Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Англо-Древнегреческій словарь

Автор Akemdwr, декабря 25, 2014, 00:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Akemdwr

S. C. Woodhouse, Oxford, 1910 «English-Greek Dictionary». Замѣчательный словарь, около 22 тысячъ словъ, теперь наконецъ-то въ текстовомъ видѣ — docx и dsl — https://mega.co.nz/#F!pBN0xTIA!DmJ34SWqsGL6UMnvUbMQJw
Оригиналъ здѣсь — http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/
Разпознавалъ и форматировалъ я, буду благодаренъ за найденныя опечатки.
Γνῶθι σεαυτόν
Мой никъ читается — Ἀκέμδωρ
Склоняется — γεν. Ἀκέμδορος, δοτ. Ἀκέμδορι, αἰτ. Ἀκέμδορα, κλ. Ἄκεμδορ.

Centum Satәm

Вообще, для работы с текстами более полезен был бы "Greek-English"
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Akemdwr

А я что разве предлагаю использовать англо-греческий ВМЕСТО греческо-английского?!
Греческо-английский и греческо-русский давно существуют, например здесь можете скачать целый комплект греческих словарей — https://app.box.com/s/lg2vdw8c6sx96efxzebf
А вот словари для обратного перевода до сих пор существовали только в формате pdf.
Γνῶθι σεαυτόν
Мой никъ читается — Ἀκέμδωρ
Склоняется — γεν. Ἀκέμδορος, δοτ. Ἀκέμδορι, αἰτ. Ἀκέμδορα, κλ. Ἄκεμδορ.

Georgos Therapon

Akemdwr, большое Вам спасибо за труд. Такой словарь - вещь нужная.

Hellerick

Цитата: Akemdwr от декабря 25, 2014, 00:45
S. C. Woodhouse, Oxford, 1910 «English-Greek Dictionary». Замѣчательный словарь, около 22 тысячъ словъ, теперь наконецъ-то въ текстовомъ видѣ — docx и dsl — https://mega.co.nz/#F!pBN0xTIA!DmJ34SWqsGL6UMnvUbMQJw
ЦитироватьВеб-страница недоступна

Akemdwr

Γνῶθι σεαυτόν
Мой никъ читается — Ἀκέμδωρ
Склоняется — γεν. Ἀκέμδορος, δοτ. Ἀκέμδορι, αἰτ. Ἀκέμδορα, κλ. Ἄκεμδορ.

Centum Satәm

Цитата: Akemdwr от декабря 25, 2014, 10:54
https://app.box.com/s/lg2vdw8c6sx96efxzebf
А вот словари для обратного перевода до сих пор существовали только в формате pdf.
Что-то не качает
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Hellerick

Цитата: Hellerick от декабря 25, 2014, 11:39
Цитата: Akemdwr от декабря 25, 2014, 00:45
S. C. Woodhouse, Oxford, 1910 «English-Greek Dictionary». Замѣчательный словарь, около 22 тысячъ словъ, теперь наконецъ-то въ текстовомъ видѣ — docx и dsl — https://mega.co.nz/#F!pBN0xTIA!DmJ34SWqsGL6UMnvUbMQJw
ЦитироватьВеб-страница недоступна

С рабочего компьютера не видел, а из дома доступ имею.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Akemdwr

Γνῶθι σεαυτόν
Мой никъ читается — Ἀκέμδωρ
Склоняется — γεν. Ἀκέμδορος, δοτ. Ἀκέμδορι, αἰτ. Ἀκέμδορα, κλ. Ἄκεμδορ.

Hellerick

Красные и голубые гласные -- долгие и краткие? Кто из них кто?

Akemdwr

Γνῶθι σεαυτόν
Мой никъ читается — Ἀκέμδωρ
Склоняется — γεν. Ἀκέμδορος, δοτ. Ἀκέμδορι, αἰτ. Ἀκέμδορα, κλ. Ἄκεμδορ.

Akemdwr

Красныя — долгія, синія — краткія, фіолетовыя — обоюдныя.
А то знаки долготы съ удареніями и придыханіями путаются, пожлобились создатели юникода на лишнія лигатуры.
Γνῶθι σεαυτόν
Мой никъ читается — Ἀκέμδωρ
Склоняется — γεν. Ἀκέμδορος, δοτ. Ἀκέμδορι, αἰτ. Ἀκέμδορα, κλ. Ἄκεμδορ.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

Цитата: Akemdwr от декабря 25, 2014, 14:21
А то знаки долготы съ удареніями и придыханіями путаются, пожлобились создатели юникода на лишнія лигатуры.

Эт да. Из-за этого у меня недоброе отношение к древнегреческим текстам в целом -- они всё время требуют каких-то заморочек с шрифтами.

Ваше решение я поддерживаю (при копировании текста в блокнот остается только официальная орфография -- и это хорошо), но надо было об этом где-то написать.

Akemdwr

Цитата: Hellerick от декабря 25, 2014, 14:28
они всё время требуют каких-то заморочек с шрифтами.
Ну это словари и учебники, для произведеній на греческомъ большинство хорошихъ юникодныхъ шрифтовъ подходитъ безъ заморочекъ.
Цитата: Hellerick от декабря 25, 2014, 14:28
при копировании текста в блокнот остается только официальная орфография
Да, и поэтому тоже.
Цитата: Hellerick от декабря 25, 2014, 14:28
но надо было об этом где-то написать.
Да, прошу прощенія, забылъ  :)
Γνῶθι σεαυτόν
Мой никъ читается — Ἀκέμδωρ
Склоняется — γεν. Ἀκέμδορος, δοτ. Ἀκέμδορι, αἰτ. Ἀκέμδορα, κλ. Ἄκεμδορ.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр