Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Латышский vs литовский звук

Автор miokki, августа 17, 2013, 13:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

miokki


sven

У носителей русского языка, как правило, больше нравится литовский, потому что он звучит более "по-русски".



dagege

Мне нравится латышский, потому что он брутальный, при этом очень выразительный, как русский, но не такой лающий и железный, как немецкий. Другое дело, что из-за его брутальности, девушки и женщины, говорящие по-латышски, звучат как-то мужиковато и грубо. а для мужчин и парней в самый раз.

Литовский - такое, чувство, что на нём дети разговаривают с такой фонетикой. На мой слух, язык слишком слащавый. если можно так сказать - педиковатый.


Эстонский мне не нравится, потому что у него по сути нет акцентуации. Звучит всё слишком деревянно, на одной ноте. Как и финский кстати. Из финно-угорских нормально звучит только венгерский, но там и понятно - акцентуации смешанная (финно-угорская с какой-то примесью (славянкую чи тюркоской?))
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Но в латшском для меня есть изюминка - это его долгие гласные, которые когда девушки тянут, мне аж уху приятно. Хотя это ещё остался мой слуховой след от кореянок, говрящих по-корейски (то тоже кавайно тянули каждую гласную).
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

sven

Женский латышский грубый? По-моему, вот это грубо. Грубо-некрасиво. Говорит латышка:



dagege

Цитата: sven от августа 18, 2013, 02:11
Женский латышский грубый? По-моему, вот это грубо. Грубо-некрасиво. Говорит латышка:


А моежете привести в пример видео, где латышка мило говорит по-латышски?

А вд анном видео грубость латышского налажила отпечаток на её англю валуоду.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

sven

Цитата: dagege от
А моежете привести в пример видео, где латышка мило говорит по-латышски?

А вд анном видео грубость латышского налажила отпечаток на её англю валуоду.

В данном видео звучит самый что не на есть Си-Эн-Эн инглиш, который можно услышит от десятка других говорящих голов. Видно же, что американский у Индры ленгвидж намбер уан, так что никакой латышский наложить что-то на него не может.

А свой родной язык мне оценить трудно. Я, конечно, не очень высокого мнения о его благозвучности (много шипящих, много "s", палатализаций), но что именно понимается под грубостью? Мне что, сейчас искать сюсюкающую блондинку типа "Мерилин Монро в Хэппы бёрздей мистер президент..."?

Кажется, здесь нужно мнение другого иноязычного.

dagege

Цитироватьчто именно понимается под грубостью
скажем так, очень мало палатализованных гласных.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

ginkgo

Цитата: sven от августа 18, 2013, 11:58
А свой родной язык мне оценить трудно. Я, конечно, не очень высокого мнения о его благозвучности
Очень зря :)

Цитата: sven от августа 17, 2013, 22:12
У носителей русского языка, как правило, больше нравится литовский, потому что он звучит более "по-русски".
Мне очень нравится звучание латышского.
Литовский нравится меньше, хотя, в принципе, тоже нравится. Но в латышском мелодика речи гораздо интереснее, мягкость и твердость как-то более гармонично сбалансированы.. Я его могу слушать просто так, как музыку.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

dagege

Цитата: ginkgo от августа 18, 2013, 12:13
Цитата: sven от августа 17, 2013, 22:12
У носителей русского языка, как правило, больше нравится литовский, потому что он звучит более "по-русски".
Мне очень нравится звучание латышского.
Литовский нравится меньше, хотя, в принципе, тоже нравится. Но в латышском мелодика речи гораздо интереснее, мягкость и твердость как-то более гармонично сбалансированы.. Я его могу слушать просто так, как музыку.
cccccombo +1


Возможно потому что латвиеше смешались две акцентуации - балтийская и финно-угорская
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

ginkgo

Цитата: dagege от августа 18, 2013, 13:12
cccccombo +1
То вы говорите, что он грубый, то +1 :)
На мой слух там вообще ничего грубого нет.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

paracetamol

Латышский для моего слуха очень благозвучен. Возможно даже более итальянского.
Литовский - совершенно нейтрально, ибо воспринимается практически как родной русский в звуковом смысле.

Rōmānus

Со всем уважением к Рейникису, но поёт он со страшным нелитовским акцентом. Та часть клипа, которая прозой, ещё до песни, балансирует на грани ломаного литовского. Судить по его произношению о литовском по меньшей мере наивно
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Tys Pats

Цитата: Rōmānus от августа 25, 2013, 13:14
Со всем уважением к Рейникису, но поёт он со страшным нелитовским акцентом. Та часть клипа, которая прозой, ещё до песни, балансирует на грани ломаного литовского. Судить по его произношению о литовском по меньшей мере наивно
Ну, а женский голос - литовский (без акцента) же?

Rōmānus

Сравнив эстонский и литовские клипы (латышский я не смотрел), очевидно, что голос был вставлен позже, и с актрисой клипа не имеет ничего общего. В литовском варианте даббинг довольно плохого качества, так как губы часто не совпадают со звуком
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Tys Pats


Tys Pats

Цитата: Rōmānus от августа 25, 2013, 13:27
Сравнив эстонский и литовские клипы (латышский я не смотрел), очевидно, что голос был вставлен позже, и с актрисой клипа не имеет ничего общего. В литовском варианте даббинг довольно плохого качества, так как губы часто не совпадают со звуком

И? Как там с акцентом в женской партии?

п.с. Судя по всему, женскую часть в некоторых клипах исполняют дублёрши - носительницы конкретного языка.

paracetamol

Цитата: Rōmānus от августа 25, 2013, 13:14
Со всем уважением к Рейникису, но поёт он со страшным нелитовским акцентом. Та часть клипа, которая прозой, ещё до песни, балансирует на грани ломаного литовского. Судить по его произношению о литовском по меньшей мере наивно

Вчера специально литовское радио послушал по интернету, а потом радио на латышском. Я полный профан, но на мой слух литовский чуть ли не ближе к русскому по звучанию, чем украинский. Латышский звучит совершенно "иностранно", если можно применить такой термин. Не знаю, гармонично, что ли звучит. Как хорошая музыка.

onyva

Литовский язык, на мой скромный слух, звучит ну русский русским, только ничего непонятно. Мелодика чисто русская, мягкая и славянская, как и у румынского, который, опять же на мой скромный слух, звучит с чисто русской мелодикой - вроде по-русски говорят, но ничего непонятно. Латышский же звучит как какой-то эстонский или финский, этим он лично меня и заинтересовал (из литовского и латышского для изучения выбрал латышский в первую очередь из-за его звучания).

Mortifer

Цитата: onyva от августа 25, 2013, 18:17
Литовский язык, на мой скромный слух, звучит ну русский русским, только ничего непонятно. Мелодика чисто русская, мягкая и славянская, как и у румынского, который, опять же на мой скромный слух, звучит с чисто русской мелодикой - вроде по-русски говорят, но ничего непонятно. Латышский же звучит как какой-то эстонский или финский, этим он лично меня и заинтересовал (из литовского и латышского для изучения выбрал латышский в первую очередь из-за его звучания).
Хотел написать ответ, но нет смысла. Согласен со всем, что в цитируемом посте.
Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

Jumis

Да не введет никого в заблуждение мой ник: русский — родной.

Латышский из примера внезапно доставляет. Литовский тоже, только не из этого примера, а в принципе, от носителей. ППКС того, кто писал выше, что фонетика-просодика у литовского почти русская, а может, то ли белорусская, то ли польская. Литовский из примера понятен больше, чисто потому что он мне мало-мало, но знаком. Но и латышский из примера — не супер-мега-иностранным кажется. Эстонский, ага, совсем рыбный поле первых двух, для русофона-то...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Rōmānus

Цитата: onyva от августа 25, 2013, 18:17
Литовский язык, на мой скромный слух, звучит ну русский русским, только ничего непонятно. Мелодика чисто русская
:fp: Именно мелодика литовского абсолютно не русская, хотя фонетика и похожая (если закрыть глаза на отсутствие редукции гласных, обилие дифтонгов, мягкие "ш" и "ж", регрессивную ассимиляцию по мягкости и т.д.) Именно мелодика и составляет основную особенность литовского акцента в русском языке, от которой практически невозможно избавиться, и которая позволяет безошибочно "вылавливать" литовцев. 
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр