Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тату на иврите

Автор sveta_gel, октября 4, 2008, 16:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

hobat

Цитата: mnashe от октября 16, 2011, 09:56
Да, нормально.
А если с מאפשר, то:
ריסון הרגש נותן חופש למחשבה
וחופש המחשבה מאפשר לראות
את הערכים האמתיים
ну тогда оставлю как Вы писали до этого)
а есть ли разница какой стороны придерживаться в строчке? в плане, выравнивать слева или справа?

mnashe

Цитата: hobat от октября 16, 2011, 12:51
а есть ли разница какой стороны придерживаться в строчке? в плане, выравнивать слева или справа?
Не, влево некрасиво, конечно.
Надо или вправо, или по центру.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

hobat

Цитата: mnashe от октября 16, 2011, 13:05
Не, влево некрасиво, конечно.
Надо или вправо, или по центру.
ок, спасибо Вам за помощь

hobat

ох уж моя непостоянность)))
думаю вот так вот будет покороче, так же тоже нормально будет звучать?
"обуздание эмоций дает свободу мысли
что открывает глаза на истинные ценности"

gaza

как будет на иврите--- веди, не будь веденным
зарание спасибо

mnashe

Цитата: gaza от октября 18, 2011, 22:29
как будет на иврите--- веди, не будь веденным
зарание спасибо
הוי זנב לאריות ואל תהי ראש לשועלים
— будь хвостом львам, а не главой лисам.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

lehoslav

Цитата: mnashe от октября 18, 2011, 23:17
הוי זנב לאריות ואל תהי ראש לשועלים
— будь хвостом львам, а не главой лисам.

Классно :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wvetik

Здравствуйте!) Подскажите пожалуйста:
1)выражение "Хорошее приходит к тому, кто ждет" ее перевод на иврит таков?
הכול מגיע למי שיודע לחכות
2) как это будет выглядеть с огласками?
И нужны ли они если делать тату?
3) и если не сложно, подскажите есть ли другие шрифты?) 
Заранее очень благодарна;)

mnashe

Цитата: Wvetik от октября 19, 2011, 00:05
Здравствуйте!) Подскажите пожалуйста:
1)выражение "Хорошее приходит к тому, кто ждет" ее перевод на иврит таков?
הכול מגיע למי שיודע לחכות
2) как это будет выглядеть с огласками?
И нужны ли они если делать тату?
3) и если не сложно, подскажите есть ли другие шрифты?)
Заранее очень благодарна;)
1) да
2) הַכֹּל מַגִּיעַ לְמִי שֶׁיּוֹדֵעַ לְחַכּוֹת
Не обязательно, и так понятно.
3) конечно
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

hobat

как-то не очень красиво игнорировать и непонятно с какой стати так...

mnashe

Цитата: hobat от октября 19, 2011, 05:58
как-то не очень красиво игнорировать и непонятно с какой стати так...
Да не игнорирую я. Вопрос для меня сложный. На простые вопросы-то намного проще ответить.
Я ж объяснил в PM.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

gaza

как будет на иврите--- веди, не будь веденным
зарание спасибо

mnashe

Цитата: gaza от октября 19, 2011, 06:34
как будет на иврите--- веди, не будь веденным
зарание спасибо
На иврите будет так:
הוי זנב לאריות ואל תהי ראש לשועלים
Буквальный перевод этой ивритской фразы: «будь хвостом львам, а не главой лисам».
Смысловой перевод: «будь ведённым достойными людьми, а не веди за собой сброд».
Так понятно?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wvetik

Спасибо!)
Значит можно и без огласовок ?) А не могли бы Вы написать тогда

הכול מגיע למי שיודע לחכות
каким-нибудь красивым шрифтом( в принципе тот шрифт , которым Вы написали с огласовками понравился)
Если не сложно напишите без них, буду очень признательна.

dannunya

Пожалуйста напишите мне перевод: Дорога возникает под шагами идущего.
Спасибо огромное.

renesis

ребята. Спасибо за работу, сейчас просмотрел весь форум.
Вопрос такой,фраза: Душа человека, Сила бессмертного, Сердце героя.
переведите,пожалуйста в одну строку вертикально. Буду признателен очень

Bhudh

Цитата: renesis от переведите,пожалуйста в одну строку вертикально.
Цитата: renesis от Спасибо за работу, сейчас просмотрел весь форум.
Тут были: О вертикальных татуировках? :???
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Цитата: renesis от октября 31, 2011, 11:29
ребята. Спасибо за работу, сейчас просмотрел весь форум.
Весь форум за час!
Вы с какой планеты? :???
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: renesis от октября 31, 2011, 11:29
фраза: Душа человека, Сила бессмертного, Сердце героя.
Какая-то оборванная у Вас фраза. :donno:
Я понял из неё, что Сил бессмертный — это тот человек, которого душил Сердце героя (индеец, видимо). При этом, душа его, он ещё что-то при этом делал, но что — почему-то не сказано.
Сообщите, пожалуйста, конец фразы.


Возможно, в оригинале было так:
«Душа человека, Сила бессмертного, Сердце героя лил по нему крокодиловы слёзы».
Верно?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Даже непонятно, кто в итоге Сердце героя — садист или мазохист?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Цитата: Bhudh от октября 31, 2011, 13:15
Даже непонятно, кто в итоге Сердце героя — садист или мазохист?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

renesis

я понимаю как вам надоело отвечать на что-то подобное. Сарказм с вашей стороны неизбежен, но мне всё же нужна ваша помощь.
А фраза так и есть. Слова относились к знаменитому Блэйду в одной из частей, на самом деле так и звучит:
The soul of a human.
Power of the immortal.
A heart of a hero.

mnashe

Мне стыдно признаться, но я понятия не имею, кто такой знаменитый Блэйд. :-[
Возможно, поэтому я не воспринимаю это как осмысленную законченную фразу, а вижу только три отдельных словосочетания, к тому же включающих в себя многозначные слова (душа, сила, герой).
И как, спрашивается, я могу это перевести? :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Вадимий

Перевожу на повседневный: Мнаше нужен контест контекст или хотя бы оттенки смысла (чтобы выбрать из неравноценных синонимов)

Мария laspinka

помогите пожалуйста хочу татуировку но ещё не определилась с фразой
помогите пожалуйста перевести и выбрать
варианты:
на каждый звук вокруг есть тишина внутри

да прибудет в здоровом теле здоровый дух

да прибудет в этом теле здоровье

да прибудет в этом теле здоровый дух

дорога возникает под шагами идущего

так иду к звёздам

собираюсь выбирать вот из этих фраз, если хотите что-то предложите, буду очень благодарна и за предложения и за перевод.

и ещё меня интересует точность перевода а то вот так набью а потом ненароком как узнаю что у меня набито)))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр