Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самостоятельное изучение языков

Автор Франческа, октября 31, 2008, 03:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Франческа

Как вы думаете, возможно ли выучить иностранный язык самостоятельно?

regn

я этим всю жизнь занимаюсь. выучил шведский, английский, болгарский, сейчас учу литовский, пытаюсь улучшить польский, чешский, французский, датский и немецкий, которые тоже учил сам :-) практика будет все равно нужна с носителями, но основы выучить самому реально, даже фонетику. надо только это дело очень полюбить :yes:

Франческа

Спасибо, Regn. Вы мне дали надежду. :)
И у Вас есть возможность общаться с носителями всех этих языков?

jvarg

Цитата: "Франческа" от
Как вы думаете, возможно ли выучить иностранный язык самостоятельно?
Что вы считаете тем моментом, когда язык уже выучен? Если это просто уровень, достаточный для минимального общения, то - элементарно. Если хотите владеть в совершенстве - уже тяжелее.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

regn

Франческа, конечно, есть возможность общаться. Если есть интернет - то все реально :-)

Драгана

Основы вполне можно выучить самостоятельно. А довести до уровня - с носительями языка, в определенной среде...

klaus

Цитата: Драгана от ноября  1, 2008, 20:35
Основы вполне можно выучить самостоятельно. А довести до уровня - с носительями языка, в определенной среде...
Дайте определение основ.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Ilmar

When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Xico Signed Out

1-2 курс. Если, конечно, не брать какой-нибудь креол или пиджин.

regn

Цитата: klaus от ноября  1, 2008, 22:06
Цитата: Драгана от ноября  1, 2008, 20:35
Основы вполне можно выучить самостоятельно. А довести до уровня - с носительями языка, в определенной среде...
Дайте определение основ.

1) в фонетике - уметь различать все фонемы и правильно их употреблять в словах.
2) в морфологии - ориентироваться в словоизменении (падежном склонении, образовании временных форм, форм лица и т.д.), уметь быстро образовать все формы от известных слов, понимать семантическую нагрузку известных граммем. Редкие / архаичные формы (например, важный момент в изучении шведского) можно на первых порах и пропустить.
3) в синтаксисе - знать основные типы предложений, порядок слов, ориентироваться в употреблении предлогов (послелогов) и их управлении (если таковое есть). Сложные моменты на начальном этапе также можно опустить.
4) в лексике - иметь запас слов из хотя бы 1000 единиц для того, чтоб уметь читать и понимать несложные тексты и уметь вести простые беседы на общую тематику.

Nekto

А сколько слов обычно надо знать для прочтения бульварной газетенки на иностранном языке?  :)


klaus

Цитата: Nekto от ноября  2, 2008, 17:29
А сколько слов обычно надо знать для прочтения бульварной газетенки на иностранном языке?  :)
Что такое бульварная газетенка?
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

злой

Цитата: klaus от ноября  2, 2008, 18:16
Цитата: Nekto от ноября  2, 2008, 17:29
А сколько слов обычно надо знать для прочтения бульварной газетенки на иностранном языке?  :)
Что такое бульварная газетенка?

У которой заголовок в стиле "Пугачева ходила от Киркорова к Галкину, от Галкина - к Палкину" :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Alexi84

Все языки, которые я знаю, я изучил самостоятельно (правда, их пока не так много). По-моему, необходимы три вещи: интерес, регулярность и постоянное движение вперёд. Если хоть один элемент отсутствует - язык не выучишь.
И ещё неплохо иметь под рукой книгу на эту тему - например, "Искусство изучать языки" Э. Гуннемарка. Очень пригодится.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Artemon

И иметь хотя бы общее представление о грамматике родного языка желательно. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

captain Accompong

племя эторо негодуе...

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

ou77


Тася

Цитата: regn от октября 31, 2008, 06:03
но основы выучить самому реально, даже фонетику.

  Вот я так фонетику испанского сама выучила по учебнику Родригес-Данилевской. Никаких проблем не было, помогало, конечно, и филологическое образование. Влилась в группу студентов, изучающих испанский, когда они уже прошли фонетику. Но меня преподаватель за неё хвалила и даже поставила автоматом зачёт. Так что после этого опыта я тоже думаю, как Вы. :) 

Цитироватьнадо только это дело очень полюбить  :yes:

:)
* Где единение, там и победа. Публий.

Rōmānus

Цитата: "ou77" от
А кто смог выучить ин.язык по методу Ильи Франка?

Это, конечно, моё мнение, но мне кажется этот метод - фуфло. Я подобным способом пытался учить латышский (это при родном литовском-то!) и вот что получилось. К нам после независимости в класс приехал мальчик из Риги (отец - литовец-военный) и у него был учебник латышского за второй класс (для русских школ). Я вот и взялся за эту книжку. Вроде всё просто и понятно, тем более что есть словарик и тексты незамысловатые. Но вот когда я попытался составить для себя таблицу окончаний существительных, то у меня это никак не получалось. Откуда мне было знать, что слова "осень", "камень" и т.д. - исключения в латышском? Или что глагол "знать" - разноспрягаемый и т.д. Так это при том, что грамматики литовского и латышского очень похожи и структурно и самими окончаниями! Но вот есть мелочи, до которых никто не додумаешься, если не прочитать об этом в грамматике.

Я не могу себе представить, как можно было бы метод И. Франка изучить древнегреческий или ирландский. По-моему, было бы просто глупо даже пытаться. Таким методом можно разве второй романский изучать, если уже один знаешь на отлично :donno: 
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

ou77

Илья Франк типа еще грамматики пишет по своему же методу - "прочитай много раз" может вместе с ними то и можно выучить....

Damaskin

Цитата: Roman от февраля 17, 2009, 17:18
Цитата: "ou77" от
А кто смог выучить ин.язык по методу Ильи Франка?

Это, конечно, моё мнение, но мне кажется этот метод - фуфло. Я подобным способом пытался учить латышский (это при родном литовском-то!) и вот что получилось. К нам после независимости в класс приехал мальчик из Риги (отец - литовец-военный) и у него был учебник латышского за второй класс (для русских школ). Я вот и взялся за эту книжку. Вроде всё просто и понятно, тем более что есть словарик и тексты незамысловатые. Но вот когда я попытался составить для себя таблицу окончаний существительных, то у меня это никак не получалось. Откуда мне было знать, что слова "осень", "камень" и т.д. - исключения в латышском? Или что глагол "знать" - разноспрягаемый и т.д. Так это при том, что грамматики литовского и латышского очень похожи и структурно и самими окончаниями! Но вот есть мелочи, до которых никто не додумаешься, если не прочитать об этом в грамматике.

Я не могу себе представить, как можно было бы метод И. Франка изучить древнегреческий или ирландский. По-моему, было бы просто глупо даже пытаться. Таким методом можно разве второй романский изучать, если уже один знаешь на отлично :donno: 

Роман, метод Ильи Франка не рассчитан на всестороннее овладение языком. Он создан только для того, чтобы научиться читать на иностранном языке. К тому же я не понимаю, причем здесь Ваш пример - Вы же взяли не книгу, адаптированную по методу Франка, а школьный учебник.

Damaskin

Цитата: ou77 от февраля 17, 2009, 17:25
Илья Франк типа еще грамматики пишет по своему же методу - "прочитай много раз" может вместе с ними то и можно выучить....

Насколько мне известно, Илья Франк написал только одну грамматику под названием "Немецкий с человеческим лицом" (или как-то так). К его методу она отношения не имеет.

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
Роман, метод Ильи Франка не рассчитан на всестороннее овладение языком.

Тогда тем более - в топку! Зачем это "невсестороннее" овладение?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр