Замечаете ли вы какие-либо диалектные черты в своей речи?

Автор Виоленсия, июля 5, 2017, 21:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Виоленсия

В неформальном общении на СРЛЯ. Или на СРЯ. ;) Что-нибудь фонетическое, морфологическое, лексическое?..
Например, в моей речи порой "проскакивает" кубанский фрикативный Г. Далеко не всегда, но порой замечают.
Если замечаете, то боретесь ли с диалектными чертами в речи? Или предпочитаете говорить свободно?



Γρηγόριος

У меня проскакивает [доштʼ]  вместо [дошʼшʼ], [купилсꙗ] вместо [купилса], [приѥжжаю] вместо [приѥжʼжꙗю].

SIVERION

Ну русский выучил в школе, не родной, но кое-какие черты есть и в нем от местного русскогоязычного окружения. фрикативное Г, ры вместо ри, интонация типичная для Слобожанщины.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Bhudh

Цитата: Γρηγόριος от июля  5, 2017, 22:09У меня проскакивает [доштʼ]  вместо [дошʼшʼ], [купилсꙗ] вместо [купилса], [приѥжжаю] вместо [приѥжʼжꙗю].
Какъ посмотрю я, Вы изволите троллить, милостивый государь?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Виоленсия

Цитата: SIVERION от июля  5, 2017, 22:18
Ну русский выучил в школе, не родной, но кое-какие черты есть и в нем от местного русскогоязычного окружения. фрикативное Г, ры вместо ри, интонация типичная для Слобожанщины.
Ой, а можно пример такой "типичной интонации"? :)

Ömer

У меня плюсквамперфект не в застывшей форме "я было ходил", а согласуется по родам "я был ходил".
ya herro, ya merro

RockyRaccoon

Цитата: Виоленсия от июля  5, 2017, 21:46
В неформальном общении на СРЛЯ. Или на СРЯ. ;) Что-нибудь фонетическое, морфологическое, лексическое?..
Например, в моей речи порой "проскакивает" кубанский фрикативный Г. Далеко не всегда, но порой замечают.
Если замечаете, то боретесь ли с диалектными чертами в речи? Или предпочитаете говорить свободно?
Только в шутку. В основном вспоминая речь своих тверских предков - типа "на Луны", "я уже проснувши" и т.п., или уральских ("Ванькя", или оканье). Но в ту же шутку могу даже и по-украински выдать, и по-белорусски (типа "чым багаты, тым и рады").
В нешутливой обстановке не проскакивает ничего и никогда.


VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне



kobzar

Не могу избавиться от "чё". Начал усиленно говорить "что" и заметил, что в беглой речи иногда произношу, как /шо/.  :what:
Было чё, стало шо )))

RockyRaccoon


kobzar

Цитата: RockyRaccoon от июля  6, 2017, 11:41
Цитата: kobzar от июля  6, 2017, 11:27
Не могу избавиться от "чё".
Зачем избавляться от такого хорошего варианта?

Хочу говорить "что", это же литературная норма.  ;)
Заверяю, "чё" никуда особо не делось. ))

Цитатель

русский язык делится на три наречия - штокавское, шокавское и чёкавское  :)

Easyskanker


akron

Из "диалектного" использую, пожалуй, только слово "брехать" и однокоренное "брехня". Обычно в форме "брешешь" и "брешет". "Лжешь" -- слишком книжно, "врешь" -- как-то мягко, невыразительно, "пиз..шь" -- слишком грубо. Говорю "чё" вместо "што" -- везде где возможно. А еще "звОнит", "нАчала" и даже "пОняла" -- просто потому, что мне так больше нравится, а если кому-то это противно слушать -- пусть не слушает, мне на это плевать.

kobzar

Цитата: akron от июля  6, 2017, 12:03
Из "диалектного" использую, пожалуй, только слово "брехать" и однокоренное "брехня". Обычно в форме "брешешь" и "брешет". "Лжешь" -- слишком книжно, "врешь" -- как-то мягко, невыразительно, "пиз..шь" -- слишком грубо.

Как насчет "обманываешь"?

А мне "брешешь" режет слух. Я только от очень старых людей слышал это слово.

kobzar

Цитата: Easyskanker от июля  6, 2017, 11:50
И южнославянские, и западнославянские черты разом?

Если это насчет "шо", то я сам был удивлен. Никогда так не говорил раньше, пока чёкал.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

piton

Цитата: Цитатель от июля  6, 2017, 11:49
русский язык делится на три наречия - штокавское, шокавское и чёкавское
У Ельцина штакавское было.
W

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

akron

Цитата: kobzar от июля  6, 2017, 12:10
Как насчет "обманываешь"?
А мне "брешешь" режет слух. Я только от очень старых людей слышал это слово.
Уточню, в моем идиолекте "брешешь" -- это чуть смягченный заменитель слова "пиз..шь". Только если нельзя сказать "пиз..шь", я говорю "брешешь".
"Обманываешь" -- так же невыразительно, как и "врешь", но при этом гораздо длиннее.
Цитата: Bhudh от июля  6, 2017, 12:19
Цитата: kobzar от июля  6, 2017, 12:10Как насчет "обманываешь"?
«Да ты го-о-онишь!‥»
А таким словом не пользуюсь -- не нравится.

Γρηγόριος

Цитата: akron от июля  6, 2017, 12:03
Из "диалектного" использую, пожалуй, только слово "брехать" и однокоренное "брехня". Обычно в форме "брешешь" и "брешет". "Лжешь" -- слишком книжно, "врешь" -- как-то мягко, невыразительно, "пиз..шь" -- слишком грубо. Говорю "чё" вместо "што" -- везде где возможно. А еще "звОнит", "нАчала" и даже "пОняла" -- просто потому, что мне так больше нравится, а если кому-то это противно слушать -- пусть не слушает, мне на это плевать.

С каких пор брехать стало диалектным? Самое что ни на есть литературное слово.

Easyskanker

В Харьковской области, когда я там был в конце девяностых, вместо "врешь" говорили "читаешь".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр