Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Pigra_kojoto
 - июля 13, 2017, 06:48
Эсперанто - жасыл-арас-тэль
Автор TestamentumTartarum
 - июня 29, 2017, 12:56
Крокодил - тешле су-сөйрәлүче  :umnik:
Автор Devorator linguarum
 - марта 20, 2012, 14:55
Да-да! Цивилизацию и эволюцию тоже переводить нужно. И крокодила тоже. ;-)
Автор Borovik
 - марта 20, 2012, 14:02
Еще цивилизация, эволюция  :)
Напоминает игру в крокодила
Автор Devorator linguarum
 - марта 20, 2012, 13:54
Для слов типа "школа" нетрудно определить выводимость смысла от чего-то, имеющегося в базовой лексике, и сделать суффиксальное производное от соответствующего корня okı- или ögren-.

А вот как быть с цивилизационными абстрактными понятиями типа "культура"? В европейских языках она произведена от латинского "обрабатывать землю", в арабском - как-то связано с "городом". В обоих случаях перенос значения сильно не самоочевиден, так что калькирование не сработает.