Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Відмінки

Автор Aндрій, сентября 10, 2004, 14:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aндрій

Я живу в Австралії і вивчаю мову своїх предків - дідусів і бабусь - тобто українську. Але мені іноді важко, зокрема з відмінками.
Тому моє питання таке: як знати коли вживати який відмінок у реченні?
Я знаю, що після деяких прийменників треба ставити слова у певний відмінок:

ПРИЙМЕННИКИ    І    ВІДМІНКИ
1.3 родовим відмінком вживаються прийменники без, біля, до, від, з, із, зі: без хліба, біля моря, до Австралії, від брата, з води, із снігу, зі шкіри.
2.  Із знахідним — через, попри, повз: через дорогу, попри хату, повз мене.
3.  З  орудним — попід, поза, перед: попід горою, поза плечима, перед носом.
4.  З місцевим — о, об, при, на, в: о п'ятій годині, об одинадцятій годині, при матері, на вулиці, в кишені.
5.  Деякі прийменники вживаються то з одним, то з другим відмінком.
Наприклад: у (в) — у мене, у сестри, в Оксани (род. відмінок); у люди, в поле, в неволю (знахідний); у школі, в огірках, в сім'ї  (місцевий);
Із (з, зі), за — із двору, з автомобіля, зі стріхи, за царату, за старих часів (родовий); із м'ясом, з маслом, за містом (орудний); з тисячу, з тиждень (знахідний);
Під — під голову (знахідний); під головою, під дубом (орудний);
По, об — по воду, по гриби, по коліна, об землю (знахідний); по траві, по снігу, по небу, по голові, об одинадцятій годині  (місцевий).

А як знати, для тих прийменників, що "вживаються то з одним, то з другим відмінком", коли вживати який відмінок??

І що є про правила з дієсловами??

Ну, можливо існує документ про це в Інтернеті? Якщо так, чи не можете Ви мені допомогти його знайти, тому що я не раз шукав, але нічого не знайшов.

Дякую,
Андрій
_______________________
трудно -> важко
відмінок в реченні -> відмінок у реченні (маємо запобігти збігові приголосних)

Також подивіться по тексту: є кілька правок темно-синім (щоб не кидалися в очі) - важкувато, але побачити можна.

З повагою, F

andrewsiak

це важке питання. У прийменникiв мiсця, наприклад, знахiдний позначаЕ напрямок дiï (на стiл), а мiсцевий - мiсце знаходження (на столi).
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Digamma

Цитата: AндрійЯ живу в Австралії і вивчаю мову своїх предків - дідусів і бабусь - тобто українську. Але мені іноді важко, зокрема з відмінками.
Андрію, я гадаю, що відповім за всіх: ми залюбки відповідатимемо на Ваші запитання. Тож, якщо в Вас виникатимуть якісь запитання, не соромтеся.

Звичайно ж, для розгорнутої відповіді знадобиться кілька сторінок, але я спробую коротенько щодо того, що Ви навели.

Цитата: AндрійНаприклад: у (в) — у мене, у сестри, в Оксани (род. відмінок); у люди, в поле, в неволю (знахідний); у школі, в огірках, в сім'ї  (місцевий);
хто?/що? знаходиться де? = у кого? (родовий)
хто?/що? іде/прямує куди? = у що? (кінцева мета) (знахідний)
хто?/що? знаходиться де? = у чому? (всередині чого) (місцевий)
Цитата: AндрійІз (з, зі), за — із двору, з автомобіля, зі стріхи, за царату, за старих часів (родовий); із м'ясом, з маслом, за містом (орудний); з тисячу, з тиждень (знахідний);
хто?/що? рухається звідки? (початкова точка) (родовий)
хто?/що? існував за яких часів? (родовий)
хто?/що? співіснує/знаходиться з чим? (орудний)
хто?/що? перебуває за ким?/за чим? (позаду кого/чого) (орудний)
приблизно скільки? (знахідний, "з тисячу" etc.)
Цитата: AндрійПід — під голову (знахідний); під головою, під дубом (орудний);
кого?/що? підкладають під кого/що? (знахідний)
хто?/що? знаходиться під ким/чим? (орудний)
Цитата: AндрійПо, об — по воду, по гриби, по коліна, об землю (знахідний); по траві, по снігу, по небу, по голові, об одинадцятій годині  (місцевий).
хто?/що? іде/прямує по що? (for what) (знахідний)
хто?/що? вдаряє об що? (знахідний)
хто?/що? рухається по чому? (поверхня) (місцевий)
коли? = о/об ... годині/хвилині (місцевий)

Цитата: AндрійІ що є про правила з дієсловами??
Що саме Вас цікавить?



Наскільки я можу зрозуміти, Ваш підручник або не сучасний, або виданий не в Україні. Річ у тім, що для сучасної української eng. second = другий, а eng. another = інший (або "инший" згідно правопису канадської діаспори), тож природно або "то з одним, то з іншим", або "то з першим, то з другим".

P.S. Якщо в Вас виникатимуть певні труднощі з українською, можете писати й англійською - жодних проблем.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Aндрій

Цитата: Digamma
Наскільки я можу зрозуміти, Ваш підручник або не сучасний, або виданий не в Україні. Річ у тім, що для сучасної української eng. second = другий, а eng. another = інший (або "инший" згідно правопису канадської діаспори), тож природно або "то з одним, то з іншим", або "то з першим, то з другим".

Джерело тієї цитати: Кислиця, Дмитро. "Граматика української мови", Компас, Торонто, 1980.
Підручник несучасний і також не в Україні виданий; Ви правильно згадали Дигамо. :)

Aндрій

Дякую за допомогу.

До питання з дієсловами: в словникові часом написано який відмінок треба вживати після дієслова, як наприклад:
дякувати кому? за що?

А чи існує десь в Інтернеті більший список таких прикладів? Якщо ні, то не треба виписати Ваш словник!
Чи є для цього якісь правила? Я знаю в німецькій мові просто треба вчитися які є "давальні" дієслова...

andrewsiak

Керування дiЕслiв маЕ бути зазначено в англо-украIнському словнику, адже, дiйсно, англомовцю зазвичай дуже важко правильно визначити, яким вiдмiнком iменника керуЕ те чи iнше дiЕслово. Напевне, англомовцю треба Iх учити на пам'ять...
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Digamma

Абсолютно погоджуюся з Андрусяком - навряд чи існують певні чіткі правила за якими можна бодай для половини дієслів визначити керування.

P.S. Якщо Ви вжили "згадали" у значенні "guessed", то мало бути або вгадали, або здогадались.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

lkhdc


little GIRL =)))

1546
Н.тисяча п'ятсот сорок шість
Р.тисяча п'ятсот сорок шістьох
Д.тисяча п'ятсот сорок шістьом
З.тисяча п'ятсот сорок шість
О.тисяча п'ятсот сорок шістьма
М.(на) тисяча п'ятсот сорок шістьох

Python

little GIRL =))), двійка за неправильну підказку!
Цитата: http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-2.html#toc138
6. У складених кількісних числівниках відмінюються всі складові частини: з чотирьохсот сімдесяти восьми тисяч шестисот п'ятдесяти дев'яти (карбованців).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ВАСЯБ

У складених порядкових числівниках відмінюється лише останнє слово: дев'ять тисяч дев'ятсот дев'яносто дев'ятий — ...дев'ятого (дев'ятих), дев'ятому (дев'ятим), дев'ятий (дев'яті), дев'ятим (дев'ятими), на дев'ятому (дев'ятих).

Python

Але, наскільки я можу зрозуміти, питання стосувалось кількісного числівника. В кількісних відмінюються всі слова, в порядкових — лише останнє.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр