Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор pomogosha
 - декабря 4, 2018, 19:35
Цитата: Tys Pats от декабря  4, 2018, 18:07
лтг. tymsa.
А при чём здесь «*il в латгальском»?  ;D
Автор Tys Pats
 - декабря 4, 2018, 18:07
Другой интересный пример лтг. tymsa. Ср. рус. темень, тьма, словенск. tǝmà, лтш. tumsa и лит. tamsа.

Цитировать
From Proto-Indo-European *tm̥H-éh₂, from *temH- ("dark").

Автор pomogosha
 - ноября 3, 2018, 22:46
Цитата: Tys Pats от ноября  3, 2018, 21:31
В таком виде, как у вас написано (с (полу-)мягким -l-), оно возможно только в восточно-латышском (лтг.) языке.
Там точно не просто l; встречал написание и с тильдой, и с циркумфлексом, и с каретом (как здесь (wikt/ru) тлеть).
    Значение  http://tezaurs.lv/#/sv/tilt/1 в смысле "уседать, отмирать, обесцвечиваться, блекнуть, отбеливаться" подходит в принципе.
Автор Tys Pats
 - ноября 3, 2018, 21:31
Цитата: pomogosha от ноября  3, 2018, 21:00
...
    Рдств. лтш.tiļt 'делаться мягким, отбеливаться (о льне)' (Мейе-Эрну, 4, 189).
Насколько употребительно это слово?   
...

Я такого слова не слышал.
В словаре оно есть с отметкой apv. "в говорах": http://tezaurs.lv/#/sv/tilt/1

В таком виде, как у вас написано (с (полу-)мягким -l-), оно возможно только в восточно-латышском (лтг.) языке.
В словаре латгальского языка нашёл устар. tyltauka, tyļtineica "приспособления для обработки льна".
Автор pomogosha
 - ноября 3, 2018, 21:00
псл. *tьlěti, от к-го: ст.-сл. тълѣти (φθείρεσθαι); д.-ру. тьлѣ́ти, тьлѣ́ю 'гнить', тьлити, тлю 'губить', тьля 'гниль',  ру. тле́ть, тле́ю, укр. тлíти, тлíю 'тлеть, гнить'; слвенск. tlẹ́ti, tlím, чеш. tlít, пльск. tleć, tleję 'тлеть'.
   
    Рдств. лтш.tiļt 'делаться мягким, отбеливаться (о льне)' (Мейе-Эрну, 4, 189).
Насколько употребительно это слово?   
   
Автор Tys Pats
 - ноября 1, 2018, 21:38
Цитата: Bhudh от ноября  1, 2018, 21:24
Что-то ссылки с «Lithuanian: da-» и «Latvian: da» никуда не ведут.

Кстати, там должно быть: Latvian: da, da-

Автор Tys Pats
 - ноября 1, 2018, 21:37
Цитата: Bhudh от ноября  1, 2018, 21:28
По Вашей ссылке есть ссылки, но никаких балтийских языков по ним не наблюдается.

В википедии ещё очень мало информации о балтийских предлогах, префиксах, суффиксах, постфиксах и.т.д.
Такое ощущение, что балтисты игнорируют википедию.
Автор Bhudh
 - ноября 1, 2018, 21:28
По Вашей ссылке есть ссылки, но никаких балтийских языков по ним не наблюдается.
Автор Tys Pats
 - ноября 1, 2018, 21:27
Цитата: Bhudh от ноября  1, 2018, 21:24
Что-то ссылки с «Lithuanian: da-» и «Latvian: da» никуда не ведут.

В смысле? Вы о wikiпедии? Там ещё много чего нет.
Автор Bhudh
 - ноября 1, 2018, 21:24
Что-то ссылки с «Lithuanian: da-» и «Latvian: da» никуда не ведут.