Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствования в карачаево-балкарском языке

Автор Rashid Jawba, апреля 8, 2013, 14:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Türk

Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03
В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04
Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 20:35
Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03
В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04
Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
Не знаю что откуда, но азер-ий "джызза" к карач-му "джичча" не имеет отношения. Это у нас "джыз" - детс. рана, ссадина и т.п.. Но в том контексте тоже может употребляться.
Так же как можно сказать: тийме, джыз боллукъду - не трогай, будет джыз
еще можно сказать: тийме, джызды ол - не трогай, это джыз

TawLan


TawLan



ivanovgoga

Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 20:35
Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
Азербайджанцам запрещено трогать сиськи? Я вам сочувствую!  :'(
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

TawLan

Цитата: ivanovgoga от апреля 13, 2015, 11:39
Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 20:35
Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
Азербайджанцам запрещено трогать сиськи? Я вам сочувствую!  :'(
Сдается мне это у них довольно поздний займ :-\ "Джызза" в йокающем языке :donno: :what:

Таму

В осет. есть похожее дет. слово. "зузи" или "зуз"- в значении "горячее, обожгёт", но это от ос. глагола судзы- горит, жгёт,
Her zaman Coca-cola!

Türk

Цитата: ivanovgoga от апреля 13, 2015, 11:39
Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 20:35
Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
Азербайджанцам запрещено трогать сиськи? Я вам сочувствую!  :'(
Это детский язык.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: TawLan от апреля 13, 2015, 10:50
Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 20:35
Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03
В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04
Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
Не знаю что откуда, но азер-ий "джызза" к карач-му "джичча" не имеет отношения. Это у нас "джыз" - детс. рана, ссадина и т.п.. Но в том контексте тоже может употребляться.
Так же как можно сказать: тийме, джыз боллукъду - не трогай, будет джыз
еще можно сказать: тийме, джызды ол - не трогай, это джыз
http://azerdict.com/rusca/cızıq
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от апреля 13, 2015, 10:50
Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 20:35
Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03
В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04
Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
Не знаю что откуда, но азер-ий "джызза" к карач-му "джичча" не имеет отношения. Это у нас "джыз" - детс. рана, ссадина и т.п.. Но в том контексте тоже может употребляться.
Так же как можно сказать: тийме, джыз боллукъду - не трогай, будет джыз
еще можно сказать: тийме, джызды ол - не трогай, это джыз
http://azerdict.com/rusca/cızıq
Это причем? :what:


Türk

Цитата: TawLan от апреля 13, 2015, 12:47
Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от апреля 13, 2015, 10:50
Цитата: Türk от апреля 11, 2015, 20:35
Цитата: Tibaren от апреля 10, 2015, 17:52
Цитата: dahbed от апреля 10, 2015, 16:03
В тадж. джиджи - грудь, детское
Цитата: Türk от апреля 10, 2015, 16:04
Есть у нас детское слово "cızza", подразумевается нечто горячое когда хотят пугать ребенка.
;D Итал. zizza "сиська".
Подходит  :yes:, "не трогай! это джызза!".
Не знаю что откуда, но азер-ий "джызза" к карач-му "джичча" не имеет отношения. Это у нас "джыз" - детс. рана, ссадина и т.п.. Но в том контексте тоже может употребляться.
Так же как можно сказать: тийме, джыз боллукъду - не трогай, будет джыз
еще можно сказать: тийме, джызды ол - не трогай, это джыз
http://azerdict.com/rusca/cızıq
Это причем? :what:
http://obastan.com/az/dict/az_ru/word/73511-CIZIQ-CIZIQ
Небольшую рану, ссадину тоже называют "cızıq".
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

У нас есть слово "cırmaq" (рвать) и "yırtmaq", вот тут видно следы "дж" тюркского языка.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 13:00
http://obastan.com/az/dict/az_ru/word/73511-CIZIQ-CIZIQ
Небольшую рану, ссадину тоже называют "cızıq".
Так там "S", или "J"? Небольшая рана(царапанная) - сыдырылгъан (НЕ детское, обычное). Никакого отношения к "джыз" не имеет.

TawLan


Türk

Цитата: TawLan от апреля 13, 2015, 14:33
Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 13:00
http://obastan.com/az/dict/az_ru/word/73511-CIZIQ-CIZIQ
Небольшую рану, ссадину тоже называют "cızıq".
Так там "S", или "J"? Небольшая рана(царапанная) - сыдырылгъан (НЕ детское, обычное). Никакого отношения к "джыз" не имеет.
"джызыг".
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Таму

В осет есть также дет. слово  "гых" или "гыхха"- в значении "кака" (т.е. вещь , которую не надо брать в руки). В к-б есть подобное?
Her zaman Coca-cola!

Türk

Цитата: Таму от апреля 13, 2015, 16:18
В осет есть также дет. слово  "гых" или "гыхха"- в значении "кака" (т.е. вещь , которую не надо брать в руки). В к-б есть подобное?
http://azerdict.com/rusca/qığ
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Таму от апреля 13, 2015, 16:18
В осет есть также дет. слово  "гых" или "гыхха"- в значении "кака" (т.е. вещь , которую не надо брать в руки). В к-б есть подобное?
Есть, только "гыхха" нет, только "гых", некоторые (походу взрослые) говорят "гих"

Rashid Jawba

Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 13:03
У нас есть слово "cırmaq" (рвать) и "yırtmaq", вот тут видно следы "дж" тюркского языка.
Т.е. джыртмак или йирмак у вас нет ? Вообще-то это одна основа.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Хусан от апреля 13, 2015, 13:45
Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 13:00
Небольшую рану, ссадину тоже называют "cızıq".
Это от https://uz.wiktionary.org/wiki/chizmoq:
https://uz.wiktionary.org/wiki/chiziq
Интересный мысль.Если КБ сыз ~ уз.чиз, то можно и аз. Джыз сюда же подтянуть.
Одного не пойму, как вы чизик' произносите /у меня не получается :'(/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Цитата: Rashid Jawba от апреля 14, 2015, 07:06
Цитата: Хусан от апреля 13, 2015, 13:45
Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 13:00Небольшую рану, ссадину тоже называют "cızıq".
Это от https://uz.wiktionary.org/wiki/chizmoq:
https://uz.wiktionary.org/wiki/chiziq
Интересный мысль.Если КБ сыз ~ уз.чиз, то можно и аз. Джыз сюда же подтянуть.
Одного не пойму, как вы чизик' произносите /у меня не получается :'(/
У нас "ы" и "и" пишется одинакова. У нас произносится с "ы". С чем у Вас трудности?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр