Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор BrainyD
 - июня 17, 2011, 00:22
Да, не знала. Курс латинского был мал...=( спасибо, почитала=)
Автор Hellerick
 - июня 16, 2011, 21:35
Вы не знаете про постпозитивную частицу "que"?

Про "Senatus Populusque Romanus" слышали?
Автор Квас
 - июня 16, 2011, 21:34
parvus, a, um маленький
-que и

(Заинтриговало, что Sallust написано по-английски. :))
Автор BrainyD
 - июня 16, 2011, 21:31
Здравствуйте, делаю анализ V главы текста "О заговоре Катилины". Интересует предложение:
Lucius Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo parvoque.
Перевод мне ясен, разбор мной сделан, но вот последнее слово я не могу найти ни в одном словаре. Здесь оно, как мне видится, в аблятиве. Ни в одном из склонений не вижу в аблятиве подобных окончаний... и не могу определить форму в номинативе... Буду рада помощи!