Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: Devorator linguarum от января 24, 2020, 15:09

Название: Oblico morale!
Отправлено: Devorator linguarum от января 24, 2020, 15:09
Давайте допилим тот язык, на котором иностранцы в "Бриллиантовой руке" балакают, до полноценного уровня? Насколько понимаю, там фонетика, орфография и общий облик грамматики должны быть в основном итальянскими, а основа лексики русская...
Название: Oblico morale!
Отправлено: Devorator linguarum от января 24, 2020, 16:05
У существительных два рода, мужской и женский. В ед.ч. могут оканчиваться на -o (обычно м.р.), -a (ж.р.), -e (любого рода). В мн.ч. все эти окончания заменяются на -i: òblico morale - òblici morali. При этом если перед окончанием ед.ч. -o имеются согласные c, g, то в мн.ч. перед окончанием -i происходит их аффрикатизация: mugico soviètico "советский мужчина" - mugici soviètici. Если же в ед.ч. окончание ед.ч. -a, то аффрикатизация не происходит: baba soviètica "советская женщина" - babi soviètichi.
Название: Oblico morale!
Отправлено: _Давид от января 24, 2020, 16:12
лексика должна быть отуречена. мне почему-то всегда представлялся этот язык неким южноитальянско-турецким креолом на каком-то полузабытом острове посередине средиземного моря:)
Название: Oblico morale!
Отправлено: Devorator linguarum от января 24, 2020, 16:15
Прилагательные-определения ставятся после существительных, а указательные  и притяжательные местоимения перед существительными. Dostigenie bolsciuscio "большое достижение", eto dostigenie "это достижение", ievonno dostigenie "его достижение".

Употребляется определенный артикль ед.ч. ento, enta, мн.ч. enti.

Вместо родительного падежа используется предлог u: enti dostigenii bolsciuscii u enti babi soviètichi "большие достижения советских женщин".
Название: Oblico morale!
Отправлено: Devorator linguarum от января 24, 2020, 16:21
Цитата: _Давид от января 24, 2020, 16:12
лексика должна быть отуречена. мне почему-то всегда представлялся этот язык неким южноитальянско-турецким креолом на каком-то полузабытом острове посередине средиземного моря:)
Ну, немного можно отуречить. Всякими культурными словами типа bachsciscio и liuli-chebabo. И еще турецкое влияние должно быть в употреблении повторов типа cultura-multura "всякая культура". :)
Название: Oblico morale!
Отправлено: _Давид от января 24, 2020, 18:10
Цитата: Devorator linguarum от января 24, 2020, 16:21
cultura-multura "всякая культура". :)
это прекрасно:)
Название: Oblico morale!
Отправлено: Hallucigenia sparsa от января 25, 2020, 21:48
Visci luddi se roggiascano asati e esciti en sui dostoinitati e pravi (haclari). Sono nadeliti con rasumo e soveste e trebba da postupano druggo a druggo en spirito de cardasceria (bratellitá).

Cacco-to tacco