Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Pytania z Polski

Автор Pinia, декабря 17, 2008, 16:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Pinia

влюбиться = zakochać się
разлюбить = odkochać się

All people smile in the same language!

Алалах

Płynął strumyk przez zielony las,
Skończył się już dla mnie kawalerski czas.
* Czasem tylko o tak proszę was   
Jeśli żonka mnie nie słyszy
Śpiewam sobie jak najciszej.




если поет действительно o tak (2:22)- не совсем пойму. Я бы сказал o to proszę. Я не прав?
И, собствтенно, не совсем улавливаю смысл этих строчек:
o tak proszę was   
Jeśli żonka mnie nie słyszy
Śpiewam sobie jak najciszej.


То есть, понятно, что "Если жена меня не слышит, напеваю сам себе потише". Но к чему тут фраза "О том прошу вас". О чем???
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Pinia

W tekście piosenki jest kilka powiedzeń z języka potocznego, takich przerywników emocjonalnych, wtrąceń: proszę was, o tak.
Tutaj = o tak sobie od niechcenia
All people smile in the same language!

Алалах

не могли бы вы проиллюстрировать развитие нем. graf > hrabia, f>b закономерно? Или поляки заимствовали через чехов, где тоже b, в отличие от остальных славян (wiki/en) Count
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Pinia

*grabia m, DCMs lp *grabi, B lp *grabię – hrabia. Dziś bohemizm o odm. mieszanej (hrabiego itd.)
All people smile in the same language!

Pinia

Где можно посмотреть фильм «Левиафан» Андрея Звягинцева? Online.
All people smile in the same language!

Wolliger Mensch

Цитата: Pinia от октября  2, 2014, 00:11
Где можно посмотреть фильм «Левиафан» Андрея Звягинцева? Online.

Соскучились по жёсткому русофобскому трешу? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pinia

All people smile in the same language!

Sirko

Цитата: Pinia от октября  2, 2014, 00:41
Chyba tak. Szczególnie, że rusofobski  ;D
i kandydat do Oskara

Film jest znakomity raz tutejszej wacie on sie nie podoba.  ;up:

Pinia

Цитата: Sirko от октября  2, 2014, 08:05
Цитата: Pinia от октября  2, 2014, 00:41
Chyba tak. Szczególnie, że rusofobski  ;D
i kandydat do Oskara

Film jest znakomity raz tutejszej wacie on sie nie podoba.  ;up:
Próbowałam go znaleźć online, ale bez rezultatu.   :(
All people smile in the same language!

Sirko

Цитата: Pinia от октября  2, 2014, 21:02
Цитата: Sirko от октября  2, 2014, 08:05
Цитата: Pinia от октября  2, 2014, 00:41
Chyba tak. Szczególnie, że rusofobski  ;D
i kandydat do Oskara

Film jest znakomity raz tutejszej wacie on sie nie podoba.  ;up:
Próbowałam go znaleźć online, ale bez rezultatu.   :(
Bedzie w kinach z 13 listopada,  jak go nie zabronia.

Pinia

U nas w kinach? W Polsce?
jesli w Polsce, to dlaczego mieliby zabronić, skoro rok 1612 tez pokazywali?  Wprawdzie krótko, bo ludziom się nie spodobał. Co mnie nie dziwi.
All people smile in the same language!

Sirko

Nie w Polsce, tylko w Rosji. A wtedy bedzie na torrentach. KGBisci moga zabronic, bo bardzo nie lubia glownego aktora. On dla nich jest jak czerwona fana dla byka.

do50

Цитата: Pinia от октября  3, 2014, 09:01
Wprawdzie krótko, bo ludziom się nie spodobał. Co mnie nie dziwi.
dziwne, a mi się film bardzo podobał
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Pinia

Цитата: do50 от октября  3, 2014, 14:45
Цитата: Pinia от октября  3, 2014, 09:01
Wprawdzie krótko, bo ludziom się nie spodobał. Co mnie nie dziwi.
dziwne, a mi się film bardzo podobał
A co w nim takiego ciekawego było? Pewnie husarzy, którzy klęli całkiem współcześnie?  ;D
All people smile in the same language!

Wolliger Mensch

Цитата: Sirko от октября  3, 2014, 14:18
Nie w Polsce, tylko w Rosji. A wtedy bedzie na torrentach. KGBisci moga zabronic, bo bardzo nie lubia glownego aktora. On dla nich jest jak czerwona fana dla byka.

Интересно как в ответах проявляется отношение к человеку. Сирко, вы Пиню за круглую идиотку держите? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Sirko

Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2014, 22:50
Цитата: Sirko от октября  3, 2014, 14:18
Nie w Polsce, tylko w Rosji. A wtedy bedzie na torrentach. KGBisci moga zabronic, bo bardzo nie lubia glownego aktora. On dla nich jest jak czerwona fana dla byka.

Интересно как в ответах проявляется отношение к человеку. Сирко, вы Пиню за круглую идиотку держите? ;D

Покуситься на Вашу прерогативу? Отнюдь!   

SIVERION

Хоть убей но на месте конечного dziе также часто чє слышу, или у меня слуховые глюки
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Pinia

Цитата: SIVERION от октября  4, 2014, 14:39
Хоть убей но на месте конечного dziе также часто чє слышу, или у меня слуховые глюки
Możesz tak słyszeć w wygłosie lub jako upodobnienie, np idźcie
All people smile in the same language!

SIVERION

Цитата: Pinia от октября  4, 2014, 21:32
Цитата: SIVERION от октября  4, 2014, 14:39
Хоть убей но на месте конечного dziе также часто чє слышу, или у меня слуховые глюки
Możesz tak słyszeć w wygłosie lub jako upodobnienie, np idźcie
obudzie się - obutcze się
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Не так, obudziе się - obutczie się, gdzie się - gczie się
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Ну еще если глагол перед возвратной частицей заканчивается на ć я слышу например czesać się - czesać szię
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Pinia

Цитата: SIVERION от октября  4, 2014, 21:48
Не так, obudziе się - obutczie się, gdzie się - gczie się
Jeśli już to raczej: obućcie, gcie:
Tak wymawiają Niemcy:  Szię  ;D
All people smile in the same language!

SIVERION

Цитата: Pinia от октября  4, 2014, 23:55
Цитата: SIVERION от октября  4, 2014, 21:48
Не так, obudziе się - obutczie się, gdzie się - gczie się
Jeśli już to raczej: obućcie, gcie:
Tak wymawiają Niemcy:  Szię  ;D
я это слышу в песнях Януша Панасевича и в некоторых песнях Патрыци Марковской
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр