Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36

Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
Вы хотите бессодержательных тем? Их есть у меня.
Вот, пожалуйста. В последнее время на ЛФ стал распространятся странный бессодержательныей сленг. Я даже знаю, кто именно является его распространителем. Не буду говорить, кто это, просто не хочу называть конкретных имен, хотя это был lehoslav.
Cодержание этого сленга является бессодержательным и лишенным всякого содержания, а именно:

"тролололо" (Что это значит? Видимо, что человек проецирует троля)
"слив засчитан" (Вообще "слив" это "деза" вроде бы или изредка "демпинг", например "сливать товар")
"не парсится" (Типа произносящий сие не человек вообще, а тупой бот или общается много с плохими программистами)

Еще какие-то были, не менее тупые... >(
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Borovik от декабря 21, 2011, 15:41
Darkstar, налицо только ваше личное эмоциональное восприятие данных языковых явлений, и больше ничего
Пример:
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
(Типа произносящий сие не человек вообще, а тупой бот или общается много с плохими программистами)
Тащемта, так говорят практически ВСЕ программисты. Пообщайтесь с оными  :)

Помните - язык (и конкретные носители) не спрашивает у вас, что можно и что нельзя, в какую сторону развиваться,а куда не надо
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Awwal12 от декабря 21, 2011, 15:41
Ололо, тема тётто кусо. Слив засчитан, тащемта. :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:43
Цитата: Awwal12 от декабря 21, 2011, 15:41
Ололо, тема тётто кусо. Слив засчитан, тащемта. :)
тётто кусо - это из другого сленга совершенно.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Alone Coder от декабря 21, 2011, 15:44
Мы гойворим вполне торадиционно.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: DarkMax2 от декабря 21, 2011, 15:45
Ну... думаю не по уровню форума этот сленґ.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Borovik от декабря 21, 2011, 15:48
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:43
Цитата: Awwal12 от декабря 21, 2011, 15:41
Ололо, тема тётто кусо. Слив засчитан, тащемта. :)
тётто кусо - это из другого сленга совершенно.
Хонтоо? Соо дэсу-ка?  :green:
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Awwal12 от декабря 21, 2011, 15:49
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:43
Цитата: Awwal12 от декабря 21, 2011, 15:41
Ололо, тема тётто кусо. Слив засчитан, тащемта. :)
тётто кусо - это из другого сленга совершенно.
Сленг тут только один. Лингвофорумный. И вы ничего не можете поделать с этим.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:53
"Тащемта, так говорят практически ВСЕ программисты. Пообщайтесь с оными "

Спасибо, зачем мне общаться с тупыми русскоязычными ботами? (Это ведь даже не оскорбление, они сами себя так позиционируют.)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Hironda от декабря 21, 2011, 15:55
Можно не употреблять самому эти выражения, а просто наблюдать за их распространением.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Borovik от декабря 21, 2011, 15:55
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:53
Спасибо, зачем мне общаться с тупыми русскоязычными ботами? (Это ведь даже не оскорбление, они сами себя так позиционируют.)
Тащемта зачем мне общаццо с тупым русскоязычным Darkstar'ом с какого-то там дремучего ЛФ, спросил программер  :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: mnashe от декабря 21, 2011, 15:58
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:53
Спасибо, зачем мне общаться с тупыми русскоязычными ботами?
Пообщайтесь со мной. Я ещё и иврит знаю :)
И да, я употребляю слово «парситься», ибо программист есмь.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 15:59
Цитата: Awwal12 от декабря 21, 2011, 15:49
Сленг тут только один. Лингвофорумный
Это что за сленг такой? Не замечал его... Или Вы так называете проявления в речи некоторых (именно некоторых, далеко не всех) ЛФ-чан элементов из других сленгов?

Кстати, что такое "тащемта"?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:00
Программистам советую перейти на "не компилируется". Смачнее звучит )))
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Dana от декабря 21, 2011, 16:00
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
"тролололо" (Что это значит? Видимо, что человек проецирует троля)
Это указание на то, что тот, кого цитирует автор или на чьё сообщение отвечает, является троллем.

Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
"не парсится"
Нормальный программистский сленг.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:01
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:43
тётто кусо - это из другого сленга совершенно.
А для меня, кстати, по сути, из одного и того же :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Dana от декабря 21, 2011, 16:01
Цитата: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:00
Программистам советую перейти на "не компилируется".
Эт уже другой случай ;)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Borovik от декабря 21, 2011, 16:02
Цитата: Hironda от декабря 21, 2011, 15:55
Можно не употреблять самому эти выражения, а просто наблюдать за их распространением.
Внимание, принципиальный момент. "Употреблять или нет" конкретные выражения (или использовать прочие языковые средства) - это решение конкретного носителя. И ничьё больше
МГУшные русисты могут сколько угодно считать, что нужно говорить e.g. обеспéчение. Большинство носителей на эту "норму" сс*т с высокой башни
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Хворост от декабря 21, 2011, 16:04
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
Вы хотите бессодержательных тем? Их есть у меня.
Сложно не согласиться. Вот только зачем это писать в лингвистическом разделе?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Alone Coder от декабря 21, 2011, 16:04
Цитата: Dana от декабря 21, 2011, 16:00
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36"не парсится"
Нормальный программистский сленг.
Расовые ожеговцы негодуют!

Цитировать_нерек. парсить; парсировать
http://www.translationdirectory.com/dictionaries/dictionary005_p.htm
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Dana от декабря 21, 2011, 16:05
Цитата: Borovik от декабря 21, 2011, 16:02
МГУшные русисты могут сколько угодно считать, что нужно говорить e.g. обеспéчение. Большинство носителей на эту "норму" сс* с высокой башни
Хм. А я так и говорю — программное обеспе́чение, например :-[
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:06
Цитата: Dana от декабря 21, 2011, 16:01
Эт уже другой случай
Это неважно, главное, чтоб звучало хорошо :green:

Я считаю, что надо говорить, что за буряк уплочено дважды, а потому я пойду до сестре и пожалуюсь ей на этих рагулей. Именно такая языковая норма суть отражение великой культуры русской.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:06
Цитата: Dana от декабря 21, 2011, 16:05
Хм. А я так и говорю — программное обеспе́чение, например
А мне "обеспЕчение" режет слух, я сам так вряд ли скажу :)

Что такое "тащемта" мне кто-то объяснит? :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Darkstar от декабря 21, 2011, 16:08
Короче, не повторяйте чужих глупостей, лучше совершайте свои.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:09
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 16:08
Короче, не повторяйте чужих глупостей, лучше совершайте свои.
Как это пОнять в контексте этой темы?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Dana от декабря 21, 2011, 16:18
Цитата: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:06
А мне "обеспЕчение" режет слух, я сам так вряд ли скажу :)
В украинском ведь тоже забезпе́чення. И там уже по-другому и не скажешь.

Цитата: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:06
Что такое "тащемта" мне кто-то объяснит? :)
Тащемта < в общем-то.
Часто используется в качестве слова-паразита тащемта :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:19
Вот мне лень искать... Тут же куча людей используют слово "тащемта", неужели некому объяснить, что это значит? :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:19
Цитата: Dana от декабря 21, 2011, 16:18
Тащемта < в общем-то.
Часто используется в качестве слова-паразита тащемта
Спасибо! :)

Цитата: Dana от декабря 21, 2011, 16:18
В украинском ведь тоже забезпе́чення. И там уже по-другому и не скажешь.
Это да. Только я тут при чем? :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: arseniiv от декабря 21, 2011, 16:24
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
Cодержание этого сленга является бессодержательным и лишенным всякого содержания
Не более «бессодержательным и лишённым всякого содержания», чем ваши потуги выглядеть логичным.

Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
"не парсится" (Типа произносящий сие не человек вообще, а тупой бот или общается много с плохими программистами)
Смените парсер.

Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
Еще какие-то были, не менее тупые... >(
Выпейте персен. Спокойные люди живут и остаются на форумах дольше.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: mnashe от декабря 22, 2011, 12:48
Обсуждение программного и прочего обеспечения ушло сюда:
Эта беззаботная мягкота (http://lingvoforum.net/index.php/topic,42531.0.html)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Leo от декабря 22, 2011, 13:24
Я тоже понимаю новояз только по контексту. Может кто словарь составит ? По типу пацако-чатланского. Правда, я привычный, в любом языке/диалекте/говоре/слэнге чего-то да не понимаешь. :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: User Sapiens от декабря 22, 2011, 13:48
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
Я даже знаю, кто именно является его распространителем. Не буду говорить, кто это, просто не хочу называть конкретных имен,...
Цитата: Darkstar от декабря 21, 2011, 15:36
...хотя это был lehoslav.
(http://lingvowiki.info/wiki/images/2/2c/Sm_laugh.svg)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 13:59
В посыле топикстартера есть здравое зерно. Нет, ну в самом деле, можно же предположить, что участники лингвофорума суть люди, владеющие правильным (красивым) русским языком? Припоминаю, как-то мы с другом (нам обоим было по 18 лет) твердо решили месяц не курить и не материться. Не справились... Но мы тогда в самом деле были слишком молоды... А если сосредоточиться? Рискнуть общаться вежливо и интеллигентно? Иностранцы, которые заходят сюда, могут быть полностью дезориентированы относительно языка Толстого и Тургенева...
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Python от декабря 22, 2011, 14:10
ЦитироватьИностранцы, которые заходят сюда, могут быть полностью дезориентированы относительно языка Толстого и Тургенева...
Однако, и их язык в реальной жизни может довольно сильно отличаться от языка литературной классики их страны.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: RawonaM от декабря 22, 2011, 14:13
Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 13:59
Иностранцы, которые заходят сюда, могут быть полностью дезориентированы относительно языка Толстого и Тургенева...
Так тут половина иностранцы.

Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 13:59
Нет, ну в самом деле, можно же предположить, что участники лингвофорума суть люди, владеющие правильным (красивым) русским языком?
Ну не все же. Я в этом участвовать не собираюсь.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: DarkMax2 от декабря 22, 2011, 14:16
Цитата: Python от декабря 22, 2011, 14:10
ЦитироватьИностранцы, которые заходят сюда, могут быть полностью дезориентированы относительно языка Толстого и Тургенева...
Однако, и их язык в реальной жизни может довольно сильно отличаться от языка литературной классики их страны.
Всё! Давайте и по-английски будем говорить как конкретные ниґеры, ведь главное живая речь!
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: RawonaM от декабря 22, 2011, 14:17
Цитата: DarkMax2 от декабря 22, 2011, 14:16
Всё! Давайте и по-английски будем говорить как конкретные ниґеры, ведь главное живая речь!
+1. С нигерами так и будем.
С белыми речью белых.
С Тургеневым речью Тургенева поговорим, не вопрос.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: DarkMax2 от декабря 22, 2011, 14:21
Цитата: RawonaM от декабря 22, 2011, 14:17
С Тургеневым речью Тургенева поговорим, не вопрос.
:+1: Дякую, пане.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Oleg Grom от декабря 22, 2011, 14:50
Цитата: DarkMax2 от декабря 22, 2011, 14:16
Всё! Давайте и по-английски будем говорить как конкретные ниґеры, ведь главное живая речь!
Вы так говорите, как будто это что-то плохое.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: DarkMax2 от декабря 22, 2011, 14:59
Цитата: Oleg Grom от декабря 22, 2011, 14:50
Цитата: DarkMax2 от декабря 22, 2011, 14:16
Всё! Давайте и по-английски будем говорить как конкретные ниґеры, ведь главное живая речь!
Вы так говорите, как будто это что-то плохое.
деградация - это что-то хорошее?  :???
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: RawonaM от декабря 22, 2011, 15:00
Цитата: DarkMax2 от декабря 22, 2011, 14:59
деградация - это что-то хорошее?  :???
Где тут деградация? :???
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 22, 2011, 16:13
Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 13:59
что участники лингвофорума суть люди, владеющие правильным (красивым) русским языком?
После чего начинается тысячный круг мотогонок класса "а что такое красивый или правильный язык?" :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 18:19
Цитата: RawonaM от декабря 22, 2011, 14:17
С Тургеневым речью Тургенева поговорим, не вопрос.

Если такая языковая элита, как лингвисты, будут говорить "тащемто", откуда возникнет новый Тургенев? Самосевом высеется?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: I. G. от декабря 22, 2011, 18:21
Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 18:19
Если такая языковая элита, как лингвисты, будут говорить "тащемто", откуда возникнет новый Тургенев? Самосевом высеется?
Во-первых, ЛФ - это форум не лингвистов, а любителей языков. Во-вторых, романы пишут не лингвисты, а писатели.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: arseniiv от декабря 22, 2011, 18:29
Плюсъ одінъ.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 22, 2011, 19:13
Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 18:19
Если такая языковая элита, как лингвисты, будут говорить "тащемто", откуда возникнет новый Тургенев? Самосевом высеется?
Во-первых, слово "тащемта" может стать частью "культурного языка". И спокойно присутствовать в романах в будущем. Почему бы и нет? Вернее: откуда точно известно сегодня, что нет? Во-вторых, нельзя сказать, что на ЛФ одни лингвисты. И, в-третьих, если кто-то будет писать книгу, то это не значит, что он будет писать ее тем языком, которым говорит на ЛФ.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 19:22
Цитата: From_Odessa от декабря 22, 2011, 19:13
слово "тащемта" может стать частью "культурного языка".

Может. Надеюсь, не при моей жизни.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: bvs от декабря 22, 2011, 19:24
Цитата: From_Odessa от декабря 22, 2011, 19:13
Во-первых, слово "тащемта" может стать частью "культурного языка".
Как показывает практика, такие слова (мемы) живут весьма недолго. Можно вспомнить "олбанский язык", "превед" и т.п.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 22, 2011, 19:30
Цитата: bvs от декабря 22, 2011, 19:24
Как показывает практика, такие слова (мемы) живут весьма недолго. Можно вспомнить "олбанский язык", "превед" и т.п.
Возможно, и так. Я просто указал на то, что есть вероятность другого. Согласны? :)

Просто у некоторых людей есть четкое представление о том, что такое "культурный язык", "красивый язык". У меня тоже есть такие ощущения. Но я не доверяю им, потому что подозреваю, что они могут быть вызваны просто моими привычками, особенностями моего идиолектам и вообще моим мироощущением. Пока что лично я не столкнулся ни с одним полноценным доводом в пользу того, что такая-то и такая-то лексика, такие-то и такие-то формы можно назвать "красивой" частью языка, а другие - нет. Другой разговор - умение стилистические разделять текст, тонко чувствовать его элементы, владеть большим словарным запасом и за счет синонимов создать различное или нужное ощущение и т.д. Но речь тут шла о лексике.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: I. G. от декабря 22, 2011, 19:32
Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 19:22
Цитата: From_Odessa от декабря 22, 2011, 19:13
слово "тащемта" может стать частью "культурного языка".

Может. Надеюсь, не при моей жизни.
Русский язык это переварит в любом случае...
А вот наличие/отсутствие Тургеневых и Пушкиных связано с другими процессами в обществе.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Toivo от декабря 22, 2011, 21:05
Перенесено: ЛФ - форум для лингвистов? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,42562.0.html) .
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Darkstar от декабря 24, 2011, 16:09
Еще "толсто", "внезапно". Потом "жесть" - ну это из устаревшего уже, тоже плохо понимаю, видимо, "жуть", но причем тут "жесть".
Я просто не понимаю, что символизируют все эти слова. Например, блатной жаргон символизирует мощь всяких блатников, что у них много бабок и т.п. Компьютерный сленг символизирует мощь компьютерщиков (с точки зрения тех, кто в них не разбирается). А это что символизирует?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: DarkMax2 от декабря 24, 2011, 16:11
жесть как раз легко выводится из жёстко (грубо, твёрдо, жестоко).
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 24, 2011, 16:54
Цитата: Darkstar от декабря 24, 2011, 16:09
Я просто не понимаю, что символизируют все эти слова. Например, блатной жаргон символизирует мощь всяких блатников, что у них много бабок и т.п. Компьютерный сленг символизирует мощь компьютерщиков (с точки зрения тех, кто в них не разбирается). А это что символизирует?
С чего Вы взяли, что всякий сленг должен что-то символизировать?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Лом d10 от декабря 24, 2011, 17:04
сленг обозначает причастность (что символизирует)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: From_Odessa от декабря 24, 2011, 17:08
Цитата: Лом d10 от декабря 24, 2011, 17:04
сленг обозначает причастность (что символизирует)
Он символизирует нахождение человека в группе, которая употребляет сленговые слова и выражения. А это может быть и весьма размытая группа, например, "часть пользователей Интернета". Вот и символизм.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Лом d10 от декабря 24, 2011, 17:10
Да . (определенного круга пользователей , на это намек)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Darkstar от декабря 24, 2011, 18:04
Какая еще часть пользователей Интернета?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Poirot от декабря 24, 2011, 18:08
Цитата: Awwal12 от декабря 21, 2011, 15:41
Ололо, тема тётто кусо. Слив засчитан, тащемта. :)
:D срезали
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: arseniiv от декабря 24, 2011, 18:47
Цитата: Лом d10 от декабря 24, 2011, 17:04
сленг обозначает причастность (что символизирует)
Вы не задумывались, что некоторые принадлежащие сленгу выражения просто-напросто удобнее эквивалентов общеупотребительных (если таковые вообще имеются)? Нет? Ну-ка скажите ещё, что математические термины символизируют якобую крутость математиков перед друг другом, а не просто стремление к пониманию друг друга.

То же самое хочу сказать и непонятливому философскому логику господину D.. Оттенки значений вы, видимо, уже не видите. Синонимы не равноценны.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Лом d10 от декабря 24, 2011, 19:00
ЦитироватьВы не задумывались
Задумывались (а для неносителя этого самого сленга , что это даёт , вот и темозаводчик не в курсе , хотя оттенки смыслов - хорошо))
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Hironda от декабря 24, 2011, 19:11
Мне кажется, если назвался лингвистом, то изучай феномен.
Мне тоже далеко не всё понятно, что-то может не нравиться, например, засилье словечек из "зоны". которые расползаются всё шире по языку. Все эти крыши, откаты, беспределы. Но такова, значит, реальность. Если явление существует, оно нечто означает. Можно не употреблять неприятных слов, но бессмысленно злиться на их употребление другими, как бессмысленно злиться на непогоду. 
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: arseniiv от декабря 24, 2011, 19:14
Цитата: Лом d10 от декабря 24, 2011, 19:00
(а для неносителя этого самого сленга , что это даёт , вот и темозаводчик не в курсе , хотя оттенки смыслов - хорошо))
А что даёт русский неносителю русского, а? А ничего, в сущности. То же с необщеупотребимыми словами. Если я буду ориентироваться, поймут ли неносители, я ничего не смогу сказать. Не забывайте, что язык — это система договорная.

И вообще, если я начну разговаривать с паном W. на особом шифрованном варианте русского, то и здесь я должен думать о понимании его неносителями, да? А цель ведь была обратная. Логика у вас странная с господином D..

Безусловно, существует и употребление слов с разной степенью необдуманности. Но ведь не каких-то особых, а любых слов. Человек вообще может быть дислексичен; а вы тут как тут, и спросите: а что это у тебя означает?
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Лом d10 от декабря 24, 2011, 19:30
ЦитироватьЛогика у вас странная
не вижу противоречий , если человек (не я) удивлён повышенному употреблению непонятной для него лексики при общении с ним , то что удивительного в том , что он пытается дать вам знать "договорная система " (ваше выражение) дала сбой
ну , не было в его случае такого договора , как и нигде это не было оговорено конкретно на ЛФ , к примеру (вы в шпийонов играете , а он  кагбэ нет))
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: arseniiv от декабря 24, 2011, 20:09
Если вы читаете то, что предназначено не вам, и не понимаете — ...

Язык — договор только между общающимися. Если я не планирую общаться с А, я не буду думать о том, чтобы этот самый А меня понял в случае чего. Я не могу думать обо всех. Я не могу говорить на зулу ради тех, кто знает его, но не знает русского и английского.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Darkstar от декабря 25, 2011, 11:40
Фейспам еще. Ну это, правда, хоть как-то понятно. У нас с друзьями как-то тоже был мем "полная неспособность". Так вот фейспам это полная неспособность ответить что-то связное.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Drundia от декабря 25, 2011, 11:50
Цитата: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:00
Программистам советую перейти на "не компилируется". Смачнее звучит )))
Не, слишком обычное слово...
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Drundia от декабря 25, 2011, 11:56
Цитата: From_Odessa от декабря 21, 2011, 16:19
Вот мне лень искать... Тут же куча людей используют слово "тащемта", неужели некому объяснить, что это значит? :)
Лень это нехорошо, Гугл в помощь!

Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 13:59
Нет, ну в самом деле, можно же предположить, что участники лингвофорума суть люди, владеющие правильным (красивым) русским языком?
Предположить можно, но, как известно, не все предположения верны.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Лом d10 от декабря 25, 2011, 13:59
ЦитироватьЕсли вы читаете то, что предназначено не вам, и не понимаете — ...
надеюсь это предназначено мне , но вот это
Цитировать...
я не понял
у вас спор ради спора что ли предназначен , я просто проникся проблемой  Даркстара , а вы чем ? Думаю не сложно объяснить человеку , что из вашего сленга какое значение имеет , ибо место общественное , вне зависимости от того к кому адресованы экзерсисы (оне тут всем адресованы - жуткая новость)) , любой может спросить если не ясно , разве нет ? а это я думаю не равно домагиванию в объяснении принципа функционирования адронного коллайдера , это не значит конечно , что свою речь надо снабжать ссылками и сносками , но и вопрос ведь не всегда встаёт с объяснением , или как по-вашему ?)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Drundia от декабря 25, 2011, 14:20
Объяснить человеку в общем не сложно, если он попросит, и очень-очень не хочет гуглить того что гуглится. Совсем другое дело, когда человек просто ругается-матюкается по поводу непонимания нашего непонятного языка.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Лом d10 от декабря 25, 2011, 14:46
Цитироватьругается-матюкается
подумаешь импульсивен , это потому что у него ещё что-то с этим связанно (то ли культурное  неприятие , то ли обида от изолирования от общения частоколом жаргонизмов , то ли ещё что , это уже к нему вопрос , не ко мне ))
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Drundia от декабря 25, 2011, 18:47
А мы все счастливые альтруисты и у нас никаких проблем нет, чтоб мы решали его проблемы после того, как он на нас наорал.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Лом d10 от декабря 25, 2011, 19:44
а если это чуть более сферический форумчанин будет и без письменных криков , альтруизм зашевелится ?)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: arseniiv от декабря 25, 2011, 21:11
Цитата: Darkstar от декабря 25, 2011, 11:40
Так вот фейспам это полная неспособность ответить что-то связное.
Неверно.

Цитата: Лом d10 от декабря 25, 2011, 13:59
я просто проникся проблемой  Даркстара
Проникнитесь же и моими вполне неабстрактными аргументами.

Цитата: Лом d10 от декабря 25, 2011, 13:59
(оне тут всем адресованы - жуткая новость))
А вот и нет.

В общем, я пока что устал разговаривать в этой теме. Буду смотреть, что дальше, молча. Объясняю свои последующие пустые знаки. Вдруг всем надо знать, что означает и то, что я не говорю.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Drundia от декабря 26, 2011, 06:42
Цитата: Лом d10 от декабря 25, 2011, 19:44
а если это чуть более сферический форумчанин будет и без письменных криков , альтруизм зашевелится ?)
Что, создать словарик сленга что ли? Так вроде мы сами справились, сферические тоже по идее смогут.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Валер от декабря 26, 2011, 15:34
Цитата: Hironda от декабря 21, 2011, 15:55
Можно не употреблять самому эти выражения, а просто наблюдать за их распространением.
Наблюдаю год. Почти ничего не рас.. :green: понял
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Hironda от декабря 26, 2011, 15:36
Цитата: Валер от декабря 26, 2011, 15:34
Цитата: Hironda от декабря 21, 2011, 15:55
Можно не употреблять самому эти выражения, а просто наблюдать за их распространением.
Наблюдаю год. Почти ничего не рас.. :green: понял

Я кое-что всё же поняла, по контексту.  :P
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Валер от декабря 26, 2011, 15:38
Цитата: Hironda от декабря 26, 2011, 15:36
Цитата: Валер от декабря 26, 2011, 15:34
Цитата: Hironda от декабря 21, 2011, 15:55
Можно не употреблять самому эти выражения, а просто наблюдать за их распространением.
Наблюдаю год. Почти ничего не рас.. :green: понял

Я кое-что всё же поняла, по контексту.  :P
Ну да, только он и в помощь. Не считая пары жалких попыток гугления. Видимо, не настолько интересно
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Hironda от декабря 26, 2011, 15:43
Гугление мне тоже помогает. Особенно Лурк. :)
Что касается японизмов на ЛФ, то и здесь есть уже свой Лурк, да и главный автор этих неологизмов (Нгати) часто пояснял, что к чему.   
Что такое "кусо кусовое", наверное, вы знаете, а если и нет, то вам подскажут.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Валер от декабря 26, 2011, 15:52
Цитата: Hironda от декабря 26, 2011, 15:43
Особенно Лурк. :)

:yes: Отсюда (с ЛФ) я его и узнал
Нет, кусо пока не понял, разве что очень приблизительно с возможностью ошибки на 180 градусов)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Hironda от декабря 26, 2011, 15:53
Кусо - дерьмо.

Ещё словечки типа "няшный", "кавайный".
Первое образовалось от "ня" - так японцы обозначают "мяу".
"Кавайный" - от яп. "кавай" - симпатичный, красивый, миленький.
Ну и "дэсу же". Дэсу (дэс) - ) забыла, как этот элемент называется, это завершающая часть японского предложения в вежливой форме.

Типа:
Ватакуси ва гакусэй дэс(у) - Я - студент.
Ватакуси - я
Ва - тематическая частица
Гакусэй - студент
Дэс(у) - завершающая частица

"Дэсу же" - ну да, конечно!

Некоторые из этих японизмов пришли, как я поняла, из культуры анимэ и употребляют эти японские словечки любители анимэ в узком смысле и часть молодёжи в широком смысле.
   
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Валер от декабря 26, 2011, 15:55
Цитата: I. G. от декабря 22, 2011, 19:32
Цитата: Rachtyrgin от декабря 22, 2011, 19:22
Цитата: From_Odessa от декабря 22, 2011, 19:13
слово "тащемта" может стать частью "культурного языка".

Может. Надеюсь, не при моей жизни.
"Русский язык это переварит в любом случае..."

Что-то переварит, что то нет. В любом случае от плохой пищи ЖКТ страдает
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Валер от декабря 26, 2011, 15:59
Цитата: Darkstar от декабря 24, 2011, 16:09
Еще "толсто", "внезапно". Потом "жесть" - ну это из устаревшего уже, тоже плохо понимаю, видимо, "жуть", но причем тут "жесть".
Я просто не понимаю, что символизируют все эти слова. Например, блатной жаргон символизирует мощь всяких блатников, что у них много бабок и т.п. Компьютерный сленг символизирует мощь компьютерщиков (с точки зрения тех, кто в них не разбирается). А это что символизирует?
Символизирует это Вы сказали. По сути жаргон это просто выражение в языке особенных случаев общения людей
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Валер от декабря 26, 2011, 16:04
Цитата: Hironda от декабря 26, 2011, 15:53
Кусо - дерьмо.

Ещё словечки типа "няшный", "кавайный".
Первое образовалось от "ня" - так японцы обозначают "мяу".
"Кавайный" - от яп. "кавай" - симпатичный, красивый, миленький.
Ну и "дэсу же". Дэсу (дэс) - ) забыла, как этот элемент называется, это завершающая часть японского предложения в вежливой форме.

Типа:
Ватакуси ва гакусэй дэс(у) - Я - студент.
Ватакуси - я
Ва - тематическая частица
Гакусэй - студент
Дэс(у) - завершающая частица

"Дэсу же" - ну да, конечно!

Некоторые из этих японизмов пришли, как я поняла, из культуры анимэ и употребляют эти японские словечки любители анимэ в узком смысле и часть молодёжи в широком смысле.

Спасибо, Hironda    :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Bhudh от декабря 26, 2011, 16:05
Цитата: Hironda от "Кавайный" - от яп. "кавай"
Только каваий.
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: Hironda от декабря 26, 2011, 16:08
Bhudh, да, прошу прощения. :)
Название: Какой-то новояз на ЛФ
Отправлено: DarkMax2 от декабря 26, 2011, 16:26
а какаишко бывает? :)