Лингвофорум

Лингвоблоги => dagege => Личные блоги => Блоги => dagege: Уроки шотландского языка => Тема начата: dagege от декабря 16, 2011, 19:11

Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 19:11
Итак, у меня накопилось достаточно материала по шотландскому языку и я готов сделать пару уроков для ознакомления. Если кого заинтересует, могу продолжить.
Название: Уроки современного шотландского. Урок№1
Отправлено: Dana от декабря 16, 2011, 19:26
Offtop
Вы бы написали шотландский гэльский, а то я подумала, что речь идёт о Scots.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: IarannT от декабря 16, 2011, 19:49
fear  мужчина - фежь?
a'coiseachd ə hкощехк идущий
a-nis əныщь сейчас
smaoineachail смуəняхəль удивительный
действительно удивительный, чето их писание мудренное даже с по сравнению с ирландским
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 19:57
Цитата: IarannT от декабря 16, 2011, 19:49
fear  мужчина - фежь?
a'coiseachd ə hкощехк идущий
a-nis əныщь сейчас
smaoineachail смуəняхəль удивительный
действительно удивительный, чето их писание мудренное даже с по сравнению с ирландским
наоборот. Система чтения посистемнее ирландской, все спиранты присутствуют в произношении, из-за чего сокращение спеллинга, как ёто сделал кэйдян в ирландском, в шотландском невозможен.

fear В большинстве диалектов, конечная р напоминает ж, причм язык располагается в той же позиции, в которой произносится р.

a'coiseachd ə hкощехк в шотландском нет чистых звонких. Глыхие делятся на придыхательные p, t, c, и  не придыхательные b, d, g.
chd ситемно произносится хк везде и всегда. (соответсвует ирландской -cht)

a-nis əныщь сейчас - что здесь не так? Оно идентично ирлндскоу anois.

smaoineachail смуəняхəль удивительный - в данном случае aoi передаёт звук средий между у, ы, э. Я обозначил это как уə. В остальном всё нормально.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: DeSha от декабря 16, 2011, 20:00
 :=
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: IarannT от декабря 16, 2011, 20:06
Dagege, просто пытаюсь понять как читать,
a-nis да это я от привычки по ирландски мягкость читал бы
а если основные правила фонетики написать, а потом слова чтоб мы их сами пытались транскрипцию угадать, а вы проверили бы?
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:06
Цитата: DeSha от декабря 16, 2011, 20:00
:=
а чему хлопаем?
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:07
Цитироватьа если основные правила фонетики написать, а потом слова чтоб мы их сами пытались транскрипцию угадать, а вы проверили бы?
я так и хотел сделать. просто материала много и не знал за что взяться.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: LOSTaz от декабря 16, 2011, 20:08
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:06
а чему хлопаем?
Уроки же.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: DeSha от декабря 16, 2011, 20:09
Offtop
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:06
а чему хлопаем?
Люблю, когда уроки в pdf, а не просто в виде текста, выложенного на форум. Тогда можно скачать и скинуть на iPod и вникать в них не дома, где, увы, нет времени, а во всяких метро и автобусах :) Сочетать полезное с приятным :) В итоге получается, что только до таких уроков у меня руки вообще могут дойти ::)

Казалось бы, pdf сделать просто, и можно было бы сделать его из любых уроков, но... и нет времени и лень :)

Так что Ваше начало поддерживаю!
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:14
также, для тех, кто будет внимательно читать.
ье - этим я обозначаю нейотированный, смягчённый э.
Также, точка между гласными означает зияние. Двоеточие после гласное - долготу. Альфа - широкая а. Перевёрнутая е - безударная шва.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:21
Вы уже вроде бы начинали...

Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:24
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:21
Вы уже вроде бы начинали...
да, но потом на этом сайте мои уроки удалили, а семплы на компе я не нашёл. Пришлось заново, да и материала теперь побольше, да и теперь в шотландском я поначитанней.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:24
Чего-то как-то не то. Где текст, где упражнения?

И скачивается как-то странно. Предлагается сохранить файл index.php.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: IarannT от декабря 16, 2011, 20:30
Dagege, только не бросайте это начинание, оч. интересно.  Норм-но скачалось.
ещё бы корнский для полного счастья...
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:31
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:24
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:21
Вы уже вроде бы начинали...
да, но потом на этом сайте мои уроки удалили, а семплы на компе я не нашёл. Пришлось заново, да и материала теперь побольше, да и теперь в шотландском я поначитанней.

Как удалили? А это что? Гэльский шотландский Урок №1 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30857.0.html)
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:32
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:24
Чего-то как-то не то. Где текст, где упражнения?
А вы чего хотели с первого раза? Будет время, уроки будут переработаны. В конце концов, вам самими пришлось переписывать певый уроки валлийского.

Такщо, всё нормально. Для первого раза сойдёт. главное ведь начать.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:33
Цитата: IarannT от декабря 16, 2011, 20:30
Dagege, только не бросайте это начинание, оч. интересно.  Норм-но скачалось.
ещё бы корнский для полного счастья...

Для полного счастья - бретонский и древнеирландский.  :)
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:34
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:31
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:24
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:21
Вы уже вроде бы начинали...
да, но потом на этом сайте мои уроки удалили, а семплы на компе я не нашёл. Пришлось заново, да и материала теперь побольше, да и теперь в шотландском я поначитанней.
ух, спасибо. а то потерял.

Но в любом случае, фонетическая часть у меня будет по другому построена.

Так что те уроки безнадёжно устарели.

Как удалили? А это что? Гэльский шотландский Урок №1 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30857.0.html)
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:34
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:32
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:24
Чего-то как-то не то. Где текст, где упражнения?
А вы чего хотели с первого раза? Будет время, уроки будут переработаны. В конце концов, вам самими пришлось переписывать певый уроки валлийского.

Такщо, всё нормально. Для первого раза сойдёт. главное ведь начать.

Так я указываю на недостатки. Это называется "конструктивная критика" :)

Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:35
Цитата: IarannT от декабря 16, 2011, 20:30
Dagege, только не бросайте это начинание, оч. интересно.  Норм-но скачалось.
ещё бы корнский для полного счастья...

1. не брошу.

2. в какого корнского? их, кажется шесть видов конлангов :)
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:34
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:32
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:24
Чего-то как-то не то. Где текст, где упражнения?
А вы чего хотели с первого раза? Будет время, уроки будут переработаны. В конце концов, вам самими пришлось переписывать певый уроки валлийского.

Такщо, всё нормально. Для первого раза сойдёт. главное ведь начать.

Так я указываю на недостатки. Это называется "конструктивная критика" :)

критика в любом случае принимается. Да я и сам уже знаю что исправить. Это был так, пробник.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:35
2. в какого корнского? их, кажется шесть видов конлангов :)

Уже шесть? Было вроде три... Быстро сейчас стали работать.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:37
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:34
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:32
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:24
Чего-то как-то не то. Где текст, где упражнения?
А вы чего хотели с первого раза? Будет время, уроки будут переработаны. В конце концов, вам самими пришлось переписывать певый уроки валлийского.

Такщо, всё нормально. Для первого раза сойдёт. главное ведь начать.

Так я указываю на недостатки. Это называется "конструктивная критика" :)

критика в любом случае принимается. Да я и сам уже знаю что исправить. Это был так, пробник.

Может быть, возьмете за основу какой-нибудь классический курс?
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:38
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:35
2. в какого корнского? их, кажется шесть видов конлангов :)

Уже шесть? Было вроде три... Быстро сейчас стали работать.
На самом деле их четыре :yes:
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 20:38
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:37
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:34
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:32
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:24
Чего-то как-то не то. Где текст, где упражнения?
А вы чего хотели с первого раза? Будет время, уроки будут переработаны. В конце концов, вам самими пришлось переписывать певый уроки валлийского.

Такщо, всё нормально. Для первого раза сойдёт. главное ведь начать.

Так я указываю на недостатки. Это называется "конструктивная критика" :)

критика в любом случае принимается. Да я и сам уже знаю что исправить. Это был так, пробник.

Может быть, возьмете за основу какой-нибудь классический курс?
Да нет, я планирую объединить некоторые учебные пособия.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:40
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:38
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:35
2. в какого корнского? их, кажется шесть видов конлангов :)

Уже шесть? Было вроде три... Быстро сейчас стали работать.
На самом деле их четыре :yes:

Если делать уроки по корнскому - то только по нормальному, который был в 16 - 18 веках. Выучив его, можно хотя бы прочитать те два - три сочинения, которые на нем были написаны. А что делать с современными конлангами?
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:41
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:38
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:37
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:34
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:32
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:24
Чего-то как-то не то. Где текст, где упражнения?
А вы чего хотели с первого раза? Будет время, уроки будут переработаны. В конце концов, вам самими пришлось переписывать певый уроки валлийского.

Такщо, всё нормально. Для первого раза сойдёт. главное ведь начать.

Так я указываю на недостатки. Это называется "конструктивная критика" :)

критика в любом случае принимается. Да я и сам уже знаю что исправить. Это был так, пробник.

Может быть, возьмете за основу какой-нибудь классический курс?
Да нет, я планирую объединить некоторые учебные пособия.

А вот это уже сложнее.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 21:18
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:40
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:38
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 20:36
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 20:35
2. в какого корнского? их, кажется шесть видов конлангов :)

Уже шесть? Было вроде три... Быстро сейчас стали работать.
На самом деле их четыре :yes:

Если делать уроки по корнскому - то только по нормальному, который был в 16 - 18 веках. Выучив его, можно хотя бы прочитать те два - три сочинения, которые на нем были написаны. А что делать с современными конлангами?
Так есть же SWF  - вроде как все согласились с ней, как с базой для возрождения языка.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 21:30
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 21:18
Так есть же SWF  - вроде как все согласились с ней, как с базой для возрождения языка.

Честно говоря, у меня когда-то было желание разобраться в этих вариантах, а потом стало жалко времени. Язык толком не возрожден, литературны на нем практически нет, заниматься можно из чисто лингвистического интереса.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 16, 2011, 21:36
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2011, 21:30
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 21:18
Так есть же SWF  - вроде как все согласились с ней, как с базой для возрождения языка.

Честно говоря, у меня когда-то было желание разобраться в этих вариантах, а потом стало жалко времени. Язык толком не возрожден, литературны на нем практически нет, заниматься можно из чисто лингвистического интереса.
в кратце поясню обстановку с корнским.
Да, сначала было много вариантов, стандартизированных лингвистами. целых 3. они отличались лишь по спеллингу.
В 2006 году был съезд всех этих "возродителей" и была принята унифицированная форма корнского языка - Standard written Form (SWF).
С тех пор, все эти варианты стали частью истории и достойны лишь упоминания в википедиях.
Разбирайтесь с SWF, и будет вам счастье.
Кстати, на письме, SWF максимально приближен к валлийскому.
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2011, 22:03
Цитата: dagege от декабря 16, 2011, 21:36
Разбирайтесь с SWF, и будет вам счастье.

Для счастья мне хватает валлийского :)
Название: Уроки современного шотландского гэльского. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 17, 2011, 15:16
карта распространения шотландского
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 17, 2011, 15:54
Вопрос по уроку.
А trang действительно читается как траŋг? Я думал, там просто траŋ.
fallain разве фалынь? Вроде бы должно быть фалань.
math разве мα:h? Мне казалось, что h там на конце нет.
fuar разве произносится с ж на конце? Я слышу р.

И хотелось бы систематическую информацию по мутациям. ИМХО, в кельтских с нее и надо начинать.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 17, 2011, 21:40
исправил пару неисправностей в транскрипции в файле. можно перезакачать.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 17, 2011, 21:51
ЦитироватьА trang действительно читается как траŋг? Я думал, там просто траŋ.
На фаhкалбеге:
trang /traŋg/
А этот сайт очень авторитетный, все слова в нём озвучены носителями и мне нет смысла недоверять их транскрипции.
Да там носовое окончание, но г немного выпирает.

Цитироватьfallain разве фалынь? Вроде бы должно быть фалань.
Вы судите о шотландской фонетике по ирландской. :) Так вот, правило швы в шотландском прямо противоположное ирландскому. :yes: Именно фалынь.

Цитироватьmath разве мα:h? Мне казалось, что h там на конце нет.
Вы правы :yes:, на фаhкалбеге:
math /ma/. Всё верно, но носительница в конце добавляет h-образный выдох, появление и пропадание которого зависит от диалекта.
Тем более h не х.

Цитироватьfuar разве произносится с ж на конце? Я слышу р.
в зависимости от диалекта там либо жь образный звук, либо р. Подробнее см в топиках ко второму уроку, там я сделал пару комментариев.

ЦитироватьИ хотелось бы систематическую информацию по мутациям. ИМХО, в кельтских с нее и надо начинать.
Вы смеётесь? :o
В шотландском де-факто полторы мутации.
полноценная спирантизация (1)
придыхание (0,25)
и нечто подназванием нео-назализация (0,25).
Там объяснять нечего.
Спирантизацию - добаляешь h к согласной и всё.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: Damaskin от декабря 18, 2011, 01:04
Цитата: dagege от декабря 17, 2011, 21:51
Вы судите о шотландской фонетике по ирландской. :) Так вот, правило швы в шотландском прямо противоположное ирландскому. :yes: Именно фалынь.

Да, точно. Но меня удивило наличие звука "ы". Мне казалось, что в шотландском гэльском его нет. Fallain - фалинь.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 18, 2011, 09:17
Цитата: Damaskin от декабря 18, 2011, 01:04
Цитата: dagege от декабря 17, 2011, 21:51
Вы судите о шотландской фонетике по ирландской. :) Так вот, правило швы в шотландском прямо противоположное ирландскому. :yes: Именно фалынь.

Да, точно. Но меня удивило наличие звука "ы". Мне казалось, что в шотландском гэльском его нет. Fallain - фалинь.
в шотландском нет русского ы.

зато есть ɤ, ɪ, ɯ которые друг на друга похожи, но не имеют аналагов в русском.
ɤ я оставляю как ɤ.
а ɪ, ɯ передаю как ы, так как для русского уха они мало различимы.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от декабря 18, 2011, 09:18
Ударение в шотландском ксати всегда на первый слог. Либо на первый после швы.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: IarannT от апреля 17, 2013, 20:53
здравствуйте Даgege, решил снова взяться за шотл. гэльский

A bheil obair agad?    написана транскрипция:  a vale o-per akat 
для Chan eil  - (chan yale)
с этим (bh)eil не разберусь как произносить.

sinn, sibh  в отличие от ирл. конечные не мягкие?
fuar "р" или "рь" или можно "ж"?
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: IarannT от апреля 17, 2013, 21:09
 Dagege, послушайте песни на гэльском специально отбирал, зацените
Mary Jane Lamond
1. Dòmhnall Mac 'Ic Iain         
текст здесь     http://www.celticlyricscorner.net/lamond/domhnall.htm
2. Mo Ghille Mór Foghain'each
текст               http://www.celticlyricscorner.net/lamond/moghille.htm

Rachel Walker
Puirt A Beul    текст          http://www.celticlyricscorner.net/walker/puirt1.htm
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от апреля 18, 2013, 18:12
Цитата: IarannT от апреля 17, 2013, 20:53
здравствуйте Даgege, решил снова взяться за шотл. гэльский

A bheil obair agad?    написана транскрипция:  a vale o-per akat 
для Chan eil  - (chan yale)
с этим (bh)eil не разберусь как произносить.

sinn, sibh  в отличие от ирл. конечные не мягкие?
fuar "р" или "рь" или можно "ж"?
1. э вель óпэрь áкэт
2. ханéль/ханéл
chan вызывает мутацию, из-за чего fheil->eil орфографически имеем chan eil (сравните ирл. ní fhuil->níl)
3. щин, щив. отсутствуют мягкие
4. фуажь - так сказать ни вам, ни нам, от диалекта к диалекту, но литературно это ж-образная р.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 18, 2013, 20:16
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 18:12
4. фуажь - так сказать ни вам, ни нам, от диалекта к диалекту, но литературно это ж-образная р.

Как в чешском?
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от апреля 18, 2013, 23:40
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2013, 20:16
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 18:12
4. фуажь - так сказать ни вам, ни нам, от диалекта к диалекту, но литературно это ж-образная р.

Как в чешском?
скорее ближе к пекинскому говору китайского (r-инициаль).

Устанавливаем аппарат, будто хотим произнести ж, но произносим р.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 19, 2013, 17:10
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 23:40
Устанавливаем аппарат, будто хотим произнести ж, но произносим р.

Сами шотлане как в МФе обозначают этот звук?
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от апреля 19, 2013, 17:18
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 19, 2013, 17:10
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 23:40
Устанавливаем аппарат, будто хотим произнести ж, но произносим р.

Сами шотлане как в МФе обозначают этот звук?
эээ, этот звук отличается от диалекта к диалекту. как-то трудно дать один вариант: кто-то произносит как жь, кто-то как не вибрирующую р, кто-то как английскую r.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: IarannT от апреля 20, 2013, 16:42
Dia dhuit!
chd ситемно произносится хк везде и всегда. (соответсвует ирландской -cht)

точно -хк (или может у меня не правильно отображается "х"-хлеб, "к"-колбаса? бывает вместо одной буквы другая изза раскладки)
Chan eil mi (thu, e, i, sinn, sibh, siad) для всех лиц одинаковы формы Tha, A bheil, Chan. Или тоже в зависимости от диалекта?
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от апреля 20, 2013, 18:50
Цитата: IarannT от апреля 20, 2013, 16:42
Dia dhuit!
chd ситемно произносится хк везде и всегда. (соответсвует ирландской -cht)

точно -хк (или может у меня не правильно отображается "х"-хлеб, "к"-колбаса? бывает вместо одной буквы другая изза раскладки)
Chan eil mi (thu, e, i, sinn, sibh, siad) для всех лиц одинаковы формы Tha, A bheil, Chan. Или тоже в зависимости от диалекта?
chan eil, tha mi - независимо от диалекта
a bheil mi, am bheil mi - зависит от диалекта. В разговорном языке плавают обе формы. Однако, тенденция идёт к использованию формы a bheil как главной литературной.

Сейчас в разговорном шотландском идёт активное перемешивание диалектных особенностей, так что не стоит акцентироваться на диалектных формах. Если в учебнике видете две альтернативные формы, выбирайте на угад и вкус какую-то одну и используйте.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: IarannT от апреля 20, 2013, 20:19
ɤ - примерно на что похож этот звук?
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от апреля 20, 2013, 22:35
Цитата: IarannT от апреля 20, 2013, 20:19
ɤ - примерно на что похож этот звук?
http://www.faclair.com/
в поиске наберите слово taigh и послушайте - там прилагается аудио файл.

типа звука ы, который похож на э.
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 21, 2013, 00:12
Цитата: dagege от апреля 20, 2013, 22:35
типа звука ы, который похож на э.

Тиво?  :what: Там же [æ̞].
Название: Уроки современного шотландского. Грамматика. Урок№1
Отправлено: dagege от апреля 21, 2013, 12:18
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 21, 2013, 00:12
Цитата: dagege от апреля 20, 2013, 22:35
типа звука ы, который похож на э.

Тиво?  :what: Там же [æ̞].
там шва-подобный звук.