько не хватает...
можно использовать только две буквы, а остальные с точками (сверху, снизу, сверху и снизу). Так и на гласные хватит
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 2, 2012, 16:54
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 15:55
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 15:25
Цитата: Iskandar от января  2, 2012, 14:57
В Индии синдхи пользуются деванагари. Но арабское, деванагари и даже гурмукхи - оказывается, ещё не всё. В книге Йоганнеса Фридриха "История письма" указано также, представьте себе, собственное письмо синдхи (индийского типа, без верхней горизонтальной черты). И как-то по телевизору показывали город Карачи, и хорошо было видно какую-то вывеску. Явно не арабское письмо, но и не деванагари.
Вообще-то специально искал современные тексты синдхи на деванагари - не нашел... А в вышеупомянутой книге, кстати, отмечается,что для бытовых записей используются различные разновидности скорописи типа кайтхи и т.д.,а не деванагари...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 16:56
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 16:28
Я вам уже предлагал:
1) привести пример латинской записи абхазской фразы из моей подписи.
2) обвести сложные непонятные буквы из адыгской фразы из моей подписи.
3) таки перечислить причины, по которым деванагари предпочтительнее для цыганских диалектов, чем бытующие латиница и кириллица.
Попробую ответить. Запись - пока не получается (ещё не разработано). Да и вообще, может, употребить даже не латинское, а новое письмо (придумать его)? А специфические буквы - с хвостиками, рожками, другими прибамбасами. Ну да, таким образом склепали письма для почти всех языков бывшего Союза. Это не есть гуд.
Насчёт цыганского языка. Почему деванагари, да? Это язык индийской группы (не стоит распыляться на подгруппы). Из принципа: определённая группа или семья языков - определённое письмо. Доводы против (это же не Индия и даже не Непал; в этой стране принято другое письмо; цыганам трудно будет изучить деванагари) перевесят?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Joris от января 2, 2012, 17:00
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:56
цыганам трудно будет изучить деванагари) перевесят?
да.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 17:01
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 16:30
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:29
Спасибо за представленный проект! Вот только пусть в деванагари согласные в исходной позиции остаются с гласным "а" (во всех языках).
Такого по качеству гласного в абхазском нет, в адыгском это "Э", ему в абхазском соответствует более или менее скорее уж "Ы".
Вот поэтому не хочу портить деванагари. Разве что для забавы можно. Если уж начали - продолжайте!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 17:07
Цитата: Искандер от января  2, 2012, 16:35
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:34
Так и я о том же. Я за единое письмо - славянское (вуковицу).
Так а при этом говорите, что хорватам нужно оставить гаевицу...
Так а гаевица или вуковица таки м?
Я не говорил, что нужно оставить. Я говорил, что хорваты бешено против вуковицы. Жаль! Я за вуковицу.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 17:09
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 16:54
Вообще-то специально искал современные тексты синдхи на деванагари - не нашел... А в вышеупомянутой книге, кстати, отмечается,что для бытовых записей используются различные разновидности скорописи типа кайтхи и т.д.,а не деванагари...
Загляните в Википедию!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 2, 2012, 17:22
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 16:56
Попробую ответить.
Как-то не особо у вас получилось...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 2, 2012, 17:37
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 17:09
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 16:54
Загляните в Википедию!
Ну заглянул - ничего нового не прочитал..дайте ссылку на сайт на синдхском деванагари...Кстати, wiki на синдхи - только на арабице, а не на якобы"удобном" деванагари..
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 2, 2012, 17:59
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 17:37
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 17:09
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 16:54
Загляните в Википедию!
Ну заглянул - ничего нового не прочитал..дайте ссылку на сайт на синдхском деванагари...Кстати, wiki на синдхи - только на арабице, а не на якобы"удобном" деванагари..
Что могу посоветовать - загляните ещё раз, но на английском языке. Там более подробно, да ещё и алфавиты синдхи есть, и арабский, и деванагари.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 2, 2012, 19:01
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 17:59
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 17:37
Цитата: Unicum от января  2, 2012, 17:09
Цитата: Neeraj от января  2, 2012, 16:54
Загляните в Википедию!
Ну заглянул - ничего нового не прочитал..дайте ссылку на сайт на синдхском деванагари...Кстати, wiki на синдхи - только на арабице, а не на якобы"удобном" деванагари..
Что могу посоветовать - загляните ещё раз, но на английском языке. Там более подробно, да ещё и алфавиты синдхи есть, и арабский, и деванагари.
английскую wiki я и имел в виду...Кстати,все синдхские сайты исключительно на арабице.Даже сайты,где имеются материалы по языку ограничиваются приведенному в wiki деванагари для синдхи - во всём остальном только арабица - что показывает место,которое занимает деванагари в синдхи.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 7, 2012, 11:20
А ведь в цыганской Википедии есть и статьи письмом деванагари. Например, вот такая статья: rmy.wikipedia.org/wiki/हिन्दीकानी_छीब (http://rmy.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%80%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A5%80_%E0%A4%9B%E0%A5%80%E0%A4%AC) . Как я понял, небольшой цыганско-хинди разговорник. Это не я писал! Значит, ещё кто-то понимает, что деванагари годится для цыганского языка.
А вообще какие виды письма имеют место быть в вашей местности? В нашей Черновицкой области - славянское - в украинском языке, да и русский довольно распространён. Латинское - в румынском языке (это вообще второй язык в области), есть у нас также поляки, немцы... Еврейское - в языке идиш. Цыгане в Черновцах - разве что приезжие, но в области кое-где таки живут, возможно, даже знают цыганский язык (обычно пользуются румынским языком). Так вот, если бы в вашей местности появилось бы ещё и письмо деванагари? Меня это никак бы не смутило: письмо, которое мне очень нравится, которое я знаю и легко читаю...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 7, 2012, 13:19
Цитата: Unicum от января  7, 2012, 11:20
А ведь в цыганской Википедии есть и статьи письмом деванагари. Например, вот такая статья: rmy.wikipedia.org/wiki/हिन्दीकानी_छीब (http://rmy.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%80%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A5%80_%E0%A4%9B%E0%A5%80%E0%A4%AC) . Как я понял, небольшой цыганско-хинди разговорник. Это не я писал!
Причём в хинди одни ошибки...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 7, 2012, 13:41
Цитата: Unicum от января  7, 2012, 11:20
Значит, ещё кто-то понимает, что
деванагари годится для цыганского языка.
Для языка цыганского что угодно сгодится. Хоть катакана с хираганой. А вот для цыган вряд ли...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от января 7, 2012, 15:37
Цитата: Neeraj от января  7, 2012, 13:19
Причём в хинди одни ошибки...
Да и с согласными в романи тоже не всё в поряде. Исторически там было определённое сокращение рядов.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 17:41
товарищи! у меня вопрос-здесь рома есть? люди адеватно а не Баранникову с Сергиевским знающие язык есть? лучше всего как ни странно подходит кирилица и деванагари, пробовали сами им пользоваться-так подходит под любой диалект. тэ явэн тумэ сарэ бахталэ и састэ!))
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от апреля 3, 2012, 17:45
Цитата: гранитокерам от апреля  3, 2012, 17:41
товарищи! у меня вопрос-здесь рома есть? люди адеватно а не Баранникову с Сергиевским знающие язык есть? лучше всего как ни странно подходит кирилица и деванагари, пробовали сами им пользоваться-так подходит под любой диалект. тэ явэн тумэ сарэ бахталэ и састэ!))
Да любое письмо подходит, если его приспособить.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: jvarg от апреля 3, 2012, 17:57
Цитата: гранитокерам от апреля  3, 2012, 17:41
товарищи! у меня вопрос-здесь рома есть?
Один - есть, да и тот литовец ;)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 18:05
Цитата: jvarg от апреля  3, 2012, 17:57
Цитата: гранитокерам от апреля  3, 2012, 17:41
товарищи! у меня вопрос-здесь рома есть?
Один - есть, да и тот литовец ;)
а можно и корове седло одеть, но в кириллице не хватает согласных и гласных
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 18:08
jvarg на ли ту?))
и кстати-в романы не несколько сот индийских слов, несколько сот индийских корней, которые дают почти полторы тысячи слов
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 18:45
только заметил, чет у меня цитата не оттуда откуда надо выплыла
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от апреля 3, 2012, 19:46
Цитата: гранитокерам от апреля  3, 2012, 18:05
Цитата: jvarg от апреля  3, 2012, 17:57
Цитата: гранитокерам от апреля  3, 2012, 17:41
товарищи! у меня вопрос-здесь рома есть?
Один - есть, да и тот литовец ;)
а можно и корове седло одеть, но в кириллице не хватает согласных и гласных
Думаете деванагари будет удобней? Примерно четверть согласных букв окажется ненужной, т.к. таких звуков ни в одном цыганском диалекте нет, а для других согласных придётся диакритики придумывать.. Та же ситуация с гласными...






Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 20:50
в принципе по любому для романы нужен свой ряд букв и немалый для нескольких гласных и нескольких согласных. а насчет ненужных букв так и кирилица не всегда вся нужна
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 3, 2012, 21:22
Цитата: гранитокерам от апреля  3, 2012, 17:41
товарищи! у меня вопрос-здесь рома есть?
Гранитокерамо, адай исы Conservator, но ёв, кажется, на русско ром и на камэла тэ ракирэс романэс. Попробуй тэ вджас лэса в контакт, может тутэ получится.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 21:43
RockyRaccoon нэ на камэл дава лэскиро право. кай лэс тэ латхав?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 3, 2012, 21:45
мултанство тут не устраивайте, штоле...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 08:35
Цитата: гранитокерам от апреля  3, 2012, 21:43
кай лэс тэ латхав?
Через личный блог, например. Дыкх "Личные блоги" , латх Conservator и нажимай. Латхэса, коли закамэса. Способов бут.
Цитата: Iskandar от апреля  3, 2012, 21:45

мултанство тут не устраивайте, штоле...
Что хотим, то и устраиваем.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 08:38
Цитата: RockyRaccoon от апреля  4, 2012, 08:35
Что хотим, то и устраиваем.

Да ради Бога. Выглядит просто, как на базаре в стаю попрошаек угодил...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 08:42
Цитата: Iskandar от апреля  4, 2012, 08:38
Да ради Бога. Выглядит просто, как на базаре в стаю попрошаек угодил...
Вы сами в неё влезли, никто вас туда насильно не тянул. Переместитесь в стаю таджикских попрошаек и тащитесь там от щщщщастья.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 08:45
Вообще говоря, в эти стаи люди попадают не по доброй воли. Но лично меня цыганьё боится донимать: только лезет попросить сигаретку и осекается, начинает резко искать белобрысую жертву... :)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 08:50
Цитата: Iskandar от апреля  4, 2012, 08:45
Вообще говоря, в эти стаи люди попадают не по доброй воли
В стаю "Лингвофорум" и его отдельные темы люди попадают по доброй волИ. А насчёт цыганья... Вы не можете жить без хамства и оскорблений? Вы энергетический вампир, да? Вы тоже, как вышеупомянутое "цыганьё",  ищете жертву, белобрысую ли, чернобрысую - неважно?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 4, 2012, 08:50
Цитата: Iskandar от апреля  3, 2012, 21:45
мултанство

А в Мултане говорят на романи? :-\
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 08:57
Цитата: RockyRaccoon от апреля  4, 2012, 08:50
Вы не можете жить без хамства и оскорблений? Вы энергетический вампир, да? Вы тоже, как вышеупомянутое "цыганьё",  ищете жертву, белобрысую ли, чернобрысую - неважно?

Куда вас несёт? Вы где хамство увидели? В факте, что цыганки ходят клянчить по базарам и электричкам?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 09:12
Цитата: Iskandar от апреля  4, 2012, 08:57
Куда вас несёт? Вы где хамство увидели? В факте, что цыганки ходят клянчить по
базарам и электричкам?
Искандар, мне приходится объяснять вам элементарные нормы поведения. Вы из каких джунглей? Здесь присутствует цыган Гранитокерам, который вряд ли "клянчит", а вы используете тут такую высоконаучную терминологию...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 09:40
Вы занимаетесь ерундой, от того, что вы будете замалчивать проблему, она не решится. С каких пор политкорректность ваш конёк?

О каком деванагари может идти речь, если носители традиционного цыганского образа жизни часто просто не ходят в школу? До лампочки им ваши деванагари, а уж ваша высокопарная апология на форуме и подавно...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 09:45
Цитата: Iskandar от апреля  4, 2012, 09:40

Вы занимаетесь ерундой, от того, что вы будете замалчивать
проблему, она не решится. С каких пор политкорректность ваш конёк?

О
каком деванагари может идти речь, если носители традиционного цыганского образа
жизни часто просто не ходят в школу? До лампочки им ваши деванагари, а уж ваша
высокопарная апология на форуме и подавно...
Как с вами трудно разговаривать. Это не политкорректность, а элементарная вежливость. Но у вас, видимо, случай крайне запущенный. Вы не поймёте.
А по поводу деванагари - если бы вы поступились своим ничем не обоснованным высокомерием и снизошли до прочтения всей темы, вы бы увидели, что я говорил то же, что и вы.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 09:47
Цитата: RockyRaccoon от апреля  4, 2012, 09:45
Как с вами трудно разговаривать.

Когда ненавидишь человека, с ним трудно разговаривать.

Цитата: RockyRaccoon от апреля  4, 2012, 09:45
Это не политкорректность, а элементарная вежливость.

Это голая и печальная правда.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 09:47
Цитата: RockyRaccoon от апреля  4, 2012, 09:45
своим ничем не обоснованным высокомерием

Бред
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 09:48
Цитата: Iskandar от апреля  4, 2012, 09:47
Когда ненавидишь человека, с ним трудно разговаривать
В сущности, за что это мне вас ненавидеть? Презираю за хамство, вот и всё.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 4, 2012, 09:49
А чем вызван деванагари для романи? Почему не другие индийские письмена? :(
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 09:50
И вообще, не хочу тратить на вас время. Лучше бы я это время посвятил беседе с приятным человеком. Например, с Чукчо.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 09:55
Флаг в руки
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 09:56
Цитата: Nevik Xukxo от апреля  4, 2012, 09:49
А чем вызван деванагари для романи? Почему не другие индийские письмена? :(

Престиж. :)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 4, 2012, 09:57
Цитата: Nevik Xukxo от апреля  4, 2012, 08:50
А в Мултане говорят на романи? :-\

Мултан - святая прародина :)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: autolyk от апреля 5, 2012, 07:24
Оффтоп переехал сюда:
О цыганах, таджиках и др. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46957.0.html)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от апреля 7, 2012, 16:15
Цитата: Nevik Xukxo от апреля  4, 2012, 09:49
А чем вызван деванагари для романи? Почему не другие индийские письмена?
И снова здравствуйте! Почему деванагари, а не другие индийские письмена? Дело не только в том, что деванагари пользуется великий и могучий язык хинди. Это ещё и самое совершенное индийское письмо (или есть другие мнения?), имеет простую и чёткую форму, легко читается. И очень красивое - это тоже. Впрочем, можно ещё усовершенствовать, например, чтобы верхняя горизонтальная черта всегда была сплошной. И можно писать, начиная с проведения её самой, а потом цеплять всё остальное. Я так и делаю, мне так удобнее.
Или какое другое индийское письмо предлагаете? Бенгальское? Оно сложнее. Гурмукхи? Похоже на деванагари, но деванагари всё-таки красивее. Или кручёные-верчёные дравидские письмена?
А то что цыгане, бывает, даже в школу не ходят, им даже славянское (кириллицу) или латинское письмо не одолеть, не то что деванагари... И это правильно, так будет всегда? Немножко отвлечёмся. Изучение нацменьшинствами государственного языка (какая страна - не важно), даже принудительное - вам такое знакомо? А ведь изучение языков - это далеко не для всех легко, бывает просто каторга.  А письмо изучить легче, чем язык (исключение - китайский язык без письма изучить легче, чем иероглифы).
Где-то было сообщение, что в цыганском языке звуки не все такие, как в хинди, придётся что-то добавить, что-то убрать. Но ведь и далеко не во всех языках, пользующихся латинским письмом, стандартный латинский алфавит (как в английском языке), употребляются ещё и диакритические знаки. В славянском языке в некоторых языках ещё и всякие "бредобуквы" бывают. Вот и в цыганском языке можно немножко добавить. Насчёт убрать... Географические названия Индии и Непала лучше таки писать как в хинди, с неупотребляемыми в цыганском языке знаками.
Зачем я затеял эту бодягу? Да чтобы навести наконец порядок, типа определённой группе языков - определённое письмо. Огласить весь список, пожалуйста? Вот всем языкам индийской группы (таки абсолютно всем!) - письмо деванагари. Если какое-то другое индийское письмо (а зачем их столько?) или в некоторых языках арабское письмо - заменить на деванагари.
И попрошу отнестись к этому серьёзно, не ср..., извините, не гнобить.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 7, 2012, 19:41
Цитата: Unicum от апреля  7, 2012, 16:15
Это ещё и самое совершенное индийское письмо (или есть другие мнения?), имеет простую и чёткую форму, легко читается. И очень красивое - это тоже.

Гуджарати проще, чётче и красивее.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iskandar от апреля 7, 2012, 19:42
Цитата: Unicum от апреля  7, 2012, 16:15
И попрошу отнестись к этому серьёзно

К навязчивым фантастическим идеям-фикс воспалённого сознания как можно серьёзно относиться?  :donno:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2012, 21:25
Цитата: autolyk от апреля  5, 2012, 07:24
Зачем я затеял эту бодягу? Да чтобы навести наконец порядок, типа определённой
группе языков - определённое письмо. Огласить весь список, пожалуйста?
А что, неплохая идея. Так. Славянской группе - кириллицу! Полякам, чехам, словакам, лужичанам, словенцам и всяким там хорвато-босно-черногорцам - приготовиться к смене алфавита согласно серьёзнейшему предложению Уникума!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от апреля 8, 2012, 10:12
Цитата: Iskandar от апреля  7, 2012, 19:42
Цитата: Unicum от апреля  7, 2012, 16:15
И попрошу отнестись к этому серьёзно

К навязчивым фантастическим идеям-фикс воспалённого сознания как можно серьёзно относиться?  :donno:
Значит, придать языку нормальное письмо - это фантастика? Был язык бесписьменный - пусть таким и остаётся? Не то письмо - но пусть оно остаётся навсегда?
Может, вообще ничего не делать? Как только люди из пещер вылезли? Да что там пещеры, как с деревьев слезли? Да уж, учёным, изобретателям приходится сталкиваться с таким бешеным сопротивлением всякого мракобесия, вместо того чтобы достойно оценили их творения. Хотя атомную бомбу, автомат Калашникова заценили, но это уже другой вопрос.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от апреля 11, 2012, 07:51
Unicum
а напишите пожалуйста ёй чиндя о лыл, только еще написанное разложите по буквам если не в лом будет
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от октября 14, 2012, 13:21
Пока Unicum предлагает деванагаризацию романи - другие берутся за латинизацию синдхи http://www.sindhisagar.com/index.html (http://www.sindhisagar.com/index.html)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Искандер от октября 14, 2012, 15:08
Чем дальше тем чудесатее.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от октября 15, 2012, 12:07
да уж
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 16, 2012, 06:57
Цитата: Neeraj от октября 14, 2012, 13:21
Пока Unicum предлагает деванагаризацию романи - другие берутся за латинизацию синдхи.
Но вот уж это зачем? Ещё, чего доброго, за латинизацию хинди возьмутся! Считаю, что лучше в синдхи оставить единственным письмом деванагари (в том числе в Пакистане).
Однако в книге Йоганнеса Фридриха "История письма" (но только в ней) написано о собственном письме синдхи (несколько похоже на гуджаратское, тоже без верхней черты). И когда-то увидел по телевизору в 1 передаче город Карачи, и заметил какую-то надпись, явно не арабским письмом. Значит, в Пакистане употребляется не только арабское письмо (да ещё латинское в английском языке)? Может, даже деванагари немножко употребляется (может, есть какое-то количество носителей языка хинди)?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от декабря 16, 2012, 08:15
Цитата: гранитокерам от апреля 11, 2012, 07:51а напишите пожалуйста ёй чиндя о лыл, только еще написанное разложите по буквам если не в лом будет
Придумать-то, как записать, не сложно. Навскидку: योय छिन्द्या ओ लूल (yoya chindyā o lūla). (Не знаю ничего о цыганской фонетике, наличии/отсутствии долгих гласных и т.п., а то бы, может, что-то другое предложил). Но зачем? :-\
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от декабря 16, 2012, 09:46
Цитата: Unicum от декабря 16, 2012, 06:57
Может, даже деванагари немножко употребляется (может, есть какое-то количество носителей языка хинди)?
Интересно,что Вы имеете ввиду под именем "носители хинди" ? После раздела постколониальной Индии на собственно Индию и Пакистан (и Бангладеш) большое количество мусульман переехало в Пакистан из районов,где литературным языком был хиндустани на основе "кхари боли" в двух разновидностях - "хинди" и "урду", а так как разница между "разговорным стилем хинди" и "разговорным стилем урду" минимальна, то можно сказать в Пакистане живут и носители хинди..только пользуются они арабицей. Что касается использования местных алфавитов в настоящее время - сильно сомневаюсь в этом..для всех местных индоарийских языков ( а это урду,панджаби,синдхи и ,изредка, сираики,потхохари,хиндко и белуджский ) в Пакистане используется арабица...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 16, 2012, 10:22
Цитата: Lodur от декабря 16, 2012, 08:15
Цитата: гранитокерам от апреля 11, 2012, 07:51а напишите пожалуйста ёй чиндя о лыл, только еще написанное разложите по буквам если не в лом будет
Придумать-то, как записать, не сложно. Навскидку: योय छिन्द्या ओ लूल (yoya chindyā o lūla). (Не знаю ничего о цыганской фонетике, наличии/отсутствии долгих гласных и т.п., а то бы, может, что-то другое предложил). Но зачем? :-\
а разве в lūla ы? в некоторых диалектах долгие есть, под влиянием например литовского и венгерского. у лотфов похоже на удвоение типа кхээрэ, я так слышу.
придумать как написать конечно можно, но думаю умеющие читать на деве потом неправильно прочитают)). вот вики на цыганском в том и на деванагари написана, но там походу тоже подгон, причем под мертвый романи кэтани. если копаться в праформах слов то наверно нетрудно приспособить. но опять же зачем?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от декабря 16, 2012, 12:12
Цитата: Neeraj от декабря 16, 2012, 09:46
для всех местных индоарийских языков ( а это урду,панджаби,синдхи и ,изредка, сираики,потхохари,хиндко и белуджский ) в Пакистане используется арабица...
Белуджский,конечно,иранский..
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 16, 2012, 12:45
Цитата: гранитокерам от декабря 16, 2012, 10:22
Придумать как написать конечно можно, но думаю умеющие читать на деве потом неправильно прочитают)). вот вики на цыганском в том и на деванагари написана, но там походу тоже подгон, причем под мертвый романи кэтани. если копаться в праформах слов то наверно нетрудно приспособить. но опять же зачем?
Но ведь и в хинди не всё читается так же, как в санскрите. Плюс придумали ещё какие-то правила чтения (надо ли подробнее?). А что уж говорить про латинское письмо, чуть ли не в каждом языке свои правила чтения!
А зачем? Да чтобы уже наконец навести порядок (типа "определённой группе языков -  определённое письмо"), и чтобы письмо зависело только от самого языка, его свойств, принадлежности к определённой группе или семье, а не от религии или страны (а ведь наблюдаем именно это).
Пользоваться не самым удобным для языка письмом, писать не очень грамотно, разговаривать на какой-то гремучей смеси  - это нормально, а навести порядок - Боже упаси? Что, бедняги не могут изучить не такое уж тяжёлое письмо (не иероглифы же!)?
(А "на деве" понравилось!)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от декабря 16, 2012, 12:47
Цитата: гранитокерам от декабря 16, 2012, 10:22а разве в lūla ы?
Это я под влиянием русского и других славянских, где долгое у в ы перешло. Не знаю, откуда этот звук в цыганском, в индийских (по крайней мере, в индоарийских) этого звука, вроде, нет... По крайней мере, ни русская, ни английская вики не даёт примеров из этих языков. (wiki/ru) Неогубленный_гласный_среднего_ряда_верхнего_подъёма (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%B0_%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8A%D1%91%D0%BC%D0%B0)
Если в цыганском этот звук возник из другого, не долгого "у", то, соответственно, нужно было бы поставить что-то другое.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от декабря 16, 2012, 13:00
Цитата: Unicum от апреля  7, 2012, 16:15Это ещё и самое совершенное индийское письмо (или есть другие мнения?), имеет простую и чёткую форму, легко читается.
Брахми ещё проще и чётче, читается ещё легче. Сравните:

(http://www.omniglot.com/images/langsamples/smp_brahmi.gif)

देवानंपिये पियदसि लाजा हेवं आहा ये अतिकंतं
अंतलं लाजाने हुस हेवं इछिसु कथं जने
धंमवढिया वाढेय नोचुजने अनुलुपाया धंमवढिया
वढिथा एतं देवानंपिये पियदसि लाजा हेवं आहा एसमे
हुथा अताकंतं च अंतलं हेवं इछिसु लाजाने कथ जने
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 16, 2012, 15:16
Lodur цыганское ы может происходить и из "и" и из "э"
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 16, 2012, 15:18
Unicum
ЦитироватьДа чтобы уже наконец навести порядок (типа "определённой группе языков -  определённое письмо"), и чтобы письмо зависело только от самого языка, его свойств, принадлежности к определённой группе или семье, а не от религии или страны (а ведь наблюдаем именно это).]
вам хоть один цыганский диалект известен? чем отлиячаются романэ языки от романэ диалектов? фонетика известна? сам отвечу-не известна откровенно не грамма, потому что ёй чиндя о лыл ты полгода не мог написать, а щаворралэ с картавой рр и вообще не потянешь. прежде чем придумать подумай, а твой лепет не более чем очередной гадженский бред
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 19:26
Цитата: Unicum от декабря 16, 2012, 12:45
Да чтобы уже наконец навести порядок (типа "определённой группе языков - 
определённое письмо"),
Да абсолютно нереален, никому не нужен и неосуществим этот принцип! Как вы не поймёте такой простой вещи, носясь с этой идеей уже больше года? Какое общее письмо вы, с целью "наведения порядка", "назначите" славянской группе? А семитской (ещё интересней!)? Арабское или еврейское? И почему группе, а не сразу семье? А? Всем китайско-тибетским языкам - иероглифы? Всем индоевропейцам - кириллицу (а вот с этим-то я согласен; "да только кто ж ему (т.е. мне) даст"?)? Ответьте, пожалуйста, обстоятельно на мои вопросы, не увиливайте.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 19:30
Цитата: Unicum от декабря 16, 2012, 06:57
Считаю, что лучше в синдхи оставить единственным письмом деванагари (в том числе
в Пакистане).
Боюсь, что за такое предложение по "наведению порядка" носители синдхи, панджаби (в Пакистане), урду и др. забьют вас камнями.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 19:35
Цитата: гранитокерам от декабря 16, 2012, 15:18
а твой лепет не более чем очередной гадженский бред
Гранито, да ну не гадженский же. Фрический.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 17, 2012, 00:47
Цитата: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 19:35
Цитата: гранитокерам от декабря 16, 2012, 15:18
а твой лепет не более чем очередной гадженский бред
Гранито, да ну не гадженский же. Фрический.
ты можт и не поверишь, но он стандартный гадженский
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 17, 2012, 09:12
Цитата: гранитокерам от декабря 17, 2012, 00:47
ты можт и не поверишь, но он стандартный гадженский
Если ты про представление гадженгиро о цыганских диалектах - то да, конечно.
А если про проталкивание деванагари для романы - то фрический. Я именно про это говорил.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 17, 2012, 15:35
я уже перестаю понимать за фриков. их уже стоооолько, что кажется что норма
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 23, 2012, 01:53
Цитата: гранитокерам от декабря 16, 2012, 15:18
Твой лепет не более чем очередной гадженский бред
Такими словами как "бред" не разбрасываться! Как может быть бредом письмо деванагари для языка индийской группы? И если в цыганском языке есть звуки (да ещё в каждом диалекте свои), каких нет в хинди, то можно придумать новые знаки для их обозначения. Ведь даже в хинди не стандартный санскритский алфавит, есть дополнительные знаки (пусть и для слов иноязычного происхождения, но всё же). Ну да, кириллицей и латиницей можно записать всё что угодно (есть "бредобуквы", диакритические знаки, при желании можно придумать ещё), только для многих языков это будет как транслитерация, а не именно то письмо. Часто слоговое письмо является более подходящим.
Иногда бывает такое явление как смена письма. Вот молдаване успешно перешли на латиницу. А ещё гагаузы, крымские татары, азербайджанцы, туркмены, узбеки, собираются перейти казахи (что-то затормозили, однако). А перейти ведь можно не только на латиницу.
Довод в пользу деванагари для цыганского языка - его принадлежность к индийской группе (индийской группе - индийское письмо).
Какие будут доводы в пользу кириллицы или латиницы? Что цыгане никогда не пользовались деванагари? Это даже несерьёзно. А раз попробовать! Всё ведь когда-то делается в первый раз. И неужели никогда? А когда ещё были в Индии, разве не пользовались? Может, просто утратили письмо?
Это не в Индии и даже не в Непале? А почему вообще письмо должно зависеть от страны?
Деванагари - слишком тяжёлое письмо для цыган, они просто не смогут его изучить? А кто же виноват? Деванагари и для меня сразу показалось очень сложным, чуть ли не как иероглифы (привык к буквенному письму, и вдруг слоговое). Но присмотрелся, уяснил закономерности, дальше пошло очень легко. Главное - не сдаваться ещё не начав. Да и вообще часто требуется знать кое-что, что будет посложнее письма, и по барабану, можете ли это знать, выучить, зазубрить (огласить весь список, пожалуйста?).
Да и вообще кириллица или латиница для цыганского языка - как-то не то, это всё равно что русский в тюрбане или американец в тюбетейке.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 23, 2012, 02:08
Цитата: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 19:30
Цитата: Unicum от декабря 16, 2012, 06:57
Считаю, что лучше в синдхи оставить единственным письмом деванагари (в том числе
в Пакистане).
Боюсь, что за такое предложение по "наведению порядка" носители синдхи, панджаби (в Пакистане), урду и др. забьют вас камнями.
Да и так вижу, что в меня летят камни (образно говоря). Такая вот благодарность.
Да хотя бы пробовали примерить деванагари для своих языков (для пенджабского - гурмукхи)? Увидели бы, как это удобно, а не мучиться со своей арабицей. Или настолько тёмные, что просто не знают о существовании индийского письма?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 23, 2012, 03:47
Цитата: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 19:26
Да абсолютно нереален, никому не нужен и неосуществим этот принцип! Как вы не поймёте такой простой вещи, носясь с этой идеей уже больше года? Какое общее письмо вы, с целью "наведения порядка", "назначите" славянской группе? А семитской (ещё интересней!)? Арабское или еврейское? И почему группе, а не сразу семье? А? Всем китайско-тибетским языкам - иероглифы? Всем индоевропейцам - кириллицу (а вот с этим-то я согласен; "да только кто ж ему (т.е. мне) даст"?)? Ответьте, пожалуйста, обстоятельно на мои вопросы, не увиливайте.
Вот здесь как раз не собираюсь увиливать, наоборот, хочу подробно ответить, ведь тема очень интересная.
"Определённой группе - определённое письмо" - это в общем, а если рассматривать подробно, то могут быть детали.
Германской группе - однозначно всем языкам латинское письмо (в том числе идишу).
Аналогично романской группе (в том числе ладино).
Славянская группа - тут уж революцию устраивать не будем. Дело в том, что для некоторых языков латинское письмо хорошо приспособлено, особенно для польского, даже свои правила чтения есть (ну да, "sz", "rz"...). Вот только в сербохорватском языке оставить только кириллицу (в данном случае именуемую вуковицей). Хотя, кажется, скорее оставят только латиницу...
Индийской группе - деванагари и другие индийские письмена. Но зачем столько индийских письмен? Резонно все их заменить на деванагари. Однако Индия - рекордист по количеству письмен, не хочу передавать этот рекорд Китаю. Но никак не арабское письмо!
Иранской группе - деванагари вместо арабского письма и кириллицы (лучше подойдёт).
Дардские и нуристанские языки - аналогично.
Дальше - группы других семей.
Тюркской группе - латинское письмо. Некоторые языки на территории бывшего Союза перешли на латиницу, казахский - собирается перейти, остальные - что, не собираются? Соберитесь! Радует то, что азербайджанцы Ирана то ли перешли, то ли собираются перейти на латиницу.
Финно-угорской группе - латинское письмо (в том числе и в России). Карельский, вепсский, ижорский языки имеют латинское письмо, остальные - почему нет?
Монгольской группе - монгольское письмо. Только реформировать его, сделать горизонтальным. Вертикально - неудобно, особенно в сочетании с другими письменами (в словарях, разговорниках).
Семитская группа - вот здесь уже довольно большое разнообразие. Арабскому и мальтийскому языкам - арабское письмо. Ивриту - еврейское письмо. Сирийскому языку - сирийское письмо. Только поменять направление, а то справа налево - неудобно, особенно в сочетании с числами, которые следует писать слева направо. И ввести знаки для гласных (в виде диакритики). Языкам Эфиопии и Эритреи - эфиопское письмо. Только сделать его более чётким, а то тяжело разбираться в этих загогулинах. А можно и заменить на деванагари - тоже хорошо подойдёт.
Кушитской группе - сомалийское письмо (вышло из употребления), усовершенствовать его. Или же деванагари.
Берберской группе - тифинаг, ввести знаки для гласных.
Китайскому языку - новое китайское письмо, которое почему-то гнобят. Не все иероглифы нафиг, некоторые пусть остаются. Это же письмо употребить и для дунганского языка.
Вьетнамскому и другим вьетмыонгским языкам - вариант нового китайского письма (в процессе разработки), без иероглифов, но с дополнительными знаками. Не родня китайскому языку, но структура слогов похожая.
Тибето-бирманским, тайским, мон-кхмерским языкам - деванагари и другие индийские письмена. Некоторые следует усовершенствовать.
Языкам Индонезии, Малайзии, Филиппин, Мадагаскара - деванагари. Очень часто встречается звук "а", зачем столько раз писать соответствующую букву?
Японскому письму - слоговое письмо, но 1 (зачем 2?). На основе катаканы (некоторые знаки - на основе хираганы). Можно оставить самые простые иероглифы.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от декабря 23, 2012, 07:39
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 03:47Индийской группе - деванагари и другие индийские письмена. Но зачем столько индийских письмен? Резонно все их заменить на деванагари.
Вы так и не ответили, почему именно деванагари.
Цитата: Lodur от декабря 16, 2012, 13:00Брахми ещё проще и чётче, читается ещё легче.
Плюс все современные индийские варианты письменности из брахми возникли. (Что, кстати, показывает, что простота и чёткость - ещё не всё. Есть такой показатель, как быстрота записи, скоропись. Даже латиница и кириллица ("печатные") по этому показателю - не самые удобные письменности). Почему бы всех индийцев не перевести на брахми? (Вы только тамильцам об этом не говорите, сразу ставьте перед фактом. Иначе порвут на тряпки ;)).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 09:09
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 03:47
Германской группе - однозначно всем языкам латинское письмо (в том числе
идишу)
.
Аналогично романской группе (в том числе ладино).
Наверно, евреи мира разразились бурными, продолжительными аплодисментами, переходящими в овации, и прославляют Уникума, избавившего их от тяжёлого наследия прошлого. Уникум, вы уникальны!..
Впрочем, не очень. Много вас тут таких, болезненно сосредоточенных.
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 03:47
Славянская группа - тут уж революцию устраивать не будем.
А чё йто за исключение такое из общих правил? Чё йто за нарушение Общего Принципа? Нет уж, давайте будем последовательны, а то щяс славянам сделаем послабление, а там, не дай Бог, дойдёт и до того, что цыгане от деванагари откажутся. Последовательность прежде всего! Принцип да восторжествует!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 09:11
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 03:47
Иранской группе - деванагари вместо арабского письма и кириллицы (лучше
подойдёт).
А это-то з якого пэрэляку?!!!!! Иранцы все поголовно в недоумении...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 09:13
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 03:47
Семитская группа - вот здесь уже довольно большое разнообразие
См. про славянскую группу. Грубейшее нарушение Принципа.
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 03:47
Языкам Индонезии, Малайзии, Филиппин, Мадагаскара - деванагари
Ооооооооооооооооооооооооооооооооо... Особенно насчёт Мадагаскара!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 09:25
Ладно, Уникум. Копошитесь потихоньку и мечтайте, мечтайте... Как много здесь таких мечтунов!
Обломов тоже так, бывало, мечтал на любимом диване.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 23, 2012, 10:31
Тогда что предлагаете? Оставить всё как есть (бардак, бесписьменные языки, несовершенные письмена, не то письмо), ничего не менять? И именно это будет правильно? Лингвистика - только для изучения языков?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 10:42
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 10:31
Тогда что предлагаете? Оставить всё как есть (бардак, бесписьменные языки,
несовершенные письмена, не то письмо), ничего не менять?
Предлагаю быть более реалистичным, учиться напрягать конкретное воображение вместо смутных грёз и просчитывать последствия.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 23, 2012, 11:30
Цитата: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 10:42
Предлагаю быть более реалистичным, учиться напрягать конкретное воображение вместо смутных грёз и просчитывать последствия.
Что имеете в виду? Что прогресс (в том числе в лингвистике) никому не нужен, а нужно только поесть, поспать и перепихнуться, кое-кому - ещё и набухаться, подымить, покайфовать? Быть частью однородной серой массы? И какие такие "смутные грёзы"? Ведь предлагаются вполне земные письмена, инопланетные пока не предлагаю. И какие страшные последствия могут быть от смены письма (даже на самое подходящее письмо)?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от декабря 23, 2012, 11:43
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 11:30И какие страшные последствия могут быть от смены письма (даже на самое подходящее письмо)?
Знаете, сколько стоит сменить название отдельно взятой улицы в отдельно взятом городе? А ведь это мизер по сравнению со стоимостью перевода целой нации на другую письменность...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 23, 2012, 12:08
Цитата: Lodur от декабря 23, 2012, 11:43
Знаете, сколько стоит сменить название отдельно взятой улицы в отдельно взятом городе? А ведь это мизер по сравнению со стоимостью перевода целой нации на другую письменность...
Опять про деньги? Да долбись они! Так что, лучше ещё долго мучиться с неудобным письмом, чем раз и навсегда перейти на удобное письмо? Кстати, Молдова, Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан таки сменили письмо. А ведь страны не самые богатые.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от декабря 23, 2012, 14:33
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 12:08Опять про деньги? Да долбись они!
Как раз не про деньги. Кучу людей нужно переучить на новую письменность. Весь образованный цвет нации. Также перевести на другую письменность образование, науку, литературу и искусство. Это не деньги, это труд людей (хотя, разумеется, деньги издавна считаются мерилом этого самого труда, но здесь тема не о том, правда ведь?). Очень много труда большого количества людей. Причём неизвестно, нужно ли это самим людям на самом деле. Если для не очень многочисленного и исторически практически бесписьменного народа цыган это ещё не такие уж и большие затраты, то для какого-то другого... А случись у этого народа ещё и обширное литературное письменное наследие - вообще труба.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 23, 2012, 15:14
Цитата: Lodur от декабря 23, 2012, 14:33
Кучу людей нужно переучить на новую письменность. Весь образованный цвет нации. Также перевести на другую письменность образование, науку, литературу и искусство.  ...  Очень много труда большого количества людей. Причём неизвестно, нужно ли это самим людям на самом деле. Если для не очень многочисленного и исторически практически бесписьменного народа цыган это ещё не такие уж и большие затраты, то для какого-то другого... А случись у этого народа ещё и обширное литературное письменное наследие - вообще труба.
В Молдове перевели и переучили.
Сделать только 1 раз, но навсегда! И это переживём. Таки лучше, чем мучиться с неудобным письмом. Литературное письменное наследие тоже можно переписать новым письмом. Разве произведения Фирдоуси, Рудаки, Навои теперь недоступны?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от декабря 23, 2012, 15:19
Цитата: Unicum от декабря 23, 2012, 15:14Литературное письменное наследие тоже можно переписать новым письмом.
Знаете, какой процент произведений на санскрите имеет латинскую транслитерацию после двухвековых усилий профессионалов и энтуизастов как из западных стран, так и из самой Индии?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 23, 2012, 16:50
Unicum, а с чего вы вобще решили что деванагари для романы удобно? что вы вобще знаете о романы? предложите свой вармиант алфавита и правил письма. конкретно. без балабольства. а я вам покажу где косяки. и уверяю-их будет море
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от декабря 23, 2012, 17:03
С одной стороны,Unicum пишет,что " Ну да, кириллицей и латиницей можно записать всё что угодно (есть "бредобуквы", диакритические знаки, при желании можно придумать ещё), только для многих языков это будет как транслитерация, а не именно то письмо " ,а с другой стороны "И если в цыганском языке есть звуки (да ещё в каждом диалекте свои), каких нет в хинди, то можно придумать новые знаки для их обозначения. "  - чем одна ситуация отличается от другой? - непонятно...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 23, 2012, 17:11
Цитата: Neeraj от декабря 23, 2012, 17:03
С одной стороны,Unicum пишет,что " Ну да, кириллицей и латиницей можно записать всё что угодно (есть "бредобуквы", диакритические знаки, при желании можно придумать ещё), только для многих языков это будет как транслитерация, а не именно то письмо " ,а с другой стороны "И если в цыганском языке есть звуки (да ещё в каждом диалекте свои), каких нет в хинди, то можно придумать новые знаки для их обозначения. "  - чем одна ситуация отличается от другой? - непонятно...
да ничем не отличается. просто его замкнуло. посмотрим как он на мое предложение среагирует
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 24, 2012, 15:34
Косяки не исключены, но их можно исправить. Нужно знать цыганский язык? Возможно, кто-то знает, да ещё все диалекты, но он не заинтересован в хорошем, красивом письме. Цыгане пользуются письмом того народа, среди которого живут, да и то весьма ограниченно. Но деванагари - именно то письмо для языков индийской группы, а кириллица хороша для славянских языков, латиница тоже не всем языкам хорошо идёт. Как-то некрасиво получается. А ведь всё должно быть прекрасно (я так думаю!), и не только в человеке.
Вот в Википедии используется деванагари. Насчёт разных диалектов. Моя идея, ваши знания - вот что-то и слепим. Вот как в хинди сконструировали дополнительные знаки, отсутствующие в санскрите? Добавили точки. В маратхи есть 1 специфический знак. В других языках такие тоже не исключены, ведь деванагари использует много языков, причём не только индийские. Вот и предлагаю где-то добавить точку, где-то хвостик (рожки тоже?), можно и вообще придумать совсем новые обозначения.
Насчёт предыдущих сообщений. Ничего бредового я не предлагал. Вот в языках Индонезии, Малайзии, Филиппин, Мадагаскара каждая третья или четвёртая буква - А. И постоянно её писать? С деванагари было бы удобнее. Или в некоторых индийских языках арабское письмо - очень неудобно.
Да, за 1 день этого не сделать. Если займёт несколько лет - не страшно. Даже молдаване не сразу перешли на латинское письмо. Но ведь перешли! И железные дороги построили, и системы электротранспорта не закрывали, в отличие от некоторых стран. А ведь страна не самая богатая. Ну, это за пределами лингвистики, но транспорт - это тоже моя тема.
Ну, ездить по миру и всех учить новому письму - это будет очень долго, да ещё неизвестно наскольно успешно. С Интернетом намного лучше. Но и здесь не всё так, как хотелось бы. Насмешки, унижение, плевки в душу - вот что я получаю! Говорите, я одержим какой-то идеей? И не 1 идеей! А чем вы одержимы? Единственная цель - размножение. Интересы - поесть, поспать, перепихнуться, ещё возможно: набухаться, подымить, покайфовать. Так чья бы корова мычала?
И Обломов - не тот персонаж. Мне вот нравится Сайрес Смит из романа Жюля Верна "Таинственный остров". Но и компания была нормальная, не то что земная цивилизация в общем. Вместе такое сварганили! Или Немо? Ну, что-то есть. Помогать людям - да, но иметь с ними дело...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 24, 2012, 16:09
Unicum
ЦитироватьЕдинственная цель - размножение. Интересы - поесть, поспать, перепихнуться, ещё возможно: набухаться, подымить, покайфовать. Так чья бы корова мычала?
это ты мне, гаджо?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 24, 2012, 16:42
Цитата: гранитокерам от декабря 24, 2012, 16:09
Unicum
ЦитироватьЕдинственная цель - размножение. Интересы - поесть, поспать, перепихнуться, ещё возможно: набухаться, подымить, покайфовать. Так чья бы корова мычала?
это ты мне, гаджо?
Нет, были более обидные ответы. Если что-то не так, в чём-то не прав, то так и скажите, поправьте, но насмехаться, унижать, оскорблять - не смейте!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 24, 2012, 17:05
Unicum, кицы моло тукэ пхэндём кай ту лажа янэса? на дыкхян? дык фэдэдыр, откэр якха пэскирэ камлэ, нехай светостыр на дарэна. мэ тукэ пхэндём-скэр и сыкав ямэнгэ без балабольства, а ту саек пхутёса сыр о раклы бещастна.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 18:57
Цитата: Unicum от декабря 24, 2012, 15:34
Говорите, я одержим какой-то идеей?
Да как-то лениво вы ей одержимы, по-обломовски, а не по-смитовски. Ну давайте, действуйте, изучайте язык, разрабатывайте алфавит, печатайте материалы, пропагандируйте среди носителей. Чего вы от нас-то ждёте, не понимаю? Чтобы мы всем этим занялись?  Вы уже больше года ведёте пустопорожнюю болтовню о деванагари - и не сделали ни одного реального шага! Палец о палец не ударили! Даже не попытались разработать алфавит! И ещё набрались неимоверной наглости тут обличать и оскорблять всех! Вы - пустозвон, вот вы кто. Вы думаете, что вам орден надо дать за идею? Я таких идей могу тысячи напридумывать на досуге, в перерыве между размножением, едой, сном, перепихиванием и что там у вас ещё перечислено в ваших суровых обличениях. А после этого могу так же взяться всех проклинать и обвинять в  примитивности за то, что никто не бросается сломя голову делать за меня эту работу. Хватит болтать! Вы вызываете только чувство презрения своими жалкими обличениями. Никто не обязан исполнять ваши светлые мечтания. Исполняйте их сами, в конце концов.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 24, 2012, 19:28
ага. среди меня его пропаганда не удалась однако
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 19:37
Цитата: гранитокерам от декабря 24, 2012, 19:28
ага. среди меня его пропаганда не удалась однако
А ты единственный носитель, среди кого он её вёл. И то только потому, что ты есть на этом Форуме. Не было бы тебя тут - не было бы и пропаганды среди носителей. А я ведь ему уже год назад советовал сходить в ближайший цыганский посёлок и попытаться заинтересовать барэн этой светлой идеей.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 19:44
Гранито, а может, он надеется найти на этом форуме большого-пребольшого Языкового Начальника, который всерьёз заинтересуется идеей, тут же повелит подчинённым разработать всё досконально  и введёт деванагари для всех цыган мира строгим приказом-распоряжением, обязательным к исполнению под страхом наказания?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 24, 2012, 20:08
Цитата: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 19:44
Гранито, а может, он надеется найти на этом форуме большого-пребольшого Языкового Начальника, который всерьёз заинтересуется идеей, тут же повелит подчинённым разработать всё досконально  и введёт деванагари для всех цыган мира строгим приказом-распоряжением, обязательным к исполнению под страхом наказания?
:D :D :D :D :D ;up: :UU:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 20:14
Цитата: гранитокерам от декабря 24, 2012, 20:08
Цитата: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 19:44
Гранито, а может, он надеется найти на этом форуме большого-пребольшого Языкового Начальника, который всерьёз заинтересуется идеей, тут же повелит подчинённым разработать всё досконально  и введёт деванагари для всех цыган мира строгим приказом-распоряжением, обязательным к исполнению под страхом наказания?
:D :D :D :D :D ;up: :UU:
"Пиём бравинта сарэндыр бутыдыр!"  :UU: Адава мэ збагандыём.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 24, 2012, 20:18
RockyRaccoon, лачи гилы ;up:. пьясам :UU: :UU:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 20:23
Цитата: гранитокерам от декабря 24, 2012, 20:18
RockyRaccoon, лачи гилы ;up:. пьясам :UU: :UU:
:UU: Пало тро састыпэн! Или, сыр котляри ракирна, анда тиро састимос! (Мэк У. чинэла далэ лава деванагарьяса!)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 24, 2012, 21:56
Цитата: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 20:23
Цитата: гранитокерам от декабря 24, 2012, 20:18
RockyRaccoon, лачи гилы ;up:. пьясам :UU: :UU:
:UU: Пало тро састыпэн! Или, сыр котляри ракирна, анда тиро састимос! (Мэк У. чинэла далэ лава деванагарьяса!)
:UU:и тукэ зор и састыпэ! ёв саек ничи на чинэла. мэ ж пашбэрш жакирдём тэ чинэл и ничи. тэ чинэл наконец то :UU:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 30, 2012, 11:03
Цитата: RockyRaccoon от декабря 24, 2012, 18:57
Да как-то лениво вы ей одержимы, по-обломовски, а не по-смитовски. Ну давайте, действуйте, изучайте язык, разрабатывайте алфавит, печатайте материалы, пропагандируйте среди носителей.
Не совсем так. Таки предлагал, и не просто идею, но и алфавит. Но вижу, никому ничего не надо, а что надо - я уже писал.
Ну, весь алфавит представлять, может, не надо, за основу взят алфавит языка хинди. Знаки ऋ, ऌ, ॠ, ॡ, ऍ, ऎ, ऑ, ऒ, ट, ठ, ड, ढ, ऩ, क़, ख़, ड़, ढ़ используются, например, в индийских названиях. Дополнительные знаки для цыганского языка (в хинди их нет):(//)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 30, 2012, 11:11
Unicum, а чх?а дз?, йи, йо, йа?йу? о нашу замечательную которая полу-у?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 30, 2012, 11:13
котлярскую картавую р забыл
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 30, 2012, 11:39
Цитата: гранитокерам от декабря 30, 2012, 11:11
Unicum, а чх?а дз?, йи, йо, йа?йу? о нашу замечательную которая полу-у?
Чха – छ, дза – द с точкой внизу, йи – यी, йо – यो,  йа – य, йу – यु.
Полу-у – возможно, часть дифтонга? Ау – ौ, оу – ॊ с добавлением косой чёрточки сверху.
Картавый р – пусть будет ऱ.
Мягкие звуки (в хинди такого нет) – с добавлением вертикальной чёрточки половинной высоты справа.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от декабря 30, 2012, 11:49
Цитата: гранитокерам от декабря 30, 2012, 11:11
Unicum, а чх?а дз?, йи, йо, йа?йу? о нашу замечательную которая полу-у?
"дз" в маратхи обозначается ज ( которая также читается как "дж" ); что касается ह़ - то такая буква уже есть в деванагари и читается как арабск. ح. да и другие предлагаемые буквы деванагари с с диакритической точкой тоже существуют и имеют определенное фонет. значение (подробно об этом см."Письменности новых индоарйских языков" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,52332.0.html))
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 30, 2012, 12:11
Иногда один и тот же знак в разных языках может читаться по-разному. В цыганском языке есть и "дж", и "дз", одним и тем же знаком обозначать не следовало бы. ज - это "джа", ज़- "за". Что, ज з 2 точками для "дза"? Лучше уж новый знак, хотя бы то, что уже предложил.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от декабря 30, 2012, 14:23
давайте проще, напишите нам полный алфавит с транскрипцией, чтоб не путаться.
и кстати, как предлагаете записывать керэс?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от декабря 30, 2012, 14:39
Сегодня не получится, ведь придётся делать файл-рисунок (а это быстро не получится), так как некоторых предлагаемых знаков в Word'e нет. Пусть сегодня не отвлекаюсь от Интернета. Да, интересов у меня много, не только этот форум.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 6, 2013, 10:18
Вот вам алфавит цыганского языка., так сказать, универсальный. В некоторых диалектах кое-каких знаков может не быть.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 10:45
зачем дх? где йо, йу, йи? где закрытая э?зачем нам слова английские? и где ы?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 6, 2013, 11:06
Цитата: гранитокерам от января  6, 2013, 10:45
зачем дх? где йо, йу, йи? где закрытая э?зачем нам слова английские? и где ы?
Вообще-то "йо,йу" и т.д. можно передать как "й+гласный"..А так согласен - куча совершенно ненужных букв ( особенно касается слоговых "р""л" ). Кроме того неудачная идея с диакритической точкой - в сочетании с "у""уу" точка будет совершенно сливаться со знаком этих гласных 
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 6, 2013, 11:41
Слова английского происхождения имеют место быть. Например: बॉलीवुड.
ध (дха) употребляется в индийских именах и названиях. Аналогично другие, неупотребляемые в цыганском языке.
यो, यु, यी - йо, йу, йи. И неужели что-то пропустил? Тогда смотрите файл (пришлось создать, т. к. в Word'e таких знаков пока нет).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 11:56
Цитата: Neeraj от января  6, 2013, 11:06
Цитата: гранитокерам от января  6, 2013, 10:45
зачем дх? где йо, йу, йи? где закрытая э?зачем нам слова английские? и где ы?
Вообще-то "йо,йу" и т.д. можно передать как "й+гласный"..А так согласен - куча совершенно ненужных букв ( особенно касается слоговых "р""л" ). Кроме того неудачная идея с диакритической точкой - в сочетании с "у""уу" точка будет совершенно сливаться со знаком этих гласных
нет. йо, йу и йи это я так транскрипировал. это слитые звуки типа украинской i с двумя точками
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 11:58
Unicum, вы вообще в курсе что для романи слова английского происхождения совсем не то что для хинди? вы вообще в курсе структуры романи?сомневаюсь.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 11:59
где дз?где щ?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 6, 2013, 12:06
Вот в языках, использующих латинское письмо, слова, перешедшие из других языков (конечно, тоже с латинским письмом), пишутся как в оригинале (даже с диакритиками). Так же и с деванагари, пусть индийские имена и названия пишутся так же как в хинди. Только и всего. Прочитание, однако, может несколько отличаться. Конечно, в цыганском языке не гласные "р", "л", а "ри", "ли".
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 6, 2013, 12:15
Цитата: гранитокерам от января  6, 2013, 11:59
где дз?где щ?
द़ - дза, этот знак уж точно не пропустил. А "щ" только в кириллице изображается 1 буквой, а в деванагари - श्च (шча, лигатура).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 6, 2013, 13:28
Цитата: Unicum от января  6, 2013, 12:06
Вот в языках, использующих латинское письмо, слова, перешедшие из других языков (конечно, тоже с латинским письмом), пишутся как в оригинале (даже с диакритиками). Так же и с деванагари, пусть индийские имена и названия пишутся так же как в хинди. Только и всего. Прочитание, однако, может несколько отличаться. Конечно, в цыганском языке не гласные "р", "л", а "ри", "ли".
Вводить буквы,которые пишутся в одном-двух словах  :donno:  А насчет слогового "л" - я даже санскритские слова не припомню ( если только в языке Вед..)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от января 6, 2013, 14:14
Цитата: Neeraj от января  6, 2013, 13:28Вводить буквы,которые пишутся в одном-двух словах  :donno:  А насчет слогового "л" - я даже санскритские слова не припомню ( если только в языке Вед..)
Монье-Вильямс выдаёт 61 вхождение, причём 57 из них (из четырёх оставшихся, три - варианты названия самой буквы ḷ и передаваемого ею звука) производные или компаунды корня kḷp. Так что, грубо говоря, этот звук встречается всего в одном корне и его производных.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 6, 2013, 14:27
Вот пара вариантов алфавитов для романи - латиница и деванагари http://www.geonames.de/alphrs.html (http://www.geonames.de/alphrs.html)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 16:31
Цитата: Unicum от января  6, 2013, 12:15
Цитата: гранитокерам от января  6, 2013, 11:59
где дз?где щ?
द़ - дза, этот знак уж точно не пропустил. А "щ" только в кириллице изображается 1 буквой, а в деванагари - श्च (шча, лигатура).
:wall:почитай о романы, о европейских цыганских диалектах! такой ****и при таких претензиях допускать невозможно!
*сообщение отредактировано модератором*
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 6, 2013, 16:31
Цитата: Neeraj от января  6, 2013, 13:28
Вводить буквы,которые пишутся в одном-двух словах  :donno:  А насчет слогового "л" - я даже санскритские слова не припомню ( если только в языке Вед..)
Ну, это "шоб було". Если это какое-то индийское имя или название, то пусть пишется одинаково во всех языках, использующих деванагари.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 16:32
Цитата: Unicum от января  6, 2013, 12:06
Вот в языках, использующих латинское письмо, слова, перешедшие из других языков (конечно, тоже с латинским письмом), пишутся как в оригинале (даже с диакритиками). Так же и с деванагари, пусть индийские имена и названия пишутся так же как в хинди. Только и всего. Прочитание, однако, может несколько отличаться. Конечно, в цыганском языке не гласные "р", "л", а "ри", "ли".
откуда???????????????????????????????????????????????77мозг включи нормально а не только теменную часть
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 16:34
Цитата: Neeraj от января  6, 2013, 14:27
Вот пара вариантов алфавитов для романи - латиница и деванагари http://www.geonames.de/alphrs.html (http://www.geonames.de/alphrs.html)
это явно для конкретного диалекта
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 6, 2013, 17:26
Имеется в виду, что в цыганском языке индийские имена и названия с ऋ, ॠ, ऌ, ॡ, ृ, ॄ читались бы с "ри", "ли", а не со специфическими индийскими гласными "р", "л". Например, कृष्णा (кришнаиты его очень любят) читалось бы "Кришна" безо всяких выкрутасов. В хинди - несколько иначе. Ну да, с гласным "р". Мозг включён нормально.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 17:28
значит включен не туда куда надо
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от января 6, 2013, 19:02
Цитата: Unicum от января  6, 2013, 17:26Например, कृष्णा (кришнаиты его очень любят) читалось бы "Кришна" безо всяких выкрутасов.
Я кришнаит и очень люблю имя कृष्ण. Тем не менее, никогда не читаю его "Кришна" в тексте не на русском, а на санскрите. Так же, как "Крушна", или "Крышна".
Кстати, कृष्णा - женский вариант имени. Его, скорее, любят шакты, так как это имя Дурги или Кали. ;D
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 20:33
походу ловарской щ мы не дождемся. так опять к лигатуре отошлють :smoke:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: -Dreamer- от января 6, 2013, 20:48
гранитокерам, можно оффтоп? Вы хотите письменность деванагари освоить и писать ей по-цыгански? Занятно, правда с многочисленными русскими вставками тяжело будет. Пардон, если что, я просто за темой не особо слежу.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 6, 2013, 20:51
-Dreame-, я не хочу. это уникум удумал. вот и пытаемся ему обьяснить что обломное у него желание
Название: Деванагари для романи
Отправлено: -Dreamer- от января 6, 2013, 20:54
Да не, письменность красивая, мне очень нравится, просто я не знаю тех языков, для которых она нужна, а так я бы сам выучил.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 7, 2013, 09:14
Цитата: -Dreame- от января  6, 2013, 20:54
Да не, письменность красивая, мне очень нравится, просто я не знаю тех языков, для которых она нужна, а так я бы сам выучил.
Хинди хотите выучить? По-любому начинать придётся с изучения письма (учить по разговорнику без письма лучше не надо). Даже если учить язык влом (это не название языка), то письмо всё равно не помешает. Например, если поедете в Индию (а вдруг?). Сможете прочитать, кое-что даже понять (например, разные названия).
Насчёт цыганского языка. Очень жаль, что желание обломное. Опять пролетела птица обломинго... Я сделал что мог, разработал алфавит, выставил его на всеобщее оборзение. Хотите применить - хорошо, нет - заставить не могу. Просто хорошо было бы понять, что деванагари - именно то письмо.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 7, 2013, 09:50
Unicum, алавит недоделанный. фонетики языка к которому вы его придумали вы не знаете, так что он более бесполезный чем кирилица
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 7, 2013, 11:18
Уникум, как только вам удастся убедить Гранитокерама в необходимости деванагари, обязательно проедьтесь по цыганским посёлкам с этим предложением. Не забудьте только. Может быть, это вас как-то протрезвит.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 7, 2013, 11:19
 :UU:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 7, 2013, 11:26
Цитата: гранитокерам от января  7, 2013, 11:19
:UU:
:UU: За трезвость! (См. выше)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 7, 2013, 11:43
Цитата: RockyRaccoon от января  7, 2013, 11:26
Цитата: гранитокерам от января  7, 2013, 11:19
:UU:
:UU: За трезвость! (См. выше)
лехайм :UU: :UU:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 13, 2013, 10:23
Будьмо!  :UU: :UU: :UU:
Вот законы физики при всём желании не отменишь и не изменишь. Можете представить, что какой-то закон то действует, то нет, а если действует, то по-разному? Математику тоже не опротестуешь. И даже экономику, в том смысле что печатание денег обязательно приведёт к инфляции и росту цен (ну, так принято считать). Вот только никто не может ответить на вопрос: как на ценниках сами собой могут появиться другие числа?
А лингвистика чем хуже других наук? Чем она провинилась? Почему в ней должен быть такой бардак? Разговаривают на какой-то гремучей смеси языков - и ничего страшного. Пишут не очень грамотно - простительно. Пользуются каким угодно письмом, вот только именно тем - Боже упаси! И похоже что "Да здравствует бардак!". Ведь если попробуешь навести порядок, встретишься с бешеным сопротивлением. "Надеюсь, это вас отрезвит" (из 1 из предыдущих сообщений)... В смысле цыгане отрезвят, да? Предложи молдаванам Приднестровья перейти на латиницу (а почему нет?) - станешь врагом всего Приднестровья (может, впридачу ещё и другом Молдовы, но это слабое утешение). Предложи Пакистану перейти на деванагари (ну зачем мучиться с таким неудобным арабским письмом?) - закамняют. Такая вот благодарность!
Вот можете ответить на поставленные вопросы насчёт лингвистики? 
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 13, 2013, 10:37
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 10:23
Будьмо!  :UU: :UU: :UU:
Вот законы физики при всём желании не отменишь и не изменишь. Можете представить, что какой-то закон то действует, то нет, а если действует, то по-разному? Математику тоже не опротестуешь. И даже экономику, в том смысле что печатание денег обязательно приведёт к инфляции и росту цен (ну, так принято считать). Вот только никто не может ответить на вопрос: как на ценниках сами собой могут появиться другие числа?
А лингвистика чем хуже других наук? Чем она провинилась? Почему в ней должен быть такой бардак? Разговаривают на какой-то гремучей смеси языков - и ничего страшного. Пишут не очень грамотно - простительно. Пользуются каким угодно письмом, вот только именно тем - Боже упаси! И похоже что "Да здравствует бардак!". Ведь если попробуешь навести порядок, встретишься с бешеным сопротивлением. "Надеюсь, это вас отрезвит" (из 1 из предыдущих сообщений)... В смысле цыгане отрезвят, да? Предложи молдаванам Приднестровья перейти на латиницу (а почему нет?) - станешь врагом всего Приднестровья (может, впридачу ещё и другом Молдовы, но это слабое утешение). Предложи Пакистану перейти на деванагари (ну зачем мучиться с таким неудобным арабским письмом?) - закамняют. Такая вот благодарность!
Вот можете ответить на поставленные вопросы насчёт лингвистики?
Эти вопросы к лингвистике ( в узком смысле ) не относятся ..
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 13, 2013, 11:06
Можно в более широком смысле, можно выйти за пределы лингвистики. Но вопросы резонные. Ведь чем лингвистика хуже других наук? Там бардак недопустим, а в лингвистике бардак на бардаке.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 13, 2013, 12:17
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 11:06
Можно в более широком смысле, можно выйти за пределы лингвистики. Но вопросы резонные. Ведь чем лингвистика хуже других наук? Там бардак недопустим, а в лингвистике бардак на бардаке.
Вопросы письменности больше относятся не к лингвистике,а к идеологии ( культуре,религии и т.п. ) вот нпр.статья на эту тему на англ. "The poisonous potency of script: Hindi and Urdu"  http://itre.cis.upenn.edu/myl/llog/King2001.pdf (http://itre.cis.upenn.edu/myl/llog/King2001.pdf)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 13, 2013, 13:15
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 10:23
Вот законы физики при всём желании не отменишь и не изменишь... А лингвистика чем хуже других наук?
Так законы лингвистики тоже не отменишь и не изменишь! А вы ведь, вот именно, хотите их изменить! Вы ведь не вводите в физике какой-нибудь Закон Уникума только потому, что он вам нравится и вам бы очень хотелось, чтобы он действовал. А в лингвистике пытаетесь.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 13, 2013, 13:25
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 10:23
А лингвистика чем хуже других наук? Чем она провинилась? Почему в ней должен
быть такой бардак?
Что вы подразумеваете под словом "бардак"? Невозможность управлять языковыми процессами? Так и в физике то же самое. Вы можете только применять физические законы, но изменить их вы не можете. Так что лингвистика - не исключение. Другой вопрос - как применять лингвистические законы? (Достойно отдельной темы, вообще-то...) Непродуманное введение алфавита (неизвестно кем, неизвестно где, неизвестно как) для языка, носителям которого этот алфавит наффиг не нужен - это применение лингвистических законов? Или как вы это назовёте?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 13, 2013, 14:24
Unicum
ЦитироватьВот только никто не может ответить на вопрос: как на ценниках сами собой могут появиться другие числа?
я могу, но не в тему будет. а вообще то вы абсолютно не знакомы с языком которому предлагаете деванагари. вы даже не в курсе что это не один язык, не знаете реальной ситуации его состояния, и не представляете себе какая это гремучая смесь. то есть вы в нем полный нуль

Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 13, 2013, 15:01
Цитата: гранитокерам от января 13, 2013, 14:24
Unicum
ЦитироватьВот только никто не может ответить на вопрос: как на ценниках сами собой могут появиться другие числа?
я могу, но не в тему будет. а вообще то вы абсолютно не знакомы с языком которому предлагаете деванагари. вы даже не в курсе что это не один язык, не знаете реальной ситуации его состояния, и не представляете себе какая это гремучая смесь. то есть вы в нем полный нуль
Главное ,что он - индоарийский,остальное неважно...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 13, 2013, 15:08
Цитата: Neeraj от января 13, 2013, 15:01
Цитата: гранитокерам от января 13, 2013, 14:24
Unicum
ЦитироватьВот только никто не может ответить на вопрос: как на ценниках сами собой могут появиться другие числа?
я могу, но не в тему будет. а вообще то вы абсолютно не знакомы с языком которому предлагаете деванагари. вы даже не в курсе что это не один язык, не знаете реальной ситуации его состояния, и не представляете себе какая это гремучая смесь. то есть вы в нем полный нуль
Главное ,что он - индоарийский,остальное неважно...
ага. можт он нев курсе что с девой уже эксперимент был и полностью провалился
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 13, 2013, 15:34
Цитата: гранитокерам от января 13, 2013, 15:08
ага. можт он нев курсе что с девой уже эксперимент был и полностью провалился
Да ведь в Википедии сам видел! Значит, не только моя идея. Думаю, в здравом уме писали эти статьи.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 13, 2013, 16:00
Цитата: RockyRaccoon от января 13, 2013, 13:25
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 10:23
А лингвистика чем хуже других наук? Чем она провинилась? Почему в ней должен
быть такой бардак?
Что вы подразумеваете под словом "бардак"? Невозможность управлять языковыми процессами? Так и в физике то же самое. Вы можете только применять физические законы, но изменить их вы не можете. Так что лингвистика - не исключение. Другой вопрос - как применять лингвистические законы? (Достойно отдельной темы, вообще-то...) Непродуманное введение алфавита (неизвестно кем, неизвестно где, неизвестно как) для языка, носителям которого этот алфавит наффиг не нужен - это применение лингвистических законов? Или как вы это назовёте?
Может, действительно резонно некоторые сообщения выделить в отдельную тему, прямо с начала этой страницы, и назвать её "Законы лингвистики" или как-то похоже? (Тема "Деванагари для романи" ведь тоже была выделена.)
Ну да, склонение и другие изменения слов, словообразование - это по законам лингвистики. Что-то менять здесь не собираюсь. А кто-то другой, возможно, не против что-то изменить. Может, в некоторых случаях имеет смысл, особенно в искусственных языках.
А вот в письме таки бардак. Самые извращённые извращения - это латиница во вьетнамском языке и кириллица в дунганском. Вот слоговое письмо, учитывающее структуру слогов - самое то. Ведь действительно в этих языках определённая структура (а не свободная, как, например, в русском языке), что можно и нужно использовать. Или же в языках Индонезии, Малайзии, Филиппин, Мадагаскара каждая третья или четвёртая буква - "а". И так постоянно её писать? Деванагари лучше бы подошло. Да ещё сколько угодно таких примеров (огласить весь список, пожалуйста?).
Может, будут следующие доводы: традиции, стоимость смены письма, трудность (или нежелание?) изучения нового письма... Но только не лингвистика. 
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 13, 2013, 16:01
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 15:34
Цитата: гранитокерам от января 13, 2013, 15:08
ага. можт он нев курсе что с девой уже эксперимент был и полностью провалился
Да ведь в Википедии сам видел! Значит, не только моя идея. Думаю, в здравом уме писали эти статьи.
как раз не очень. но хотя бы конкретно
вопрос-как внедрять то собираетесь?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: -Dreamer- от января 13, 2013, 17:07
Можно вопрос не в тему? В деванагари сколько всего знаков?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 13, 2013, 17:21
Цитата: гранитокерам от января 13, 2013, 16:01
как внедрять то собираетесь?
Внедрять - это труднее всего; придумать, разработать легче. И не только в лингвистике, но и во всём. Никому ничего не нужно, никто не страдает жаждой чего-то нового. Заставить не могу. Быть проповедником, миссионером или как ещё, каждого отдельно или же группой учить - не факт что дело повенчается с успехом, да и не моё это (сам не люблю проповедников). Выставил в Интернет - спасибо и за это. Дело добровольное, хотите - пожалуйста, пользуйтесь.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 13, 2013, 17:54
понятно. что и требовалось доказать
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от января 13, 2013, 18:25
Цитата: -Dreame- от января 13, 2013, 17:07Можно вопрос не в тему? В деванагари сколько всего знаков?
Столько, сколько надо. :)
Для санскрита хватает с избытком 60 - 14 гласных, 3 консонанта, и 33 согласных. С избытком - потому что одна гласная введена в алфавит для "симметрии", и ни в одном слове не встречается. В ведийском встречается ещё одна, 34-я согласная.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: -Dreamer- от января 13, 2013, 18:30
Цитата: Lodur от января 13, 2013, 18:25
Для санскрита хватает с избытком 60 - 14 гласных, 3 консонанта, и 33 согласных.
А это не одно и то же? :???
В хинди сколько используется знаков?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 13, 2013, 18:31
Цитата: -Dreame- от января 13, 2013, 17:07
В деванагари сколько всего знаков?
Смотря в каком языке. В хинди 57 основных знаков (41 согласный, 16 гласных). В других языках может быть немножко другое количество. Да ещё знаки для обозначения гласных (кроме "а") после согласных. Да ещё лигатуры (некоторые из них нетипичные). Да ещё диакритические знаки: вирам, висарга, анусвара, чандрабинду... Но всё равно не кажется чем-то ужасно сложным.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: -Dreamer- от января 13, 2013, 18:36
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 18:31
Смотря в каком языке. В хинди 57 основных знаков (41 согласный, 16 гласных). В других языках может быть немножко другое количество. Да ещё знаки для обозначения гласных (кроме "а") после согласных. Да ещё лигатуры (некоторые из них нетипичные). Да ещё диакритические знаки: вирам, висарга, анусвара, чандрабинду... Но всё равно не кажется чем-то ужасно сложным.
Не иероглифы, конечно, но и не латиница с кириллицей. Понятно.
Бенгальский алфавит чем-то принципиально отличается от деванагари?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от января 13, 2013, 18:40
Цитата: -Dreame- от января 13, 2013, 18:30А это не одно и то же? :???
Криво написал. Консонантные диакритики. Они, как бы, не считаются полноценными согласными. ::) Кочергина в учебнике санскрита их ослабленными обозвала. :)
Цитата: -Dreame- от января 13, 2013, 18:30В хинди сколько используется знаков?
Точно не знаю, но однозначно больше, чем в санскрите. А есть ведь ещё маратхи, непали... В каждом языке свой вариант алфавита, так же, как с латиницей и кириллицей.
А, вон Unicum уже ответил на ваш вопрос.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Lodur от января 13, 2013, 18:42
Цитата: -Dreame- от января 13, 2013, 18:36Бенгальский алфавит чем-то принципиально отличается от деванагари?
Только начертанием. Поскольку оба алфавита развились из брахми, принципиальной разницы нет.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от января 13, 2013, 19:10
Цитата: Lodur от января 13, 2013, 18:42
Цитата: -Dreame- от января 13, 2013, 18:36Бенгальский алфавит чем-то принципиально отличается от деванагари?
Только начертанием. Поскольку оба алфавита развились из брахми, принципиальной разницы нет.
Ну да, даже верхняя черта тоже есть. Впрочем, одни знаки похожи на соответствующие в деванагари, другие же выглядят иначе. Письмо гурмукхи (в пенджабском языке) больше похоже на деванагари, чем бенгальское. Да и гуджаратское похоже, только не имеет верхней черты. А письмо ория выглядит как что-то среднее между деванагари и телугу. Однако можно различить кое-какие общие черты с деванагари, а вот телугу - это уже совсем непохоже на деванагари (хотя тоже слоговое письмо индийского типа).
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 13, 2013, 19:56
Цитата: Unicum от января 13, 2013, 17:21
Внедрять - это труднее всего; придумать, разработать легче. И не только в
лингвистике, но и во всём. Никому ничего не нужно, никто не страдает жаждой
чего-то нового. Заставить не могу. Быть проповедником, миссионером или как ещё,
каждого отдельно или же группой учить - не факт что дело повенчается с успехом,
да и не моё это (сам не люблю проповедников). Выставил в Интернет - спасибо и за
это. Дело добровольное, хотите - пожалуйста, пользуйтесь.
Ну вот, кажется, начался процесс отрезвления. Наверно, конкретно представили свой поход в цыганские посёлки...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 13, 2013, 22:33
 := :D :D :D :D ;up:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 00:51
Пардон за вторжение... ::)

Хотел узнать мнение уважаемых носителей и заинтересованных о румынском варианте латиницы для романи. Имею в виду новую латиницу, типа как в учебнике Manual de alfabetizare în limba rromani pentru copii, tineri şi adulţi = Alfabetizaciaqo lil anθ-i rromani ćhib vaś e ćhave, terne thaj baremanuśa:

Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 14, 2013, 07:24
Цитата: Lodur от января 13, 2013, 18:42
Цитата: -Dreame- от января 13, 2013, 18:36Бенгальский алфавит чем-то принципиально отличается от деванагари?
Только начертанием. Поскольку оба алфавита развились из брахми, принципиальной разницы нет.
Практически все индийского алфавиты этого типа по составу почти идентичны - различия небольшие ( касаются обычно обозначения нескольких гласных и согласных ),особняком стоит,пожалуй,только тамильский алфавит...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 09:08
Цитата: Iyeska от января 14, 2013, 00:51
Хотел узнать мнение...  заинтересованных о румынском варианте
латиницы для романи.
Ужасно. К чему эти q, x и т.д.? Можно же сделать всё без всех этих сложностей! Впечатление, что алфавит придумывал алфавитоман, для которого чем сложнее, тем сильнее кайф.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 09:29
Цитата: Iyeska от января 14, 2013, 00:51
Пардон за вторжение... ::)

Хотел узнать мнение уважаемых носителей и заинтересованных о румынском варианте латиницы для романи. Имею в виду новую латиницу, типа как в учебнике Manual de alfabetizare în limba rromani pentru copii, tineri şi adulţi = Alfabetizaciaqo lil anθ-i rromani ćhib vaś e ćhave, terne thaj baremanuśa:
не всё понял как читать честно говоря, но вроде и неплохо. хотя я не понял шо за диалехт там :no:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 09:30
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 09:08
Цитата: Iyeska от января 14, 2013, 00:51
Хотел узнать мнение...  заинтересованных о румынском варианте
латиницы для романи.
Ужасно. К чему эти q, x и т.д.? Можно же сделать всё без всех этих сложностей! Впечатление, что алфавит придумывал алфавитоман, для которого чем сложнее, тем сильнее кайф.
например? просто хотел товарищ каждому звуку свою букву, что вернее всяких дифтонгов
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 10:17
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 09:30
например? просто хотел товарищ каждому звуку свою букву, что вернее всяких
дифтонгов
Не хочу даже разбирать. Просто есть уже латиницы для романи более простые.
Не понимаю, при чём тут дифтонги.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 10:42
ну хоть любые буквосочетания
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 10:54
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 09:30
просто хотел товарищ каждому звуку свою букву
Ага, мне тоже нравится этот принцип :yes:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 11:01
надо как-нибудь посчитать сколько их
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 11:03
Ладно. Попозже, может быть, рассмотрю подробнее. На первый взгляд очень не понравилось.И дело не в отдельных буквах для каждого звука, а в некоторых непонятностях и усложнениях.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 11:25
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 11:03
Ладно. Попозже, может быть, рассмотрю подробнее. На первый взгляд очень не понравилось.И дело не в отдельных буквах для каждого звука, а в некоторых непонятностях и усложнениях.
Так и мне именно этот вариант не особо понравился. Но вообще идея сократить количество буквосочетаний хорошая. Другое дело, что трудновыполнимая. И здесь создатель сего алфавита непоследователен. С одной стороны у него θ, q всякие, а с другой - дичайшие ćh, th...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 11:41
вообще датиница тут не тянет. ей тупо не хватит букв. на вскидку под сорок штук надо, а то и больше
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 11:46
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 11:41
вообще датиница тут не тянет. ей тупо не хватит букв. на вскидку под сорок штук надо, а то и больше
Ну да. Как и кириллица чистая. Без диграфов крайне трудно обойтись. Пришлось бы создавать довольно много бредобукв, хотя бы для тех же придыхательных... Так что диграфы - наше ромское всё :yes:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 11:47
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 11:41
датиница
Сейчас только заметил эту прикольнейшую очепятку ;D Нужно её узаконить, ввести в словари в значении "латиница в применении к датскому языку"! ;up:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 11:54
Цитата: Iyeska от января 14, 2013, 11:47
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 11:41
датиница
Сейчас только заметил эту прикольнейшую очепятку ;D Нужно её узаконить, ввести в словари в значении "латиница в применении к датскому языку"! ;up:
А "татиница" - к татскому!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 12:00
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 11:54
А "татиница" - к татскому!
:yes:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 12:26
Цитата: Iyeska от января 14, 2013, 11:25
С одной стороны у него θ,  q всякие, а с другой - дичайшие ćh, th...
Я вообще не понял. Звук д обозначается и d, и θ (не пойму, почему), звук э - тремя способами, к и k, и q... Буквой x, видимо обозначается γ фрикативное ( в слове греч. происхождения xramosaras (писать). Это надо читать описание алфавита, чтобы понять замысел авторов.
Диалект установить не могу. Впечатление, что это смесь кучи балканских и влашских диалектов. Для слова "слово" используются в одном предложении то lav, то duma...
Но самое главное - смысл текста! Автор несколько сумбурно предлагает цыганам отказаться не только от некоторых "гаджицких" слов, но и некоторых "гаджицких" звуков (слегка смешивая их с буквами!) - э, ы, прочно вошедших в цыганские диалекты, и заменить их на е и и!
Могу перевести дословно, если кто не понял.  а с точками заменю на â (лень возиться). Итак.
"Есть много людей, которые знают старое слово thagar (царь), но есть и другие, которые забыли это слово и говорят ïmpârato, так, как говорят гадже.
Есть и другие, которые говорят sï, śïl, khёr, khёlel, и не говорят, как у других, где есть
si, śil, kher, khelel.
Мы должны знать, что звуков â, ё, и ï нет в нашем языке, они взяты из "гаджицких" языков. Мы видим и слышим их только в словах, которые есть в других языках.
Давайте писать так!       Давайте заменим!
o thagar                         o ïmpârato
о khёr                            o kher
о śil                               о śïl
khelel                            khёlel
Знаете и другие такие слов? Пишите их как надо!"

Вот такой то ли сумбур, то ли не знаю что.
Так что, Гранито, не говори и не пиши "тэрны" (tёrnï), а говори и пиши как надо: terni.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 13:27
Цитата: Iyeska от января 14, 2013, 11:47
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 11:41
датиница
Сейчас только заметил эту прикольнейшую очепятку ;D Нужно её узаконить, ввести в словари в значении "латиница в применении к датскому языку"! ;up:
ага :yes:а еще кто то додумался рядом поставить х и з ;D
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 13:31
RockyRaccoon видать что то аля романи кэтани
лав и дума вообще то разные по смыслу слова, че непонятного то. дума-разговор, речь
ЦитироватьЕсть и другие, которые говорят sï, śïl, khёr, khёlel, и не говорят, как у других, где есть
si, śil, kher, khelel.
транскрипцию кириловкой пжалста!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 13:32
ЦитироватьТак что, Гранито, не говори и не пиши "тэрны" (tёrnï), а говори и пиши как надо: terni
я ваще тырны пишу :P
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 13:57
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 13:31

ЦитироватьЕсть и другие, которые говорят sï, śïl,
khёr, khёlel, и не говорят, как у других, где есть
si, śil, kher,
khelel.

транскрипцию кириловкой пжалста!
ï = ы. ё - то ли просто э, то ли, как у кэлдэрарей, э румыно-молдавский (в латинице - а с птичкой, у Вентцель обозначается как ъ: kъrъ́l, khъré.
Получается, предлагают заменить сы, шыл, кhэр, кhэлел на си, шил, кhер, кhелел. Примерно так.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 13:59
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 13:57
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 13:31

ЦитироватьЕсть и другие, которые говорят sï, śïl,
khёr, khёlel, и не говорят, как у других, где есть
si, śil, kher,
khelel.

транскрипцию кириловкой пжалста!
ï = ы. ё - то ли просто э, то ли, как у кэлдэрарей, э румыно-молдавский (в латинице - а с птичкой, у Вентцель обозначается как ъ: kъrъ́l, khъré.
Получается, предлагают заменить сы, шыл, кhэр, кhэлел на си, шил, кhер, кhелел. Примерно так.
а они чем пользуются для таких постулатов интересно? реконструкцию провели?(хотя ее уже провели, ток результаты где искать непонятно. мож кто знает?)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:04
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 13:31
RockyRaccoon видать что то аля романи кэтани
Мне тоже кажется, что это нечто искусственно сконструированное.
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 13:31
лав и дума вообще то разные по смыслу слова, че непонятного то. дума-разговор,
речь
В кэлдэрарском - да, дума - разговор. Но смотри текст! Там это явно не "разговор", а "слово"("которые забыли это слово". Не разговор же они забыли!).  А по-болгарски "дума" - именно "слово". Так что...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:08
а вот насчет тагари я с автором согласен
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:08
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:04
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 13:31
RockyRaccoon видать что то аля романи кэтани
Мне тоже кажется, что это нечто искусственно сконструированное.
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 13:31
лав и дума вообще то разные по смыслу слова, че непонятного то. дума-разговор,
речь
В кэлдэрарском - да, дума - разговор. Но смотри текст! Там это явно не "разговор", а "слово"("которые забыли это слово". Не разговор же они забыли!).  А по-болгарски "дума" - именно "слово". Так что...
ща погляжу
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:09
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 13:59
а они чем пользуются для таких постулатов интересно? реконструкцию провели?(хотя
ее уже провели, ток результаты где искать непонятно. мож кто знает?)
Дык кто ж их знает. Если провели, то, похоже, кое-как, сумбурно, на самом дилетантском уровне, и только для пары групп диалектов, не более.
Давай попросим Иеску-сэнсэя, чтобы выложил всю книжку. Тханханши, можешь всю или ещё немножко выложить? А то Гранито заинтересовался.

Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:13
про лав и дума не нашел(
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:14
Iyeska, если можно выложите пожалуйста.
кстати не понял сочетания и вакерэс и мотховэс в одном тексте :-\
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:15
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:09
Иеску-сэнсэя
Offtop
Хотя я предпочёл бы "итханчхан Иеска"... :)
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:18
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:13
про лав и дума не нашел
Где? В крымском?
У кэлдэрарей нет слова "лав", они его заменили на рум. "ворба".
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:19
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:18
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:13
про лав и дума не нашел
Где? В крымском?
У кэлдэрарей нет слова "лав", они его заменили на рум. "ворба".
нет вот ты писал
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:19
ЦитироватьВ кэлдэрарском - да, дума - разговор. Но смотри текст! Там это явно не "разговор", а "слово"("которые забыли это слово". Не разговор же они забыли!).  А по-болгарски "дума" - именно "слово". Так что...
я так понял что в этом букваре
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:20
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:14
кстати не понял сочетания и вакерэс и мотховэс в одном тексте
Так ещё и phenen там в том же значении. Мррак!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:22
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:20
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:14
кстати не понял сочетания и вакерэс и мотховэс в одном тексте
Так ещё и phenen там в том же значении. Мррак!
ну пхэнэн то ладно, вполне. ток там мешанина какая то непонятная
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:22
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:19
я так понял что в этом букваре
В "букваре" не нашёл? Если да, то ищи лучше.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:23
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:22
ток там мешанина какая то непонятная
Вооооооот.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 14:36
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:22
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:19
я так понял что в этом букваре
В "букваре" не нашёл? Если да, то ищи лучше.
это все к обмусоливанию слова ымпыратур. слово лав там забытым не заявлено
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от января 14, 2013, 15:01
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:36
слово лав там забытым не заявлено
Я этого и не говорил. Ты не понял.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 18:12
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:09
Давай попросим Иеску-сэнсэя, чтобы выложил всю книжку. Тханханши, можешь всю или ещё немножко выложить? А то Гранито заинтересовался.
Так она ж на узе давно выложена, оттуда и скачал:
http://www.uz-translations.su/?category=indbooks-indian&altname=manual_de_alfabetizare_238n_limba_rromani_pentru_copii_tineri_351i_adul355i
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 18:28
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 15:01
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 14:36
слово лав там забытым не заявлено
Я этого и не говорил. Ты не понял.
ну значит так
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 18:30
Цитата: Iyeska от января 14, 2013, 18:12
Цитата: RockyRaccoon от января 14, 2013, 14:09
Давай попросим Иеску-сэнсэя, чтобы выложил всю книжку. Тханханши, можешь всю или ещё немножко выложить? А то Гранито заинтересовался.
Так она ж на узе давно выложена, оттуда и скачал:
http://www.uz-translations.su/?category=indbooks-indian&altname=manual_de_alfabetizare_238n_limba_rromani_pentru_copii_tineri_351i_adul355i
не понял как скачать
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 18:36
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 18:30
не понял как скачать
Там зарегиться сначала нужно. Уверяю, Гранитокерам-сан, оно того стоит! ;up:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 18:44
Iyeska, ясен арафат. попробую
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 18:47
Iyeska аригато
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 18:48
Если что-то там не получится, пишите! Выложу ссылку прямую, хоть это и низзя :yes:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 18:57
а теперь файл оказался зашифрован и требует пароль :'(
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 19:01
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 18:57
а теперь файл оказался зашифрован и требует пароль :'(
Там пароль всегда один: uztranslations :yes:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 19:04
ура, заработала!
Iyeska аригато годзаимас
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 19:08
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 19:04
ура, заработала!
Iyeska аригато годзаимас
Ура!!! :)
Очень интересно узнать мнение носителя. Как там разница между руска рома и румынскими.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 14, 2013, 19:09
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 19:04
ура, заработала!
Iyeska аригато годзаимас
Там ещё книги на романи есть....
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 19:13
Цитата: Neeraj от января 14, 2013, 19:09
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 19:04
ура, заработала!
Iyeska аригато годзаимас
Там ещё книги на романи есть....
будем искать
а сия талмудина походу подчищенный ловарьский(на вскидку). но однако сильно понятный для меня вариант
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 19:20
надо разобраться на этом сайте
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 14, 2013, 19:37
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 19:20
надо разобраться на этом сайте
Вот материалы с романи этого сайта http://uz-translations.su/?action=plugin&plugin=tags&tag=Romani (http://uz-translations.su/?action=plugin&plugin=tags&tag=Romani)
Правда,некоторые ссылки могут оказаться битыми
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 19:44
Цитата: Neeraj от января 14, 2013, 19:37
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 19:20
надо разобраться на этом сайте
Вот материалы с романи этого сайта http://uz-translations.su/?action=plugin&plugin=tags&tag=Romani (http://uz-translations.su/?action=plugin&plugin=tags&tag=Romani)
Правда,некоторые ссылки могут оказаться битыми
благодарствую
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 19:47
нифига се библиотека
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Iyeska от января 14, 2013, 19:48
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 19:20
надо разобраться на этом сайте
Дааа, там мноооого вкусного! :eat:
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 14, 2013, 19:51
это да
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от января 16, 2013, 13:30
Цитата: гранитокерам от января 14, 2013, 19:51
это да
Обрати внимание вот на эту книгу http://uz-translations.su/?category=indian-indaudvid&altname=parlons_tsigane_histoire_culture_et_langue_du_peuple_tsigane (http://uz-translations.su/?category=indian-indaudvid&altname=parlons_tsigane_histoire_culture_et_langue_du_peuple_tsigane)
сама книга на французском,но в конце есть небольшой романи-фран. словарь и там приведены также соответствующие слова на хинди ( всё латиницей ).
И еще со своих старых флэшек  пару книг: http://narod.ru/disk/65508393001.f3570c30f182f705d4944eb8131cecf1/Кэлдэрарский диалект.pdf.html (http://narod.ru/disk/65508393001.f3570c30f182f705d4944eb8131cecf1/%D0%9A%D1%8D%D0%BB%D0%B4%D1%8D%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82.pdf.html) небольшой учебник котлярского диалекта Шаповала и
http://narod.ru/disk/65514933001.9b28f986b27509d07833734fc25da8f9/Семереньи О. - Введение в сравнительное языкознание (2002).pdf.html (http://narod.ru/disk/65514933001.9b28f986b27509d07833734fc25da8f9/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B8%20%D0%9E.%20-%20%D0%92%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20(2002).pdf.html)  Семереньи О. - Введение в сравнительное языкознание
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 16, 2013, 14:56
Neeraj, спасибо большое. седня скачаю, посмотрю
Название: Деванагари для романи
Отправлено: гранитокерам от января 17, 2013, 20:10
Neeraj, а вот с французской книгой накладочка вышла. скачался какой то программ bear share, постоянно увстанавливается по кругу и больше ниче :'(
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2019, 10:26
Интересно, не прошёлся ли Уникум по цыганским посёлкам со своей идеей осчастливить цыган введением деванагари.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от апреля 5, 2019, 20:53
Я не дистрибьютор, а письмо - не товар, который я хочу впарить продать. И не проповедник. И не царское это дело ходить по цыганским посёлкам. И не так это делается. Интернет, в том числе этот самый форум зачем?
А в чём вообще проблема? Цыгане не осилят деванагари? Вот китайцы, японцы как-то осилили тысячи иероглифов. А деванагари только на первый взгляд такое сложное письмо, на самом деле ничего такого страшно сложного нет. Да не первобытные же всё-таки люди!
Тогда почему деванагари хорошо подходит индийским языкам, но не цыганскому языку? Чем он такой особенный? И что если это не Индия и не Непал?
Ну, был бы я цыганом - охотно принял бы письмо деванагари.
Вроде политкорректно называть народ не "цыгане", а "ромы", но ведь слово "цыган" вроде не обидное. 
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 5, 2019, 21:04
"Наша песня хороша, начинай сначала".
Я робко надеялся, что за 7,5 лет что-то изменилось. Оставь надежду всяк сюда (в эту тему) входящий...
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от апреля 6, 2019, 07:08
Письмо вводится указом президента, решением парламента, а не какой-то чел кому-то предложил, и все радостно переняли. Ну что поделать, если я не президент?
Да и письмо мало кого интересует, большинство интересует набухаться и перепихнуться. Уподобляться проповеднику? К вам подходили всякие проповедники? Вам это нравится? Интернет - другое дело, можно предложить любую (желательно умную) идею, кому нравится - поддержит. Только не надо сразу гнобить.
Вообще-то идея деванагари для романи не новая, не я её первый выдвинул. Меня вот что интересует: почему деванагари для индийских языков хорошо, а для романи, который тоже индийский - плохо? Что такого страшного в деванагари? И почему письмо должно зависеть от страны? Например, в России в самых разнообразных языках кириллица (ну, в карельском всё-таки латиница). Прежде чем решать, следовало бы поинтересоваться, что это за язык, к какой семье, группе принадлежит, каковы его свойства, а не всех под одну гребёнку.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: СНовосиба от апреля 6, 2019, 08:05
Цитата: Unicum от апреля  6, 2019, 07:08Меня вот что интересует: почему деванагари для индийских языков хорошо, а для романи, который тоже индийский - плохо?
Оно для всех плохо. Знаков много, они переусложнены, неразборчивы, образуют тысячи (!!) лигатур, и занимают много вертикального пространства. Зачем такое навязывать ничем не провинившимся перед вами  людьми?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 6, 2019, 19:42
Цитата: Unicum от апреля  6, 2019, 07:08
Письмо вводится указом президента, решением парламента, а не какой-то чел кому-то предложил, и все радостно переняли. Ну что поделать, если я не президент?
Вот когда образуется Республика Цыганистан с президентом и парламентом, покрасьте волосы в чёрный цвет, баллотируйтесь, выигрывайте  и вводите деванагари своим высоким указом.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от апреля 6, 2019, 20:58
Цыганистан - это даже не смешно. Цыгане разбросаны по всему миру, и везде они являются национальным меньшинством, разве что в некоторых сёлах могут быть большинством. Да и нет у них цели создать своё государство.
Ну да, цыгане передо мной не провинились. И ничего я не навязываю, только предлагаю. Возьмётесь - хорошо, буду рад, но гнобить не надо.
Да будь язык романи в Индии, пользовались бы деванагари и сра... голову себе бы не морочили. Вообще-то оригинальный алфавит деванагари - в санскрите, даже в хинди (мы говорим "деванагари", подразумеваем "хинди") есть дополнительные буквы (точнее, силлабы, или "акшары" - знаки слогового письма), обычно с точками в некоторых местах. Ну, ввели бы ещё знаки для романи - в чём проблема?
Но зря вы так о деванагари. Не такое уж и сложное письмо, я его почему-то легко читаю. Тысячи лигатур (ладно, не считал), но все они хорошо читаются, ведь составлены из характерных частей "акшар", а не от балды. Вы ещё другие индийские письмена не видели (может быть). Что бы вы сказали о сингальском письме или телугу?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 6, 2019, 21:41
Цитата: Unicum от апреля  6, 2019, 20:58
Цыганистан - это даже не смешно. Цыгане разбросаны по всему миру
Да что вы говорите?! вы прям открыли мне широко закрытые глаза.
Блин.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от апреля 6, 2019, 22:43
В Антарктиде нет. В Азии есть. В Европе есть. В Америке есть. Может, даже в Африке есть (если негры такие тёмные, то какие там цыгане?). Что не так?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 6, 2019, 22:51
Цитата: Unicum от апреля  6, 2019, 22:43
даже в Африке есть
В ЮАР есть кэлдэрари. Но Цыганистана нет.
И даже в Австралии, между прочим, есть цыгане. Но Цыганистана, увы, там тоже нет.
Цитата: Unicum от апреля  6, 2019, 22:43
Что не так?
Всё так. Цыгане повсюду. Вводите свой деванагари.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Unicum от апреля 7, 2019, 10:08
Смотрите рисунок. Сделал что мог. Пользуйтесь.
Построение лигатур - как в хинди.
Индийские имена и географические названия пишутся как в хинди (даже с отсутствующими в романи "акшарами"), но читаться могут немножко иначе (если в романи нет таких звуков). Такое бывает в латинском письме, например, в английском языке внезапно буквы с диакритикой.

Название: Деванагари для романи
Отправлено: 4fzbl от июля 11, 2019, 02:03
На мой скромный взгляд - это бесполезно, т.к. содержит все те недостатки (ошибки фонетики), что активно обсуждались здесь на форуме
Название: Деванагари для романи
Отправлено: 4fzbl от августа 3, 2019, 22:31
Может быть ि точнее передавать как русскую Ы, какие есть мнения?
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от августа 4, 2019, 10:53
Цитата: Unicum от апреля  7, 2019, 10:08
Смотрите рисунок. Сделал что мог. Пользуйтесь.
Все так и кинулись пользоваться. Особенно цыгане, расталкивая друг друга локтями.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Neeraj от августа 4, 2019, 11:24
Цитата: RockyRaccoon от августа  4, 2019, 10:53
Цитата: Unicum от апреля  7, 2019, 10:08
Смотрите рисунок. Сделал что мог. Пользуйтесь.
Все так и кинулись пользоваться. Особенно цыгане, расталкивая друг друга локтями.
:D
А если по теме... Цыгане - все таки европейский народ... и зачем им, европейцам, деванагари - очень большой вопрос. Думаю, приедь цыган в сегоднюшнюю Индию - для индийцев он будет именно европейцем. Кстати, ни в одном из языков народов Индии нет собственного слова для обозначения цыган ; в самых разных языках, будь то хиндустани на севере или какой-нибудь южноиндийский язык типа тамильского - для слова "цыган" везде используется "джипси".
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Rōmānus от августа 4, 2019, 11:32
Все эти попытки добавить "престижности" через девангари белыми нитками шиты. Не понимаю, почему прожектёры стесняются и не предлагают более радикальные меры по поднятии престижности: переведите всех цыган на хинди в принудительном порядке, или что там мелочиться: сразу на санскрит. Престижно и сердито!
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от августа 4, 2019, 12:32
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 11:32
Все эти попытки добавить "престижности" через девангари белыми нитками шиты. Не понимаю, почему прожектёры стесняются и не предлагают более радикальные меры по поднятии престижности: переведите всех цыган на хинди в принудительном порядке, или что там мелочиться: сразу на санскрит. Престижно и сердито!
Ну, если говорить о топикстартере, то "престижность" цыган для него вряд ли актуальна. Главное его кредо, идея-фикс и причина многолетней светлой мечты об осчастливливании цыган посредством деванагари вот:
Цитата: Unicum от января  1, 2012, 15:28
А я знаю, что предлагаю. Ведь в лингвистике - большой бардак: ещё много бесписьменных языков; много случаев, когда пользуются очень сложным, несовершенным или не самым подходящим письмом. Так вот, самый правильный принцип: определённая группа или семья языков - определённое письмо, а страна, религия не должны иметь значение. Цыганский язык принадлежит к индийской группе. Что ещё не понятно?
Я уже предлагал ему перевести арабов на еврейское письмо по этому принципу. Или наоборот. Он пропустил мимо ушей.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Rōmānus от августа 4, 2019, 12:39
Глупые принципы у него. Славяне - ближе уже языки сложно представить, так что теперь россиян на латиницу переводить или поляков на кириллицу? Ни одним, ни другим этого даром не надо, они и так прекрасно себя чувствуют. Или семитские языки пользуются 4 азбуками: латиницей, арабской вязью, еврейский алфавит, арамаица. Это евреев будем на арабский алфавит переводить, или арабов на еврейский? Бредовый прожект одним словом
Название: Деванагари для романи
Отправлено: RockyRaccoon от августа 4, 2019, 12:48
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 12:39
Глупые принципы у него. Славяне - ближе уже языки сложно представить, так что теперь россиян на латиницу переводить или поляков на кириллицу? Ни одним, ни другим этого даром не надо, они и так прекрасно себя чувствуют. Или семитские языки пользуются 4 азбуками: латиницей, арабской вязью, еврейский алфавит, арамаица. Это евреев будем на арабский алфавит переводить, или арабов на еврейский? Бредовый прожект одним словом
В этой теме всё это ему уже высказано. Увы, старания напрасны.
Название: Деванагари для романи
Отправлено: Улукиткан от декабря 31, 2019, 02:02
Прочитал все сообщения в этой теме.Удивило,что в 2019 году вдруг продолжили,причём автор темы откликнулся.Ещё больше удивило,что автор темы нисколько не поменял своего мнения.И дело не в удачности/неудачности деванагари для цыганского языка.Просто,ведь людям свойственно меняться и менять мнение.
Я вот лет 15 назад тоже был уверен,что удмуртскому языку нужна латиница.Потому что финский и эстонский латиницей же пользуются.И плевать я тогда хотел на разницу в фонетике.Теперь я считаю,что удмуртская кириллица идеально подходит для удмуртского языка.Да и чем плоха кириллица,например,для осетин?Ещё и "бредобуквы" какие-то...Короче,слишком радикальная для меня позиция.Деванагари,может,и красивое письмо,но в современном мире на это мало кто смотрит,я думаю.Смотрят на то,что практичнее.Тем и пользуются.Ярчайший пример - латиница.