Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Развитие балт. *il в латгальском

Автор Tys Pats, октября 28, 2018, 07:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Цитата: Agnius от октября 27, 2018, 18:36
Я так понимаю vьlkъ -> vъlkъ восточнославянское (?) изменение, а почему нет чередования беглого ъ при склонении? Волк, волка...
Или все формы были регулярно обобщены по аналогии? А почему в некоторых словах обобщилось (в каких еще кстати?), а в других нет?
Лтг. vylks

pomogosha

Offtop
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 07:23
На одном примере не наглядно. Вот если бы привели и другие случаи -(e,y)SC- в лтг.
При тенденции к открытому слогу в psl, слогоделение: v'\ ł\ kъ, а при падении сверхкратких в вост. слав. диалектах слово стало односложным — volk (v'- > v-)
.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Цитата: pomogosha от октября 28, 2018, 10:13
Offtop
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 07:23
На одном примере не наглядно. Вот если бы привели и другие случаи -(e,y)SC- в лтг.
При тенденции к открытому слогу в psl, слогоделение: v'\ ł\ kъ, а при падении сверхкратких в вост. слав. диалектах слово стало односложным — volk (v'- > v-)
.

Лтг. vylna "шерсть" подойдет?

pomogosha

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Smylga "полевица" < (s)mel-

В славянских языках не могу найти родственные формы.

SIVERION

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:23
Цитата: pomogosha от октября 28, 2018, 10:13
Offtop
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 07:23
На одном примере не наглядно. Вот если бы привели и другие случаи -(e,y)SC- в лтг.
При тенденции к открытому слогу в psl, слогоделение: v'\ ł\ kъ, а при падении сверхкратких в вост. слав. диалектах слово стало односложным — volk (v'- > v-).
Лтг. vylna "шерсть" подойдет?
Угу,  укр. когнат Вовна-тонкая длинная шерсть
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

pomogosha

Offtop
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:42
Smylga "полевица" < (s)mel-
А какой когнат в славянских имеется в виду? Если "смолка", то немного не то. Ожидалось бы *смолга, но...
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Offtop
Цитата: pomogosha от октября 28, 2018, 11:03
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:42
Smylga "полевица" < (s)mel-
А какой когнат в славянских имеется в виду? Если "смолка", то немного не то. Ожидалось бы *смолга, но...
Да, *смолга или *молга.

Лтг. smylga, параллельное образование с  лтг. smolka "тонкая, мелкая; изящная"

pomogosha

Offtop
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 11:15
Цитата: pomogosha от октября 28, 2018, 11:03
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:42
Smylga "полевица" < (s)mel-
А какой когнат в славянских имеется в виду? Если "смолка", то немного не то. Ожидалось бы *смолга, но...
Да, *смолга или *молга.
Лтг. smylga, параллельное образование с  лтг. smolka "тонкая, мелкая; изящная"
По диалектам есть смолжен и смолжень, м. "Брюхоногий моллюск, лишенный раковины; слизень": смолжен. Если смолжня потрогаешь, то он свои рога уберет. Покр. Влад., 1910; смолжень. Смолжень, смолжень, выпусти рога, дам конец пирога.
Червяк склизкий, маленький на грибах — смолжень. Голый слизень бывает на капусте — это смолжень.
Калин., 1972. Не могу достоверно проэтимологизировать на слав. почве.
    Так что в качестве иллюстрации к сабжу не подходит: нужны ясные примеры...
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Цитата: pomogosha от октября 28, 2018, 11:51
Offtop
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 11:15
Цитата: pomogosha от октября 28, 2018, 11:03
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:42
Smylga "полевица" < (s)mel-
А какой когнат в славянских имеется в виду? Если "смолка", то немного не то. Ожидалось бы *смолга, но...
Да, *смолга или *молга.
Лтг. smylga, параллельное образование с  лтг. smolka "тонкая, мелкая; изящная"
По диалектам есть смолжен и смолжень, м. "Брюхоногий моллюск, лишенный
раковины; слизень": смолжен. Если смолжня потрогаешь, то он свои рога уберет. Покр. Влад., 1910; смолжень. Смолжень, смолжень, выпусти рога, дам конец пирога.
Червяк склизкий, маленький на грибах — смолжень. Голый слизень бывает на капусте — это смолжень.
Калин., 1972. Не могу достоверно проэтимологизировать на слав. почве.
    Так что в качестве иллюстрации к сабжу не подходит: нужны ясные примеры...
Offtop
Возможно, связано с лтш. smilgains "имеющий продолговатые, тонкие (ниткообразные) формы, части"


pomogosha

Offtop
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 12:24
Лтш. фамилия Smildzēns
Да, формально — полное соответствие смолженю  :yes: Однако, смолжень "слизень" может происх. и от "смолянистый, липкий".
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Wolliger Mensch

Я пока тут оставил тему. Надеюсь, Тиспок своим неуёмным словосравнением не угробит её.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

pomogosha

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:42
Smylga "полевица" < (s)mel-
В славянских языках не могу найти родственные формы.
Коль уж о *(s)mel-/ol-/ll- 'ударять, раздроблять' речь зашла, то интерес представляет pslav *mьldni 'молния' (ЭССЯ_20, 220)
    Pslav *mо́ldni в ЭССЯ характеризуется как ие-реликт, тёмный на слав. яз. почве; д.-прусск. mealde 'молния' позволяет выделить суффикс -ni.
    Миккола привлекает лтш. milna 'Perkona ámurs' ('молот Перкона'). Ну а дальше д.-скнд. Mjöllnir «сокрушитель», эпитет молота Тора, фигурально — о молнии (< герм.*melđunia-); кельт.-кимр. (валлийск.) mêllt 'молния' (предп. из *meldnā).  Т.о., мы имеем дело с диал. (кельто-герм.-балто-слав. изоглосса) ие-обозначением молнии.
    Вопрос: насколько реально употребительно слово milna в латышском? 
   
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Цитата: pomogosha от октября 29, 2018, 16:35
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:42
Smylga "полевица" < (s)mel-
В славянских языках не могу найти родственные формы.
Коль уж о *(s)mel-/ol-/ll- 'ударять, раздроблять' речь зашла, то интерес представляет pslav *mьldni 'молния' (ЭССЯ_20, 220)
    Pslav *mо́ldni в ЭССЯ характеризуется как ие-реликт, тёмный на слав. яз. почве; д.-прусск. mealde 'молния' позволяет выделить суффикс -ni.
    Миккола привлекает лтш. milna 'Perkona ámurs' ('молот Перкона'). Ну а дальше д.-скнд. Mjöllnir «сокрушитель», эпитет молота Тора, фигурально — о молнии (< герм.*melđunia-); кельт.-кимр. (валлийск.) mêllt 'молния' (предп. из *meldnā).  Т.о., мы имеем дело с диал. (кельто-герм.-балто-слав. изоглосса) ие-обозначением молнии.
    Вопрос: насколько реально употребительно слово milna в латышском? 

Основные значения у лтш. milna (лтг. mylyns, mylna) сейчас "дубина, палка".
http://tezaurs.lv/#/sv/milna
http://vardnica.ru/index.php?action=1&searchq=milna

ЦитироватьMolltu gòju malltivê,
Na mylyna klaùdzynót;
...

Слово живо.



Германская форма очень похожа на лтш. malduguns "блуждающий огонёк".

pomogosha

Цитата: Tys Pats от октября 29, 2018, 18:49
Германская форма очень похожа на лтш. malduguns "блуждающий огонёк".
Не знаю как на счёт похожести германской формы на «блуждающий огонёк», а вот лтг. mylna — похожа как сестра на д.-исл. myln «огонь»  ;D Ударит так, что огни из глаз посыпятся.

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Цитата: pomogosha от октября 29, 2018, 21:33
Цитата: Tys Pats от октября 29, 2018, 18:49
Германская форма очень похожа на лтш. malduguns "блуждающий огонёк".
Не знаю как на счёт похожести германской формы на «блуждающий огонёк», а вот лтг. mylna — похожа как сестра на д.-исл. myln «огонь»  ;D Ударит так, что огни из глаз посыпятся.

А ещё (wikt/en) mylen и https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/43235/мелен

Tys Pats

Цитата: pomogosha от октября 28, 2018, 10:34
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2018, 10:23
Лтг. vylna "шерсть" подойдет?
Да, хороший пример.

Вспомнил ещё одну интересную пару: лтг. zyl(ai)s "синий" и рус. зол < праслав. *zъlъ "злой".

ЦитироватьОн посинел от злости.

Bhudh

Цитата: Tys Pats от октября 30, 2018, 19:33Вспомнил ещё одну интересную пару: лтг. zyl(ai)s "синий" и рус. зол < праслав. *zъlъ "злой".
Такими темпами Вы таки вгоните тему в Псевду.
В *zъlъ -ъ- корневой, а не развившийся в результате вокализации сонорного.
Чем Вам сравнение zyl(ai)s с латышским zils не любо-то?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

pomogosha

Цитата: Bhudh от октября 31, 2018, 00:31
Цитата: Tys Pats от октября 30, 2018, 19:33Вспомнил ещё одну интересную пару: лтг. zyl(ai)s "синий" и рус. зол < праслав. *zъlъ "злой".
Такими темпами Вы таки вгоните тему в Псевду.
В *zъlъ -ъ- корневой, а не развившийся в результате вокализации сонорного.
Чем Вам сравнение zyl(ai)s с латышским zils не любо-то?
Из прабалт. žil-as, < pie * ǵʰelh₃- («блестящий, светлый»), тот же корень, что и в «золоте» (zelts), и цветообозначениях (ср. dzeltens 'жёлтый', zaļš 'зелёный'). Семантика 'синий' развилась относительно поздно, уже после отделения праслав. поскольку ни в одном из славянских у этого корня нет значения «синий». В литовском тоже у этого корня нет значения «синий»: лит. žìlas — «серый, серебристо-белый» (см. Karulis, zils)
    В отношении развития семантики «злой — синий».
Цитата: Tys Pats от октября 30, 2018, 19:33
ЦитироватьОн посинел от злости.
В русском обычно (он, она) от злости аж синеют. Толстяк от злости аж посинел! Торнбрук аж посинел от злости. Училка аж посинела от злости, а потом
говорит: ты, Белова, лучше бы на внешний облик внимание обратила! Он дико закричал, аж посинел весь.
А в менее экспрессивной речи (он, она) от злости
зеленеют (см. зеленеть от злости): Злая старуха позеленела от злости, почернела как уголь. Девица позеленела от злости, что совсем не подходило к её
красной мантии.


   
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Bhudh

Цитата: pomogosha от октября 31, 2018, 08:17Семантика 'синий' развилась относительно поздно, уже после отделения праслав. поскольку ни в одном из славянских у этого корня нет значения «синий». В литовском тоже у этого корня нет значения «синий»: лит. žìlas — «серый, серебристо-белый» (см. Karulis, zils)
Зато есть значения «серый»: голубь, зола.
И Ваше возражение: это возражение против изначальности "синего от злости" вообще.
Каким образом позднейшее латгальское значение может сравниваться с ПИЕ значением «злой»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

pomogosha

Цитата: Bhudh от октября 31, 2018, 15:25
ато есть значения «серый»: голубь, зола
Есть. Однако, рассматриваем развитие *-il-, в частности — лтш. рефлексе zils, лит. žìlas,  их слав. и проч. фонетических соответствий(?): зелье и зельё, лат. helus, фриг. ζέλκια...
Цитата: Bhudh от октября 31, 2018, 15:25
Каким образом позднейшее латгальское значение может сравниваться с ПИЕ значением «злой»?
Русское зеленеть в плане семантики (и только!) связано со злостью (человек может зеленеть от злости). Латгальское zyl(ai)s тоже может быть связано со злостью, поскольку человек от злости может даже посинеть... Насколько универсально понятие «зеленеть/синеть от злости» — предмет обсуждения  :srch:


Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Wolliger Mensch

Цитата: pomogosha от октября 31, 2018, 16:32
    Есть. Однако, рассматриваем развитие *-il-, в частности — лтш. рефлексе zils, лит. žìlas,  их слав. и проч. фонетических соответствий(?): зелье и зельё, лат. helus, фриг. ζέλκια...

1) Балт. *il соответствует праслав. *ьl и больше ничему.
2) В праславянском от утраченного корневого *zelti сохранилось причастное *zelenъ, о-аблаутное имя действия *zola, получившее особое значение, а также *zolъ, сохранившее общее значение «зеленение», jo-вое имя действия *zelьje, а также to-вое о-аблаутное глагольное прилагательное *zoltъ.
3) Отдельно от форм с *z сохранилось старое причастие *žьltъ от того же глагола.

Цитата: Bhudh от октября 31, 2018, 15:25
Зато есть значения «серый»: голубь, зола.

Праслав. *golǫbь связано с прилагательным *galъ «иссиня-чёрный», «тёмно-сизый».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats


Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от октября 31, 2018, 21:23
Каким образом из *žil- могло получиться zil- ?

И.-е. *g̑(ʰ), *k̑ > балтослав. *ǯ, *č, откуда лит. ž, š,  праслав. *ʒ > *z, *c > s. Стадия аффрикаты в праславянском доказывается отсутствием руки (*pьxati < *pis-, но *pьsati < *pik̑-) и слав. заимствованиями в праблатийском (типа *stirnā < праслав. *cirna «серна», *tūstantis < праслав. *tūcånti «тысяча»). В балтийских «зэкающих» диалектах z, s появились, очевидно, иначе, чем в праславянском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр