Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор GaLL
 - октября 30, 2010, 22:03
Цитата: Алексей Гринь от октября 30, 2010, 21:52
?

Повернхностные ассоциации у меня: долихос, ихтиос...

Так Вы ж разве не про начальное ἰ- («четвёртый ларингал»)? В армянском ничего такого нет, и при этом там есть протетические гласные, соответствующие греческим. Стало быть, греческое ἰ- в ἰχθῦς вряд ли древнее.
Автор Алексей Гринь
 - октября 30, 2010, 21:52
Цитата: GaLL от октября 30, 2010, 21:46
Цитировать
ЦитироватьОднако в анатолийских наблюдаем -u- (хетт. talukan вин. ед. общ. р.), а в древнегреческом -i-: δολιχός
Мне не даёт покоя греческая рыба.
Посмотрите на армянскую рыбу и успокойтесь. :)
?

Повернхностные ассоциации у меня: долихос, ихтиос...

Цитата: pomogosha от октября 30, 2010, 07:14
Или вот schlong из идиша попало в английский.
Еврейская воровская речь. Это нормально.
Но что же «длинный»? :D
Автор GaLL
 - октября 30, 2010, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 20:00
Цитата: GaLL от октября 27, 2010, 19:53
Однако в анатолийских наблюдаем -u- (хетт. talukan вин. ед. общ. р.), а в древнегреческом -i-: δολιχός
Мне не даёт покоя греческая рыба.
Посмотрите на армянскую рыбу и успокойтесь. :)

Цитировать
Цитата: GaLL от октября 27, 2010, 19:53
На основании каких данных такая праформа? :???
На основании википедии же.
Под данными имеются в виду зафиксированные формы и.-е. языков.
Не понимаю, как можно брать реконструкции из википедии, ведь есть же нормальные источники, в которых вдобавок приводится аргументация.
Автор pomogosha
 - октября 30, 2010, 07:14
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 14:13
Цитата: pomogosha от октября 29, 2010, 11:06
Например, шлынгать (вместо шлындать) — гугль дает 18 результатов. Мало?
Сомнительное экспрессивное «окраинное» слово. Вот покажете мне, чтобы в Москве внезапно говорили «довгий» вместо «долгий» — тогда ОК.

Эмм...
Это, скорее, можно привести в качестве примера почему «долгий» вряд ли может быть заимствовано в украинский, белорусский именно в настоящее время: звучит грубовато, воспринимается как суржик...

Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:59
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 18:34
Не дружу с неполными предложениями.

... По поводу заимствования базовых слов из других диалектов: пожалуйте в русском сладкий, имеющее в говорах и такие образования, которые не известны ни церковнославянскому, ни русском литературному языку, — слово было давно заимствовано и крепко прижилось.
Вот! Замечательный пример ;up:


Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 19:07
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:59
Давайте завязывать эту пустопорожнюю беседу
Ок, перейдём к очередному «носки лингвофорумчан». Я не против. Куда полнее-то.
Давайте лучше про заимствования...
Например вот это लिङ्गं liṅgaṃ — знак, метка, характеристика. Та же самая обсуждаемая модель.  Или вот schlong из идиша попало в английский.

Автор Алексей Гринь
 - октября 30, 2010, 00:31
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 19:56
Вам интересно потролить
Ну как что — так сразу потроллить.

Неизвестно ведь, в плену ещё каких заблуждений, над которыми через 50 лет будут смеяться, мы находимся. Взять то же сладкий < праслав. *sladъ < и.-е. *suādus. Кто-то умный (чуть менее умный, чем я, разумеется) задавался вопросами. Ему тоже намекали на учебник истории и прочее — всем уже всё было «ясно». А теперь это всё просто умиляет.

Ведь ещё Джордано Бруно...
Автор lehoslav
 - октября 29, 2010, 22:03
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 17:35
Кстати, Фасмер пишет про н.-луж. сарlа — это правда?
В диалектах есть. Но в нижнелужицком č>c.
Автор Wolliger Mensch
 - октября 29, 2010, 19:56
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 19:05
Да, сложно ответить.

Ответить не трудно. Если бы только вам интересен был ответ. Вам интересно потролить. In illīs circumstantiīs respondendī voluntās nōn est.
Автор Wolliger Mensch
 - октября 29, 2010, 19:52
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 19:07
Была забавная теория, что неполногласие — самостоятельное развитие русского языка

Я могу даже вас порадовать. Такое распространение давало повод искать этому слову другую этимологию. Сладкий — u-основное прилагательное, регулярно осложнённое суффиксом -ko-. В этой связи была этимология, что сладкий < праслав. *sladъ < и.-е. *suādus «сладкий» (лат. *suādus > *suāduis > suāvis, прагерм. *swōtuz и т. д.) с тем же контактным *sv > *sl.
Автор Алексей Гринь
 - октября 29, 2010, 19:07
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:59
Давайте завязывать эту пустопорожнюю беседу
Ок, перейдём к очередному «носки лингвофорумчан». Я не против. Куда полнее-то.

Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:59
По поводу заимствования базовых слов из других диалектов: пожалуйте в русском сладкий, имеющее в говорах и такие образования, которые не известны ни церковнославянскому, ни русском литературному языку
Была забавная теория, что неполногласие — самостоятельное развитие русского языка
Автор Алексей Гринь
 - октября 29, 2010, 19:05
Да, сложно ответить.

Будем дальше жить с аксиомами :) (отсутствие аксиомы тоже аксиома)