Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - мая 15, 2013, 05:30
Цитата: Hupsu от мая 12, 2013, 08:46Помнится, д-р Акулов любил авторскую терминологию. Но тот публиковал свои работы не только по-русски и не только на ЛФ.
И не только свои и не только работы.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 12, 2013, 12:43
Цитата: Mechtatel от мая 12, 2013, 07:06
Можно ли тогда сказать, что романские языки развились из латинских пракритов? ;D
Можно. Только не из латинских пракритов (которые канули в Лету), а романских. Есть разница.
Автор Hupsu
 - мая 12, 2013, 08:46
Цитата: Margot от мая 12, 2013, 06:59
А я-то вчера еще удивлялась, почему в моем "Новом словаре иностранных слов" (Захаренко, Комарова, Нечаева; 25000  слов и словосочетаний) этого самого "патуа" не обнаруживается.
Помнится, д-р Акулов любил авторскую терминологию. Но тот публиковал свои работы не только по-русски и не только на ЛФ.
Автор Мечтатель
 - мая 12, 2013, 07:06
Цитата: Bienna от мая 11, 2013, 21:34
Цитата: Rwseg от мая 11, 2013, 21:11
Использовать «патуа» в контексте вариантов русского языка придумали лично вы.
Во-первых, не вижу никаких оснований бурчать на это, во-вторых, стоило даже мне, дураку, прочитать понятие слова "патуа" — как я вполне правильно воспринимаю сочетания вида "патуа русского языка".
Можно ли тогда сказать, что романские языки развились из латинских пракритов? ;D
Автор Марго
 - мая 12, 2013, 06:59
Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2013, 22:37
Цитата: Rwseg от мая 11, 2013, 22:21
...а то ведь получается, что только вы, и это ваш личный идиолект.

Я же выше уже ответил:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2013, 12:28
Я придумал, внедрил и издал словари с таким толкованием.
А я-то вчера еще удивлялась, почему в моем "Новом словаре иностранных слов" (Захаренко, Комарова, Нечаева; 25000  слов и словосочетаний) этого самого "патуа" не обнаруживается.  :???

Любопытно, сколько словарей Вы издали "с таким толкованием", каким объемом каждый и тиражом? И кто оплатил издание, если не секрет?
Автор Rwseg
 - мая 11, 2013, 23:24
Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2013, 22:37
Я же выше уже ответил:
Не, это не ответ, а просто отнекивание. Вы считаете, что можно этот очень узкоконтекстуальный термин употреблять по отношению к русскому только на основании одного (!) словаря, где внезапно даётся даже не определение (видимо, автор сам не мог понять, что же это в точности такое), а список синонимов.

ЦитироватьПАТУА [фр. patois — говор] — лингв. диалект, местное наречие, областной говор, жаргон, просторечная манера говорить, провинциальная речь.

Так что же такое «патуа»? Диалект, местное наречие, областной говор, жаргон, просторечная манера говорить или всё-таки провинциальная речь? Можно мне говорить о «рязанском патуа» в смысле «рязанском говоре южновеликорусского наречия»? Или «йоркширском патуа»? Или «кантонском патуа»? Или «шофёрском патуа»?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 11, 2013, 22:37
Цитата: Rwseg от мая 11, 2013, 22:21
...а то ведь получается, что только вы, и это ваш личный идиолект.
Я же выше уже ответил:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2013, 12:28
Я придумал, внедрил и издал словари с таким толкованием.
Автор Rwseg
 - мая 11, 2013, 22:21
Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2013, 22:11
языковедческие термины употребляются ко всем языкам, где встречаются обозначаемые этими терминами явления.
Так вы скажите, где употребляется термин «патуа» к русскому, а то ведь получается, что только вы, и это ваш личный идиолект.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 11, 2013, 22:11
Цитата: Rwseg от мая 11, 2013, 21:39
Фэнъяни русского языка. :smoke:
Rwseg, просто видно, что вы этим не занимаетесь. В лингвистике терминология никогда не привязывается к конкретному языку: древнеиндийские, латинские, древнегреческие, английские, французские, итальянские, русские и т. д. языковедческие термины употребляются ко всем языкам, где встречаются обозначаемые этими терминами явления. Китайский язык не относится к индоевропейским языкам, поэтому китайские термины не употребляются в индоевропеистике — но лишь по этой причине, а не потому китайские термины «нельзя» употреблять по отношению к другим языкам.
Автор Rwseg
 - мая 11, 2013, 21:39
Фэнъяни русского языка. :smoke: