Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Damaskin
 - февраля 17, 2011, 20:26
Отличная песня!
Автор Milady_de_Winter
 - февраля 17, 2011, 20:15
"Mon país", une chanson languedocienne - avec des sous-titres en languedocien et en francais:


Автор Квас
 - февраля 17, 2011, 01:30
Je n'ai pas compris qu'est-ce que c'est que cette langue « standartisée ». Est-ce un expériment tel que ces jeux de Grigne ? Русскый языкъ
Автор Milady_de_Winter
 - февраля 16, 2011, 14:47
Цитата: Dana от февраля 16, 2011, 14:35
ЦитироватьL'occitan larg, nommat tanben occitan estandard o occitan referencial (var. -au) es una varietat estandard de la lenga occitana. Se desvolopa dins l'encastre de la nòrma classica dempuèi los ans 1970 e sa fixacion es pro avançada uèi. Se basa sus la convergéncia de totes los dialèctes de l'occitan, reconeis la plaça centrala del dialècte lengadocian mas prevei tanben d'adaptacions regionalas (segon los grands dialèctes) que rèstan convergentas entre elas: aqueles "estandards regionals" son en via de fixacion mai o mens avançada segon las regions.

Vesètz tanben: (wiki/oc) Occitan_larg

Oui, oui, on a bien compris. Mais cette langue stantardisée est-elle parlée dans la vie de tous les jours en Occitanie ? Il me semble que ce n'est pas le cas.
Автор Dana
 - февраля 16, 2011, 14:35
ЦитироватьL'occitan larg, nommat tanben occitan estandard o occitan referencial (var. -au) es una varietat estandard de la lenga occitana. Se desvolopa dins l'encastre de la nòrma classica dempuèi los ans 1970 e sa fixacion es pro avançada uèi. Se basa sus la convergéncia de totes los dialèctes de l'occitan, reconeis la plaça centrala del dialècte lengadocian mas prevei tanben d'adaptacions regionalas (segon los grands dialèctes) que rèstan convergentas entre elas: aqueles "estandards regionals" son en via de fixacion mai o mens avançada segon las regions.

Vesètz tanben: (wiki/oc) Occitan_larg
Автор Milady_de_Winter
 - февраля 16, 2011, 14:20
Цитата: Dana от февраля 15, 2011, 22:54
Occitan estandard.
А ещё лучше — сам стандартный окситанский.

Voilà ce que j'ai trouvé dans la Wikipédia francaise:

"Un locuteur de cette langue [l'occitan] parle un des dialectes d'oc car il n'existe pas de standard oral unifié. Les dialectes de l'occitan sont l'auvergnat, le gascon, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin."

Voilà  :umnik:
Автор Damaskin
 - февраля 16, 2011, 00:09
ЦитироватьВ книге Pierre Bec. "Manuel pratique d'occitan moderne" тоже говорится о какой-то стандартной версии, но не совсем ясно, что это за стандарт. Это то, что по телевизору можно услышать?

Видимо, что-то типа ирландского кэйдяна.  Нечто искусственно созданное, чем носители не пользуются. 
Автор Milady_de_Winter
 - февраля 15, 2011, 23:08
Цитата: Dana от февраля 15, 2011, 22:54
Лангедокский диалект. Географически центральный, консервативен, является основой Occitan estandard.
А ещё лучше — сам стандартный окситанский.

Дык нет в Ассимиле стандартного, вот в чём дело.

В книге Pierre Bec. "Manuel pratique d'occitan moderne" тоже говорится о какой-то стандартной версии, но не совсем ясно, что это за стандарт. Это то, что по телевизору можно услышать?
Автор Milady_de_Winter
 - февраля 15, 2011, 23:04
Цитата: Damaskin от февраля 15, 2011, 22:52
ЦитироватьJe m'en tiendrai à la langue de Milady alors...

У нее вроде как родной язык английский был? :)

Elle était espion, elle parlait les deux.
Автор Milady_de_Winter
 - февраля 15, 2011, 23:03
Цитата: Квас от февраля 15, 2011, 22:57
Offtop
Цитата: Milady_de_Winter от февраля 15, 2011, 22:48
Bonne idée. Je m'en tiendrai à la langue de Milady alors...

Zut ! Ce n'a pas été plein de tact pour ma part. :o

Pardon :)