Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Волжско-булгарский

Автор bvs, мая 5, 2020, 00:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Цитата: Agabazar от мая  8, 2020, 22:01
А что такое "чабак"?
По большому счету, просто "рыба (речная)". В чувашском çупах - лещ, подлещик.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt


Karakurt

Цитата: Zhendoso от мая  8, 2020, 22:26
Цитата: Agabazar от мая  8, 2020, 22:01
А что такое "чабак"?
По большому счету, просто "рыба (речная)". В чувашском çупах - лещ, подлещик.
Топоним скорее по наземному, чем подводному?

Zhendoso

Цитата: Karakurt от мая  8, 2020, 22:31
Прутики, веточки.
Судя по чередованию ч-/ш- в Чебоксары и Шупашкар, не исключено, что Чебоксары отражает литературную среднетюркскую форму Чабаксар "место, богатое чебаком (мелкой речной рыбой)", а Шопашкар - марийскую передачу южноногайской кальки Шабаксар с метатезой.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Имхо, это лучшая этимология Чебоксары/Шупашкар/Шабашкар из существующих.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Из чувашского в этом топониме только метатеза (ср. тюрк. qaqʂa ~ чув. xuʂka )
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Вроде есть версия, что это типа ивняк? А шупашкар - нет связи, просто похоже.

Zhendoso

Почему я все время приплетаю язык, близкий южноногайскому (казахо-каракалпакскому состоянию)? У меня есть основания предполагать, что в этногенезе чувашей участвовали граждане-золотоордынцы, носители таких идиомов.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Karakurt от мая  8, 2020, 22:42
Вроде есть версия, что это типа ивняк? А шупашкар - нет связи, просто похоже.
Про ивняк сомнительно очень. А с учетом метатезы Шупашкар/Шапашкар (<*ʂabaqsar) является прекрасным дублетом Чабаксар.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

اِشنَ işne "внутри" ~ чув. ӑшне. Здесь непонятно отражение общетюрк. č чув. ш, а также задний ряд. Глагол "пить" (от того же корня?) отражается нормально: ĕҫ-.

Zhendoso

Насколько помню, аффикс -сар (который встречается и в некоторых других тюркских языках, н-р, в татарском, узбекском и казахском) имеет персидское происхождение. В персидском он, вроде, что-то типа показателя локатива (надо Искандара спросить), а в тюркских близок по значению к -лык.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Karakurt

Цитата: Zhendoso от мая  8, 2020, 22:53
который встречается и в некоторых других тюркских языках,
Есть?

bvs

طنرُوى tanruwi "сделал" (в выражении dunyaran sefer tanruwi) - ср. طَنْطُرْ tantur "да сделает". Сам глагол в чувашском видимо не сохранился, но тут интересно, что d после n перешел в r - ср. بَلطُوي baltuwi < *-duq-i. В чувашском d после n не переходит в r.

Zhendoso

Цитата: bvs от мая  8, 2020, 22:51
اِشنَ işne "внутри" ~ чув. ӑшне. Здесь непонятно отражение общетюрк. č чув. ш, а также задний ряд.
Задний ряд можно попытаться объяснить влиянием ş, который в чувашском никогда не смягчается, но само упомянутое соответствие пока необъяснимо. Оно не единично. Есть еще -шăн ~ тюрк. üčün "ради, для". (имхо, это стяженная форма инструменталиса от *üčür/*üčir "причина, предлог", есть в монгольском)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: bvs от мая  8, 2020, 23:06
طنرُوى tanruwi "сделал" (в выражении dunyaran sefer tanruwi) - ср. طَنْطُرْ tantur "да сделает". Сам глагол в чувашском видимо не сохранился, но тут интересно, что d после n перешел в r - ср. بَلطُوي baltuwi < *-duq-i. В чувашском d после n не переходит в r.
Несколько лет назад я пришел к выводу, что здесь несохранившийся глагол со значением "познать" ton(u)ruwi ~ тюрк. tanɨduki.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Он стал омонимичным с глаголом со значением "отрицать" тон- /тун- , поэтому не сохранился, видимо
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


SWR

Цитата: bvs от мая  8, 2020, 22:04
Шупашкар - ср. тюрк. sübašï "военачальник" + удм. кар - город.  :)
Можете назвать автора сей этимологии?  :negozhe:

SWR

Цитата: Zhendoso от мая  8, 2020, 22:26
Цитата: Agabazar от мая  8, 2020, 22:01
А что такое "чабак"?
По большому счету, просто "рыба (речная)". В чувашском çупах - лещ, подлещик.
Какова этимология этого слова?

Zhendoso

Цитата: Karakurt от мая  8, 2020, 23:28
Цитата: Zhendoso от мая  8, 2020, 23:25
тон- /тун-
< таң ?
Не, просто tan- с обычным n. Есть во многих тюркских со значениями типа "отрицать, отказываться"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

SWR

Цитата: Zhendoso от мая  8, 2020, 22:39
Имхо, это лучшая этимология Чебоксары/Шупашкар/Шабашкар из сущесвующих.
Это вам только кажется... (c)  :negozhe:
Здесь может быть два разных названия.
Есть и другие этимологии, опирающиеся не только на лингвистическую сторону как у вас, но и на топонимику и исторические артефакты, что вы обычно не учитываете.  ;)

Zhendoso

Цитата: SWR от мая  8, 2020, 23:34
Цитата: Zhendoso от мая  8, 2020, 22:26
Цитата: Agabazar от мая  8, 2020, 22:01
А что такое "чабак"?
По большому счету, просто "рыба (речная)". В чувашском çупах - лещ, подлещик.
Какова этимология этого слова?
Скорее всего, от "пощечина, шлепок, удар ладонью". Тюрк. čap- "бить, хлестать". чув çуп- "бить ладонью, давать пощечину". Ср. рус. дать леща. То есть, чабак - это мелкая рыбка с ладошку.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: SWR от мая  8, 2020, 23:41
...Это вам только кажется... (c)  :negozhe:
Здесь может быть два разных названия.
Есть и другие этимологии, опирающиеся не только на лингвистическую сторону как у вас, но и на топонимику и исторические артефакты, что вы обычно не учитываете.  ;)
Я не мастер спорта по возвеличиванию предков этимологиями  ;D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Цитата: Zhendoso от мая  8, 2020, 23:23
Цитата: bvs от мая  8, 2020, 23:06
طنرُوى tanruwi "сделал" (в выражении dunyaran sefer tanruwi) - ср. طَنْطُرْ tantur "да сделает". Сам глагол в чувашском видимо не сохранился, но тут интересно, что d после n перешел в r - ср. بَلطُوي baltuwi < *-duq-i. В чувашском d после n не переходит в r.
Несколько лет назад я пришел к выводу, что здесь несохранившийся глагол со значением "познать" ton(u)ruwi ~ тюрк. tanɨduki.
Тын "свидетель" - есть такое? Не когнат?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр