Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"se souvenir" et "se rappeler"

Автор RawonaM, апреля 16, 2012, 13:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

andrewsiak

Цитата: RawonaM от апреля 16, 2012, 13:01
Quelle est la différence?
Aucune (au sens sémantique). La différence est purement celle de syntaxe : "se rappeler" requiert un complément d'object direct, alors que "se souvenir" requiert un complément d'objet indirect, précédé par "de".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


andrewsiak

Encore faut-il ajouter que les deux se traduisent en russe comme "помнить" et "вспоминать/вспомнить".

"Je me souviens de ma première journée en école" = "Я помню свой первый день в школе" и "Я вспоминаю свой первый день в школе".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр