Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ищу текст в деванагари

Автор 4fzbl, декабря 12, 2019, 00:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

4fzbl

Ищу текст в деванагари:

Śrī Mahā Bhadra Kālī Sahasranāma Stotraṁ
Dhyānaṁ: ॐ
Khadgaṁ chakra gadeshu chāpa parighān Śūlaṁ BhūŚundīṁ Śiraḥ |
Śankhaṁ sandadhatīṁ karaistrinayanāṁ sarvānga bhūṣāvṛtāṁ |1|
Yāmastaut svapite harou kamalajō hantuṁ madhuṁ kaitabhaṁ |
Nīlāśmadyutimāsya pādadaśakāṁ seve mahākālikāṁ...

Нужно не текстовым файлом, а на веб странице...

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

4fzbl


Lodur

Цитата: 4fzbl от декабря 12, 2019, 11:07
Цитата: Lodur от декабря 12, 2019, 01:20
https://sushilsemwal.blogspot.com/2019/10/blog-post.html
Да, спасибо за ссылку, но моих познаний в деванагари хватает на то, что это иной текст
Я не знаю, зачем вам он нужен (если бы был нужен для себя - то высказанная Киноварью мысль, если отрешиться от формы, содержит рациональное зерно: его можно просто сконвертировать в деванагари, и всех делов), видимо, чтобы кому-то показать.
Вы привели заголовок, подзаголовок, и четыре строчки текста. На том сайте заголовок и подзаголовок отсутствуют (там есть название на хинди... но ясно, что оно было дано отдельно), а первые четыре строчки совпадают с приведёнными вами слово в слово, за исключением того, что третья и четвёртая строчка поменялись местами. Если вам нужно показать только этот кусочек - можете это сделать, предупредив о том, что третья и четвёртая строчки поменялись местами. Если нужна не только дхьяна, а весь текст... ну, я его не видел, не знаю, что там дальше идёт, и попытаться найти не могу. Вдруг где-то есть пресловутая стотра без дхьяны? Но для этого нужен текст самой стотры.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

4fzbl

Цитата: Lodur от декабря 12, 2019, 11:36
Цитата: 4fzbl от декабря 12, 2019, 11:07
Цитата: Lodur от декабря 12, 2019, 01:20
https://sushilsemwal.blogspot.com/2019/10/blog-post.html
Да, спасибо за ссылку, но моих познаний в деванагари хватает на то, что это иной текст
Я не знаю, зачем вам он нужен (если бы был нужен для себя - то высказанная Киноварью мысль, если отрешиться от формы, содержит рациональное зерно: его можно просто сконвертировать в деванагари, и всех делов), видимо, чтобы кому-то показать.
Вы привели заголовок, подзаголовок, и четыре строчки текста. На том сайте заголовок и подзаголовок отсутствуют (там несть название на хинди... но ясно, что оно было дано отдельно), а первые четыре строчки совпадают с приведёнными вами слово в слово, за исключением того, что третья и четвёртая строчка поменялись местами. Если вам нужно показать только этот кусочек - можете это сделать, предупредив о том, что третья и четвёртая строчки поменялись местами. Если нужна не только дхьяна, а весь текст... ну, я его не видел, не знаю, что там дальше идёт, и попытаться найти не могу. Вдруг где-то есть пресловутая стотра без дхьяны? Но для этого нужен текст самой стотры.
Не, мне нужна полная сахасранама на деванагари, иначе какой в ней смысл.
Обратные конвертеры меня не устраивают, т.к. есть подозрение, что при первичной конвертации, с деванагари, были допущены ошибки...

Lodur

Цитата: 4fzbl от декабря 12, 2019, 11:42Обратные конвертеры меня не устраивают, т.к. есть подозрение, что при первичной конвертации, с деванагари, были допущены ошибки...
А. Бьюсь об заклад, что ни один из этих текстов (ни ваш, ни тот, что я нашёл) изначально в деванагари не набирались. На что указывает обилие дефисов и пробелов (там, где в деванагари их не должно быть) в обоих вариантах. Как минимум, одна ошибка в приведённом вами тексте есть: "harou" вместо "harau", причём в санскрите сочетание "ou", как известно, вообще невозможно.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

4fzbl

Цитата: Lodur от декабря 12, 2019, 11:48
Цитата: 4fzbl от декабря 12, 2019, 11:42Обратные конвертеры меня не устраивают, т.к. есть подозрение, что при первичной конвертации, с деванагари, были допущены ошибки...
А. Бьюсь об заклад, что ни один из этих текстов (ни ваш, ни тот, что я нашёл) изначально в деванагари не набирались. На что указывает обилие дефисов и пробелов (там, где в деванагари их не должно быть) в обоих вариантах. Как минимум, одна ошибка в приведённом вами тексте есть: "harou" вместо "harau", причём в санскрите сочетание "ou", как известно, вообще невозможно.
Вполне возможно. У них вообще полно таких устных шастр, которые еще долго не дойдут до европейского потребителя

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Bhudh

Ну, по первой можно сказать, что первые надписи латиницей (этрусицей?) не всякий латинопишущий прочтёт. Хоть они и не так отличаются, чем брахми от нагари.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

4fzbl

Ищу традиционный текст происхождения этой мантры ॐ रुं रुद्राय नमः

4fzbl

Вопрос снят, т.к. выяснил, что это просто тантрический вариант муламантры Рудры. Они их много и без проблем составляют по паттернам из своих источников

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр