Hej!
Talar någon av er svenska ? :roll:
Oh... jag minnas ingeting redan. :(
Varför ? Du bor i Sverige inte...?:?
Ops! Jag färstår! :mrgreen:
Kan du svenska lite gran ?
Цитата: pishyVarför ? Du bor i Sverige inte...?
Nej, jag bor i Ryssland.
Цитата: pishyKan du svenska lite gran ?
Jag kunde förr, men nu har jag glömmt allting. :(
Jo, jag kan svenska. Har just kommit hem till Moskva från Sverige.
Du då? Vad tänker du prata om?
Hj hopp allihopa!
Händer det nåt här?? =))
Det verkar som om alla är på semester.
Hoppass ni har haft glad Midsommar.
jag kan okso litt svenska, ock jag liker veldig dette sprok.
ursekta mig !
ofelia, tilgi at du liker dette språk? Nei, dèt kan vi ikke gjøre :D
Varfoer skriver du i Norsk? :o
Fordi jeg ikke kan svensk :D Derfor snakker jeg (og skriver) norsk med svensker og dansker
// er det ikke PÅ norska? :dunno:
Jaha. Nu blir folk aktiva här! :) Om man skriver på norska här, då kanske borde vi ändra titeln på vårt tema. Annars går det bra med vilket nordiskt språk som helst.
Om någon vill umgås på svenska här, så är jag tillgänglig hela tiden.
Hej på all.
Det är jättefall vad jag kan tala på Svenska här =)
Så bor i Sibirialand och här som inget vet det (
o ja!
Jag register nu =)
hey, människor!
Var är alla? Finns det nån kvar som vill prata? kom snart! :) eller gå till min SVENSKA!!! topic i Germanskie yazyki delen. Vi ses!
Добавлено спустя 14 минут 14 секунд:
Jag är kommen, jag :) Och känner mig ganska ensam här, för ni alla SOVER!!!! Vad fan! ;)
Добавлено спустя 12 минут 4 секунды:
ok, nu måste jag springa. Jag kommer tillbaka i kväll kanske, och i Moskva blir det kl. 8 på morgonen, tror jag.
Hej allihopa!!!
Hur mår ni..??
Det vat länge sen...när jag var på den här site..!!
Om vad ska vi prata här..??
Det är bra,att vi har någon bra site,som den här..!!
Jag bor i Sverige i Stockholm.. och studerar nu...))))
Vem bor i Stockholm..? Kanske vi kan träffas..! ;up:
Цитата: Natasha от октября 10, 2005, 01:18
hey, människor!
Var är alla? Finns det nån kvar som vill prata? kom snart! :) eller gå till min SVENSKA!!! topic i Germanskie yazyki delen. Vi ses!
Добавлено спустя 14 минут 14 секунд:
Jag är kommen, jag :) Och känner mig ganska ensam här, för ni alla SOVER!!!! Vad fan! ;)
Добавлено спустя 12 минут 4 секунды:
ok, nu måste jag springa. Jag kommer tillbaka i kväll kanske, och i Moskva blir det kl. 8 på morgonen, tror jag.
Hej !!
Jag är här kvar... Det är så tråkigkt, att du gick... Vi kunde prata lite gran... :)
Ingvarr :)
Hej! jag också studerar svenska! Och tyska, och japanska! :) Det vora mycket bra att tala med alla, som tycker om Sverige och det svenska språket!
Bor du i Sverige...?
Eller du bara lär svenska?
Det är så bra,att flera folk kan svenska utan att bo i Sverige.. Jag tycker att det är svårt att lära sig någon språk utan att bo i den där land...
..og det er nesten umulig å lære svensk/norsk uttale uten å ha bodd i de landene. Fordi disse språkene har....emm.. litt rar fonetikk, ærlig talt.
hihi pardon my swedish :D
Det vat inte svensk,utan norsk..=)
Men vi forstår hverandre.. og det er greit, ikke sant? :)
Svensko-norsk ))
(à la srpskohrvatski ;up: )))
Hvorfor ikke? /hvaerfor inte?/
sånn er det jo i Skandinavia..
Bedröva mig inte!)) jag bor inte i Sverige och jag har aldrig varit där. Men det var ledsamt att tänka på att jag aldrig ska tala svenska! Jag vill försöka i alla fall! Fast det finns svårigheter förstås. Jag bor i Ryssland och det är inte lätt att finna något på svenska här! I affärer kan man köpa bara läroböcker! det är nästan omöjligt att finna skönlitteratur, filmer eller visor på svenska! jag tror det enda möjlighet är att resa till Sverige och köpa allt där! :)
Hej, Jag talar och skriver svenska. Jag vill garne skriver och talar svenska.
Jag ha en anekdot:
-Ja foerstaor inte, verfoer jag tvunget maoste laera mig engelska...
-Men halva jordens befolkning talar ju det spraoket!
-Ja, raecker inte det?
Hur skall jag дифонги utan диакритики skriva?
Цитата: Nausika от февраля 13, 2006, 11:43
Bedröva mig inte!)) jag bor inte i Sverige och jag har aldrig varit där. Men det var ledsamt att tänka på att jag aldrig ska tala svenska! Jag vill försöka i alla fall! Fast det finns svårigheter förstås. Jag bor i Ryssland och det är inte lätt att finna något på svenska här! I affärer kan man köpa bara läroböcker! det är nästan omöjligt att finna skönlitteratur, filmer eller visor på svenska! jag tror det enda möjlighet är att resa till Sverige och köpa allt där! :)
Det är det faktiskt..)))
Hur kunde du lära dig så bra svenska..? Vet du , här finns många, som kan inte svenska efter tio år som dem har bott här i Sverige...))) ;D Använder du något program att översätta språk,va? Men jag kan säga till dig... att det är nästa omöligt att finna några böcker på nättet,för att du måste betala för allt i Sverige...))))) ;)
Vi hörs!
Цитата: macabro от февраля 12, 2006, 22:32
Men vi forstår hverandre.. og det er greit, ikke sant? :)
Jo,man kan säga så...)))
Lyssna, det var min första gång som jag jobbade vid kassan ... Jag jobbar som revesör, men i den här dagen var det mycket att göra. Jag gick till kassan ( jag jobbar i en pizzeria som revesör ) och där fanns tre personner som pratade norska ... )) De sa till mig " en banan pizza IKKE banan " ,,, Men man säger inte ikke på svenska... det är det som var roligt för mig... ;D
hej. Jag bor i Tyumen. Jag studerar svenska . Jag skulle vilja att talla på svenska.
Hej hej!
Jag bor i Ukraina. Jag ha en dagdröm att besök Sverige. Men alla som jag kan göra nu är just lära sig svensk) Så vill jag förbättra min svensk
Hej allihoppa.) Nu kommer en till som pratar svenska))) ;up:
Det lefver svenska!
Finns här Naagon, som skulle vilja faa tala svenska med mig?
Hej! Jag har studerat svenska på universitetet men - jag måste säga - det var för länge sedan. Talar du bra svenska?
Hej!
Villkommen till oss. =)
Nej, min herre, jag tycker att jag ej talar svenska bra: detta vackra spraak har icke hunnit, ty värr, utveckla sig bra hos mig.
Men ett samtal kann jag ock underhaalla, tror jag.
Jag törs säga att min herre behärrskar svenska mycket bra: Han har icke gjort naagot fel i sin meddelande.. Finge jag veta, hvarföre Han beslutat läsa svenska?
Tack för ditt meddelande.
Olyckligt har jag glömmat mina svenska ord, men jag errinra mig fortfarande grammatiken...
Skandinaviska språk intereserar mig, så började jag studera svenska. Jag har också börjat studera islenska men det här språk är mycket svårt. Också talar jag enska och franska (bra, jag tänker).
Din svenska är mycket bra! Du använder "icke", "aa" och inte "å", o.s.v. Varför inte "äro" också? :)
Talar du andra språk?
Det är ett märkvärdigt sammenträffande: jag hat ocksaa försökt läsa isländska: egentligen fortfar jag ännu att försöka. Jag skulle ej säga, att islänska vore saa svaart.
Jag trodde att islenska vore svenska med tyska casi, men det har uppenbarat sig att ordförraden af baada spraak ej äro saa lika, som jag trodde: svenska har maanga tyska länord, emedan islänska - rena skandinaviska. Det blifver alltsaa svaarligare, för de ord som jag förstaar äro rarere.. Men jag vill icke uppgifva: jag hoppas, paa en dag att behärrska isländska.
Om min herre ville, kunde jag gifva Honom en bok paa svenska - af Rasmus Rask, som heter: Anvisning till Islänskan eller Forn-Nordiskan: denna bok är det störta hjälpet som jag faar med isländskan.
Jag tycker att mitt tyska ej är det sämraste tyska, som je taladts i världen.. Derjämte kann jag lite engelska, finnska, latinska, knappast naagot fornengelka och fornslafviska..
Hufvudkällan af mitt svenska äro gamla bok, därföre använder jag dessa föraaldrade tecken och formen. Jag gör det ock ocksaa afsiktligt: för jag finner gammalt svenska mycket skönare än det nyare.. Alltsaa: äro och voro talas af mig ocksaa..
Men detta å sliper användas af mig af annat skäl: att skrifva som jag brukar behöfver jag blott tvaa bokstaver i bufer:rummet, emedan jag ersätter den tredje genom: aa; det lär icke störta läsande af mina texter, tror jag.. Om jag skrefve med tre bokstaver, skulle det vara mycket besvaarligare..
Finner min herre svenska ett välljudande spraak?
Ja, isländska är ett vackert språk. Jag även har fortfarande boken "Learning Icelandic" med en CD. Jag också har "A New Introduction to Old Norse", så engång skall jag försöka igen (jag hoppas).
Du har verkligen sallsynta böcker! Har du den i pdf, eller?
O, forn-engelsk! Tio år sedan, försökade jag englisc, men hade jag ingen bok, så gav jag upp. Ic grete þe, hlaford min! - det kan jag, men det är allt. O ja: Wes gesund!
Ja, jag tänker att gammla språk äro mycket vackra. Jag också tycker om gammalt rysska med "ѣ" och så vidare.
Var bor du då? Nu bor jag i Frankrike.
Rasmus Rask har skrifvit ocksaa en dugtig bok om forn-engelska: om jag läst denna uppmarksamer, kunde jag väl redan tala anglo-saxiska.. Det finns ett särskildt thema, hvar man pratar detta spraak, min herre kunde förbättra sitt spraak här.
Ja, dessa böcker har jag i pdf, men jag vill ej säga, att de vore sällsynta: bra äro de. Säeskildt: Svenska Spraakets Lagar. Jag har naagra böcker af S.Lagerlöf och A.Strindberg hemma; och nyt läser jag Swenska Folkets Sago Häfder: en underlig bok.
Min Herre bor nyt i Franrike? Daa min hälsning aat Klodvig I.. =) Själf dväljar jag i Sankt Petersburg.
Hm, hos mig har det blifvit naagot besynnerligt: om jag icke läser paa ryska med Jater, eller paa tyska - utan fraktur, knappt: om jag ej läser naagot gammalt, verkar naagot fela, som om jag aate utan salt.
Min Herre, vi kunde kanske foersoeka tala naagot paa islendska?
God dag, min vän. Nej, min isländska är obefintlig (om man kan det säga)... Men vi kan tala engelska om du vill (med "thou wert" och andra gamla ord :))? Det kan jag.
Jag har gett din hälsning till Klodvig och han sänder detsamma till dig :).
Du läser på tyska mit Frakturbuchstaven?
(http://static.diary.ru/userdir/2/2/8/0/228093/58753539.jpg)
:)
Ja, det är mycket skönt! Och roligt! Jag visste inte att svenskan kunde i fraktur skrivas. Vilka böcker har du läst på svenska i fraktur?
Kan du också den tyska skrivstilen läsa?
Nej, ja tänker inte att jag har redan läst i polu-ustav. Men det har jag gjort i ustav (Nya Testamentet på fornkyrkoslaviska).
Min Herre, jag har ocksaa en bok paa danskan - skrifven med fraktur. Denna skrift brukade användas oft i Norden, äfven hos Westslafverne.
Paa svenska har jag tvaa böcker i fraktur: Swenska Folkets Sago-Häfder af Dr. A. Afzelius och Syd-Skandinavernas Förtstfödslorätt af en författare som ej skrifvit sitt namn paa den första sidan.
Den ena är en mycket interessant bok: i gaar läste jag denna och beundrade, huru intressant denna var.
Den andra har ett stort anspraak att bringa en mäktig visshet: den är därföre djärf och oft ovetenskaplig.
Hvad menas af min Herre under: tyska sjrifstylen? är det stylen att skrifva med mycket laanga satser, saa att de innehafva 60 ord? Om ja: stämmer det: jag kan det läsa och ibland äfven förstaa hvad som är skrifvet.
Ty värr är jag icke saa kunnig med fornslafviska: lag försöker läsa en bok A.Vosktof: med härtill utan naagot framsteg.
Finge jag veta, om min Herre studerar spraakvetenskap i Frankrike eller detta är blott Hans själensämne?
́́De Västslaverna använde fraktur? Det är jätteintressant, det visste jag inte.
När jag talade av tyska skriftstylen, jag menade en gammal tyska skrift skrivat av hand. Den har jag sett på internet men kan inte läsa. Kan du det göra?
Nej, jag studerar (och studerade) ingen språkvettenskap i Frankrike. Som du säger, det är mitt själensämne. Eller en hobby. Är det så för dig?
För mig är spraakvetenskap ocksaa inget föremaal af studium. Jag har alltid varit en älskare här, för redan i mitt universität förstod jag huru starkt jag gillar spraakvetenskap, och jag torde icke afbryta mitt studium.
Den skrifva frakturen gillar jag icke ens:min tyska vännin peckade mig en gaang, huru denna utsaag, och jag fann den vara oläsbar [jag kunde dock daa redan läsa den tryckde].
Ja, haven I gillat mitt nya ord: själensämne? Hobby finner jag vara fult. Tänken I själfa ut nya ord paa svenska?
Har du studerat tyska och svenska på universitetet då?
Ja, "själensämne" - det hade jag inte förstod. Jag använde google translate (jag har ingen bra svensk ordbok) och fick "soul's substance". Varför inte? Själensämne är mycket bättre än en hobby. Jag måste säga att jag tycker inte om engelska ord i andra språk. Så, isländska är perfekt då :)
Nej, jag har aldrig skapat nya ord på svenska. Jag är inte ganska avancerad.
Цитата: Hébus от августа 26, 2010, 03:54
Så, isländska är perfekt då :)
Eller färöiska kanske :) Där finns några engelska ord (telefon t.ex.), men bara få.
En lärd skref att faröiska vore ännu äldre än "högdetsjälva" islendska.. Huru detta stämmer, vaagar jag ej paastaa.
Jag hade en faaga aat Eder: Hafven I läst ett verk af August Strindberg? När jad det gjorde, vaallade naagra hans tänken hindrande hos mig. Om Herr Strinberg sagt detta i min närvaro, hade jag vaagat invända, tycker jag.
Och I? Hvad tycken I om denne författare?
Färöiska har jag aldrig studerat men jag har alltid trott att å och ø i färöiska kommer från danska så är det här språket "kontaminerat" av danska.
Nej, denna författare har jag aldrig läst. Är han mycket bisarr?
Bisarr var han icke, tror jag..Han var en tidsenlig författare och skref om vässa händelser och problem, därför sade oft provocerande saker.
Bland annat skref han, att quinna utan kind ej är en mänska. Jag själf tycker, att det är en svindel att säga saa.
Han skref maanga provocerande ideer, ibland ville jag själf rifva bocken isödnder: so blef jag upprört derigenom.
Цитата: Versteher от сентября 7, 2010, 16:50
Bisarr var han icke, tror jag..Han var en tidsenlig författare och skref om vässa händelser och problem, därför sade oft provocerande saker.
Bland annat skref han, att quinna utan kind ej är en mänska. Jag själf tycker, att det är en svindel att säga saa.
Han skref maanga provocerande ideer, ibland ville jag själf rifva bocken isödnder: so blef jag upprört derigenom.
Versteher, finns många meningar på jorden, det var tiden, när kvinna även med barn troddes att va ett djur eller något som det. Hans åsikt är inte den hemskte. Jag själv läste bara några av hans sorgespel för att förbättra min svenska och fann ingenting provocerande där. Kan du inte vara snäll och säga i vilka böcker fann du det, ville gärna läsa det.
Цитата: Hébus от сентября 4, 2010, 17:38
Färöiska har jag aldrig studerat men jag har alltid trott att å och ø i färöiska kommer från danska så är det här språket "kontaminerat" av danska.
Hm hm vet ej, det kan va, för danska är annat språk på Färöarna. Spelar det någon roll?
Hens bok heter: Giftas, det är en bok af maanga korta historier om familijenlif.
Цитата: Versteher от сентября 10, 2010, 14:06
Hens bok heter: Giftas, det är en bok af maanga korta historier om familijenlif.
Bra, den har jag! Skulle läsa snart på sondagen. På vardagar har jag ingen tid - uni, ni förstår, tror jag...
Illustris Hebus, faan se en sida till bevis att vestslafverne ocksaa sig af Fraktur betjaenade:
(http://static.diary.ru/userdir/2/2/8/0/228093/60291528.jpg)
Det känns som jag är en dåre. Fattar ingenting av som som skrivit
nej-nej, God Andvari: kännens saa icke.. Jag själf hafver skrifvit lange sedan naagot i thema om Fornslafviskan, och hittils maangi har svarat mig.. Men jag jämrar ej och graatar ej, för jag förstaar, att det lär bättre, när man har naagot att skrifva än den skrifve utan att tänka - blott för att skrifva..
Nu hafver jag en fraaga aat Eder, och dröjer ej att ställa denna. Jag fragar nemligt, om I hafven en öfversättning af Bibeln paa svenska..Jag menar det äldre spraaket, circa XV seklet, när det talades gott svenska...
Цитата: Versteher от октября 3, 2010, 11:04
när det talades gott svenska...
Tror du att nu har svenska blivit värre som språket? Eller vad?
Ja, jag tror saa, äfven tycker saa.
Nutidssvenska är i alla fall bättre än din galen idiolekt, tror jag.
din galen
...
pratar du om mig? Oh nej, jag är inte galen, jag är redan mental :green:
nej, jag menade en af de grofsta fel, som man kan göra i svenskan..
bland annat kan jag, tyvärr, tala ingen af svenska dialekter..
Vaa? Nåt fel? Jättebissart att det är du som säger fel tusen gånger och korrigerar mig, men det kan va, jag medger att jag SUGER på svenska och brukar fela då och då... I detta fall skulle du va så snäll och förklära mig vad för ett fel jag gjorde och hur är det rätt?
som säger fel tusen gånger, quoth Andvari;
till exempel,
huru är rätt hvad?
mina fel!
Цитата: Versteher от сентября 18, 2010, 12:45
Illustris Hebus, faan se en sida till bevis att vestslafverne ocksaa sig af Fraktur betjaenade
Ditt exempel är mycket intressant. Jag visste inte att fraktur användes för att scriva slaviska språk.
Цитата: Andvari от сентября 10, 2010, 10:42
Spelar det någon roll?
Nej. :)
om det blifvit sagd om dialecter, äfven om i ett orätt sammanhang; ville jag fraaga Eder:
hvilken af svenskans talrika maal gillan I mest?
Цитата: Versteher от ноября 5, 2010, 11:40
hvilken af svenskans talrika maal gillan I mest?
hur kan jag veta det?
vet jag ej, huru; men, om man känner ett spraak, hvsrfäre icke dertill ett par dess munarter?
Usch jag förstår nästan ingenting av vad du menar
det finns verligen ingenting jag kunde hjälpa Dig härmed...=)
Varför? Du kan skriva felfritt, det vore ju gott!
Som sagt, skrifver jag snarare felfritt; men paa sättet, att man skrifvit i XIX seklet; och jag förmaa icke välja för hvarje samtal ett särskildt spraak..
Jag känner ännu inget spraak, som vore bättre nu än fördom; derför väljer jag alltid det bästa af hvardera..
:D Då kunde du skaffa ett speciellt ämnet för din prefencer... Man brukar ju prata modernt språk i sådana ämnen. Eller brukar du prata gammalryska i alla ämnen? Då har jag inget mer att säga, kan bara vrida med finger i tinning...
Man vare försiktigare med kluka ord: det spraak, hvaraf jag mig betjänar, är nytt svenska: gammalt svenska, eller fornsvenska verligen har ett attskildt ämne här.
:D Om det är modern svenska, så är jag en pojke.
Du måste definiera vilket språk du talar. Nu strider du mot dig själv
Jag säger icke mot mig sjelf: modernt svenska är ett bestämdt termin, och det spraak jag skrifver hörer dertill.
Leta efter det thema: Fornsvenska här.
Tack, jag har mycket annat att göra
Vi skola nog lemna detta maallösa samtal...
Säg mig bättre, om Du vet, hvari ligger glädjen?
Цитата: Versteher от ноября 26, 2010, 10:58
Vi skola nog lemna detta maallösa samtal...
Säg mig bättre, om Du vet, hvari ligger glädjen?
I hjärna och hjarta.
Kunde Du uttycka detta naagot utförligare?
Цитата: Versteher от ноября 26, 2010, 12:36
Kunde Du uttycka detta naagot utförligare?
Jag kan prova detta... Varje människa har sin egen insikt på vad glädje är och vad behöver man för att bli glad. Melanholiker t.ex.skulle knappt gläder sig över bra vädret. Det är mycket personlig förstås. Eftersom nästan allting i vår håg beror på insikter, man säger att glädjesorsaken är inuti. Inuti oss själva.
Hvilket lynne har Du, Andvari?
Цитата: Versteher от декабря 7, 2010, 11:04
Hvilket lynne har Du, Andvari?
Tyvärr är jag melankoliker och 50-80% av tiden lider av depression och illamående. Men kommer inte att klaga i alla fall
jag tycker att en vis mänska lär förvirkliga sig, hvilket lynne än hon hafver; för hon vil draga fördel af sina fördelar, och undvika efterdelar.
Цитата: Versteher от декабря 14, 2010, 11:42
jag tycker att en vis mänska lär förvirkliga sig, hvilket lynne än hon hafver; för hon vil draga fördel af sina fördelar, och undvika efterdelar.
Detta fattar jag inte...
Kan Du icke förstaa, hvad är skrifvet?
Ja, det förra inlägget
Цитата: Versteher от декабря 14, 2010, 11:42
jag tycker att en vis mänska lär förvirkliga sig, hvilket lynne än hon hafver; för hon vil draga fördel af sina fördelar, och undvika efterdelar.
Det stämmer. Men inte varjenda människa klarar sig.
Jag tycker, att, om hvarje männska klarar sig, skall det vara bra för hela den männsklighet.
Jag håller inte med. Om terroristerna skulle klara sig - vad hände då?
Jag tycker, att blott mycket otalrika männskor drömma blifva terrorister i barndom.. Om hvarje männska har möglifhet att klara sig, skall det finnas fast inga terrorister..
Tror du? Okej, men människors engagemang är inte likadana. Och om dem konfronteras, händer inget gott...
Om goda männskor sättas af vilkor mot hvardera; skola de komma til ett gemensamt beslut. Och onda männskor skola sedan långt förintas, för att de icke störa goda männskor lefva.
Okej, jag förstår inte vitsen med den diskussionen...
Om Du icke förstår något här, tör Du nog bjuda sjelf ett thema, som Du förstår. Så, bjud ett, var så god.
Jag förstår allting av vad du har sagt. jag vill bara inte diskutera om så dumma ämnet
Fröken Andvari, kan Du fornnordiska? Om Du, som Du skrifvit i Din profilsidan, orkar tala islendska och gothiska, tör det vara, att Du kunne dertill också fornnordiska? Stämmer det?
Jag tror att jag skulle förstå det språket, men hur talar man, om man inte ha lärt det?
P.S. Jag kan inte gotiska. Bara läsa lite...
Nej, nej, fager Fröken, icke islänska menade jag: jag kan inte isländska.. fornnordiska.. här..Fornnorræna #0 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,29884.0.html) varsaagod..
Genom att tala kan Du väl läsä det der.
Цитата: Versteher от февраля 3, 2011, 15:35
Nej, nej, fager Fröken, icke islänska menade jag: jag kan inte isländska.. fornnordiska.. här..Fornnorræna #0 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,29884.0.html) varsaagod..
Genom att tala kan Du väl läsä det der.
Jag vet vad fornnordiska är. Kan repetera mitt svar: jag talar inte fornnordiska, för jag hade aldrig lärt den. Men tror att jag skulle förstå en del.
Vilka kan skriva svenska?
Tja allihopa! Jag kan svenska en liten grand!
Цитата: sergeysleep от февраля 23, 2013, 13:59
Tja allihopa! Jag kan svenska en liten grand!
Hej, jag kan svenska ocksa'.
hej allihopa!
synd att jag läst denna tråd först idag. det har varit roligt här för flera år sen.
*det var