Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

shavian для української

Автор Sirko, октября 21, 2011, 20:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sirko







пбтдкґфвсзшж
чджйўлрмніеє
аяиїоуюхгцдз

· перед словом - велика літера, інакше - мʼякий знак

Hellerick


Sirko


Hellerick

По-моему, для украинского эта штука несколько лучше подходит, чем для английского.
Хотя всё равно отстой. Легкочитаемости с такими невыразительными и похожими друг на друга буквами добиться нельзя.

Toivo

Цитата: Hellerick от октября 21, 2011, 20:39
Легкочитаемости с такими невыразительными и похожими друг на друга буквами добиться нельзя.
Сомнительное утверждение. Вспомним армянский или корейский.
Извините, что по-русски в украинском разделе.

Hellerick

Цитата: Toivo от октября 21, 2011, 20:43
Сомнительное утверждение. Вспомним армянский или корейский.
Ну и разве они не фиговые?
Стильные — может быть. Но нравятся они ровно до тех пор, пока не начнешь пытаться их читать.
Не зря же дети долгое время путают ориентацию символов (пишут их зеркально и т.п.) — она откладывается в голове в последнюю очередь. Ориентация символов не должна быть смыслоразличительной.

Toivo

Цитата: Hellerick от октября 21, 2011, 20:54
Ну и разве они не фиговые?
Стильные — может быть. Но нравятся они ровно до тех пор, пока не начнешь пытаться их читать.
Не зря же дети долгое время путают ориентацию символов (пишут их зеркально и т.п.) — она откладывается в голове в последнюю очередь.
Самих корейцев и армян вроде вполне устаривают. :donno: А корейская и для изучения, и для чтения вполне удобна, как мне кажется.
Цитата: Hellerick от октября 21, 2011, 20:54
Ориентация символов не должна быть смыслоразличительной.
b d p q :???

Toivo

Offtop
Не было бы логично перенести трэд в «Вопросы письменности»?

Hellerick

Цитата: Toivo от октября 21, 2011, 20:57
Самих корейцев и армян вроде вполне устаривают. :donno:

А японцев устраивает их самая гадкая на свете письменность.

Цитата: Toivo от октября 21, 2011, 20:57
b d p q :???

Помню, как в детстве я придумывал мнемоники для их различения.

Hellerick

Offtop
Цитата: Toivo от октября 21, 2011, 20:59
Не было бы логично перенести трэд в «Вопросы письменности»?
Не, пусть модеры тут всё на українску переводят.

Toivo

Цитата: Hellerick от октября 21, 2011, 20:59
Помню, как в детстве я придумывал мнемоники для их различения.
А нужно ли придумывать их к shavian 'у, если зеркальные буквы последовательно разделяют глухое-звонкое произношение?

Toivo

Цитата: Hellerick от октября 21, 2011, 20:59
А японцев устраивает их самая гадкая на свете письменность.
Shavian=漢字かな交じり文?

Oleg Grom

Можно какой-нибудь текст на этом алфавите,  например, "Реве та стогне Дніпр широкий".

Hellerick

Цитата: Toivo от октября 21, 2011, 21:01
А нужно ли придумывать их к shavian 'у, если зеркальные буквы последовательно разделяют глухое-звонкое произношение?

Разумеется, нужно. Иначе как вы их будете различать?

У меня был опыт похожей «рунической» письменности для русского языка, и я столкнулся с тем, что я быстро опознавал/вспоминал символы, но у меня уходило время на, то, чтобы вспомнить значение данной его кофигурации. Поэтому приходилось пользоваться мнемониками. Например, О и А я запоминал как «пОдъем» и «пАдение» — не вспомная этих слов, я не мог правильно писать эти буквы.

Toivo

Цитата: Hellerick от октября 21, 2011, 21:12
Разумеется, нужно. Иначе как вы их будете различать?
Если присмотреться к картинке, то хорошо видно, что символы для парных по глухости-звонкости согласных расположены на разных высотах: глухие выше звонких (не знаю, как сказать это правильно в типографском смысле).

Toivo


Sirko

Цитата: Oleg Grom от октября 21, 2011, 21:10
Можно какой-нибудь текст на этом алфавите,  например, "Реве та стогне Дніпр широкий".


Sirko

Цитата: Toivo от октября 21, 2011, 21:21
Цитата: Sirko от октября 21, 2011, 20:24



ою
Быть может было бы логичнее так:..



ою
:???
Первая в оригинале - /oʊ/, моя /ɒ/. Чем логичнее?
Вторая, да, /juː/ ближе к ю, чем /uː/. Но это - лигатура.

Toivo

Цитата: Sirko от октября 21, 2011, 21:42
Первая в оригинале - /oʊ/, моя /ɒ/. Чем логичнее?
Формой.
Цитата: Sirko от октября 21, 2011, 21:42
Вторая, да, /juː/ ближе к ю, чем /uː/. Но это - лигатура.
Пара у-ю (ʊ-uː) образуется нетипично — без добавления черты. Символ же «juː» дополнительную черту имеет (хотя и не такую же, как у остальных «йотированных» букв).

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sirko

Цитата: Oleg Grom от октября 21, 2011, 21:10
Можно какой-нибудь текст на этом алфавите,  например, "Реве та стогне Дніпр широкий".


Sirko

Цитата: Python от октября 21, 2011, 22:11
Х —
Г —
Чому не навпаки?

Тоді б спотворилась усталена послідовність - глухий - вище рядка, дзвінкий - нижче. Ця пара взагалі дуже критикавалась за непослідовність. В українському варіанті її можна виправити.  :)



DarkMax2

Цитата: Hellerick от октября 21, 2011, 20:59
Цитата: Toivo от октября 21, 2011, 20:57
b d p q :???
Помню, как в детстве я придумывал мнемоники для их различения.
У Вас всё так плохо было?  :o
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр