Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Спільна українсько-білоруська абетка

Автор Supervisor, октября 10, 2012, 10:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.



DarkMax2

Наскільки я знаю, український алфавіт більший за білоруський. Можете хоч зараз писати білоруські тексти ним.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius

Наскількы я знаю, будь-якым алфавітом можна записаты будь-яку мову. Тількы навіщо? Яка мета?

Наколькі я ведаю, любим алфавітам можна запісаць любую мову. Толькі навошта? Якая мета?

Supervisor

Цитата: Demetrius от октября 10, 2012, 10:58
Визначте критерії оптимальності.
Щоб якнайбільше зблизити дві мови. Правопис теж можна змінити.

Demetrius

Як мінімум вводьте ять і помѣтку ікавізма і позначайте ў як в, як у максимовôвцѣ.

DarkMax2

Цитата: Demetrius от октября 10, 2012, 11:59
Як мінімум вводьте ять і помѣтку ікавізма і позначайте ў як в, як у максимовôвцѣ.
б-руське ць писати як ть.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius

Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2012, 12:02
Цитата: Demetrius от октября 10, 2012, 11:59
Як мінімум вводьте ять і помѣтку ікавізма і позначайте ў як в, як у максимовôвцѣ.
б-руське ць писати як ть.
Гета вжо нє алфавіт, гета правопис...

DarkMax2

Цитата: Demetrius от октября 10, 2012, 12:05
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2012, 12:02
Цитата: Demetrius от октября 10, 2012, 11:59
Як мінімум вводьте ять і помѣтку ікавізма і позначайте ў як в, як у максимовôвцѣ.
б-руське ць писати як ть.
Гета вжо нє алфавіт, гета правопис...
Знаю. Просто зауважив. Ё потрібна в алфавіті.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Supervisor

Правопис теж можна змінювати. Однозначно треба відходити від фонетичного письма: один замість адзін, тобто о-читається як а, на російський манер, а д - як дз, одже в багатьох випадках слова українською і білоруською писатимуться однаково.

DarkMax2

У слові один в українській мові д тверда, а у білоруській м'яке дзь.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius

Тэорэтично, во украинскôй увогулѣ і мало де потрѣбная, коли писать ѣ, ô и и- на початку слôв.

Пропоную писать и (укр. і, бел. і), ы (бел. ы, укр. и), а і покинуть тôльки для слôв кшталту «літэратура».

DarkMax2

Цитата: Demetrius от октября 10, 2012, 15:03
Тэорэтично, во украинскôй увогулѣ і мало де потрѣбная, коли писать ѣ, ô и и- на початку слôв.

Пропоную писать и (укр. і, бел. і), ы (бел. ы, укр. и), а і покинуть тôльки для слôв кшталту «літэратура».
Ні
і - укр. і, бел. і
и - укр. и, бел і
ы - укр. и, бел ы
Якщо так буває.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius

Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2012, 15:35
Цитата: Demetrius от октября 10, 2012, 15:03
Тэорэтично, во украинскôй увогулѣ і мало де потрѣбная, коли писать ѣ, ô и и- на початку слôв.

Пропоную писать и (укр. і, бел. і), ы (бел. ы, укр. и), а і покинуть тôльки для слôв кшталту «літэратура».
Ні
і - укр. і, бел. і
и - укр. и, бел і
ы - укр. и, бел ы
Якщо так буває.
Ой. Я ж гето и хотѣл запропоновать, тôльки помылився. І я ще пропонôвав початковое і- на и- замѣнить.

Krymchanin

Vatanım Qırım!

Demetrius

Цитата: Krymchanin от октября 10, 2012, 17:44
"Хотѣл" - що з кôнцевыми л/в робытымэ?
В «в» переделаю. В белорусском же «ў».

Только с укр. мавпа / бел. малпа проблемы.

Lugat

Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2012, 12:02
б-руське ць писати як ть.
:no: Ні в якому разі! Бо це потягне за собою написання «дзь» як «дь», що вже зовсім неможливо, посилаючись на цю причину:negozhe:




Krymchanin

Шкода, же не валодаю чешціной достатньо, аби оцѣниць увесь гумор :(
Vatanım Qırım!

Lugat

Цитата: Krymchanin от октября 12, 2012, 23:13
Шкода, же не валодаю чешціной достатньо, аби оцѣниць увесь гумор :(
Ну тоді слухайте переклад універсальною словенщиною, який читає Лєнка Плачкова.  :green:

Krymchanin

Яще цікаво менѣ, якой мовой тераз пишу?.. Вочевишча, добовѣ чергування робя свою цемну справу, і замѣсць українсько-бѣлоруськой віходзѣ якась невѣдома... Ци ёсць тутай хтось, хто насправдзѣ вѣда, яка то ёсць мова?.. Вѣдаю, же якась словянська, єднак не можу визначиць, яка само...
:)))
Vatanım Qırım!

Krymchanin

Цитата: Lugat от октября 12, 2012, 23:20
Цитата: Krymchanin от октября 12, 2012, 23:13
Шкода, же не валодаю чешціной достатньо, аби оцѣниць увесь гумор :(
Ну тоді слухайте переклад універсальною словенщиною, який читає Лєнка Плачкова.  :green:
Для повного розумѣння того недостаньо, як менѣ здаєцься... :(
Vatanım Qırım!

Lugat

Цитата: Krymchanin от октября 12, 2012, 23:27
Для повного розумѣння того недостаньо, як менѣ здаєцься... :(
Але ж то твориво слов'янофілів Шафарика з його друзями.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр