Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Гиперкуб
 - января 17, 2015, 04:16
Цитата: watchmaker от января 17, 2015, 04:11
Цитировать4. Лічэбнікі ад 600 да 800 утвараюць асобны тып складаных слоў, у якіх першая частка скланяецца і пішацца як самастойнае слова.
А как у них 500 и 900?

Тое самае, але правіла датычыць напісання а, о, э ў складаных словах.  У пяцістах і дзевяцістах нічога не чаргуецца.
Автор watchmaker
 - января 17, 2015, 04:11
Цитировать4. Лічэбнікі ад 600 да 800 утвараюць асобны тып складаных слоў, у якіх першая частка скланяецца і пішацца як самастойнае слова.
А как у них 500 и 900?
Автор Яўген
 - мая 3, 2009, 00:50
Цитата: Лукас от апреля 29, 2009, 14:55
Цитата: shigor69 от апреля 29, 2009, 07:26
Из белорусского алфавита следовало бы исключить "i", заменив его на "и".
По-моему ни русским, ни украинцам, ни другим не следует чего-либо решать, кроме самих белорусов. Пусть они и решают как им лучше. Мне "i" нравится, почему белорусы должны ее заменять!?
Усё правільна сказана. :yes:
Автор euramarsh
 - апреля 30, 2009, 03:04
Цитата: Python от апреля 30, 2009, 02:51
Цитата: Artemon от апреля 29, 2009, 15:01
По-моему, как раз "i" более этимологична и потому уместна.
Почему же, заменив і на и, мы бы свели чередование и/й и чередование у/ў к общему графическому шаблону.
А зачем вообще это ў? :green: По-моему, можно прекрасно обходиться и без него. :)
Автор Python
 - апреля 30, 2009, 02:51
Цитата: Artemon от апреля 29, 2009, 15:01
По-моему, как раз "i" более этимологична и потому уместна.
Почему же, заменив і на и, мы бы свели чередование и/й и чередование у/ў к общему графическому шаблону.
Автор euramarsh
 - апреля 30, 2009, 02:44
Цитата: Roman от апреля 29, 2009, 08:22
Начал читать эти правила и вот что заметил:

мёд, но льеш, елка. Кто прокомментирует?
Есть еще варианты - ллеш и ліеш. А ёлкай называется новогодняя ель.
Автор euramarsh
 - апреля 30, 2009, 02:41
Цитата: shigor69 от апреля 29, 2009, 07:26
Из белорусского алфавита следовало бы исключить "i", заменив его на "и".
Из белорусского алфавита следовало бы исключить "й", заменив его на "j". А еще лучше - перевести на латиницу. :green:
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 29, 2009, 15:03
Цитата: Artemon от апреля 29, 2009, 15:01
По-моему, как раз "i" более этимологична и потому уместна.

Ну вы даете. Как рисунок буквы может быть «этимологичнее»?!
Автор shigor69
 - апреля 29, 2009, 15:02
Цитата: Artemon от апреля 29, 2009, 15:01
По-моему, как раз "i" более этимологична и потому уместна.
С чего бы?
Автор Artemon
 - апреля 29, 2009, 15:01
Цитата: shigor69 от апреля 29, 2009, 14:49
Цитата: Artemon от апреля 29, 2009, 14:47
Хм. Может, это в русском стоит проделать обратную операцию? :)
Зачем? Белорусская же графика станет ближе к русской, что было бы уместно. Как-никак в союзном государстве живем.
По-моему, как раз "i" более этимологична и потому уместна.