Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Маразмарийский язык

Автор Devorator linguarum, ноября 26, 2018, 18:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Я просто не знаю, к какому из указанных ИЕ корней восходит маразмарийский суффикс -al. Фонетически возможно и то, и другое. А вы что подумали? ;)

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от ноября 27, 2018, 19:08
Я просто не знаю, к какому из указанных ИЕ корней восходит маразмарийский суффикс -al. Фонетически возможно и то, и другое. А вы что подумали? ;)

Значение мн. числа из значения «другой»? Скорее, развилось бы значение нереферентности.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Примеры маразмарийских предложений:

Ag bid in bup. - Я вижу волка.
Mag bidin in bup. - Я увидел волка.
Bup bid mag. - Волк видит меня.
Bup bidin ag. - Волк увидел меня.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.


Awwal12

Цитата: Devorator linguarum от ноября 27, 2018, 18:22
Да и в русском хрестоматийные профессоры и профессора.
Вы сознаете разницу между конкурирующими моделями образования и свободно взаимозаменяемыми аффиксами? "Большие волка́" и "высокие бе́реги" у вас точно вопросов не вызывают?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Devorator linguarum

Так это в русском. В персидском и некоторых других языках с этим проще. :donno:

Awwal12

Оба варианта никак не маркированы и их частотность не зависит от слова? Это должно быть весьма неустойчивое состояние, как понимаете.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Devorator linguarum

Оно и есть неустойчивое. Насколько я понимаю, язык находится на этапе вытеснения более архаичного показателя -(i)b инновационным -al. Но пока что остаются употребительными оба.

Awwal12

Вопрос-то основной не в распространенности, а в дифференцированности.
И вопрос был про монголоперсидский, всё-таки.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Devorator linguarum

А! Ну, в персидском тоже неустойчиво. В общем приближении, в классическом -ān и -hā были распределены - первый в основном для людей, некоторых частей тела и еще каких-то узких семантических групп, второй для всего остального, но строгого разграничения не было, так что особенно в поэзии они могли лепиться куда угодно. В современном разговорном вариант -hɔ возобладал, но поскольку на него продолжает влиять литературный, то и в разговорном временами продолжают использовать -un без каких-либо семантических ограничений.

Awwal12

Так отсутствие семантических различий - это ещё не свободное варьирование!
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Devorator linguarum

Почему не свободное? Можно сказать zanān, можно сказать zanhā - и то, и другое "женщины" без всякой разницы.

mrshch


Awwal12

Цитата: Devorator linguarum от ноября 28, 2018, 00:18
Почему не свободное? Можно сказать zanān, можно сказать zanhā - и то, и другое "женщины" без всякой разницы.
Пример и неудачный, и непонятный.
1. Kitābān сказать можно?
2. Стилистические различия между zanān и zanhā ожидаемы. Вы уверены, что их действительно нет? И шире - обе ли формы являются вообще никак не маркированными?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Easyskanker

Offtop
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2018, 23:22
Прошу прощения, что-то вспомнилось...  :)
Spoiler: Das kleine Küken piept ⇓⇓⇓
Шо ж немки такие здоровенные-то все... :what:

Devorator linguarum

Маразмарийские существительные не склоняются, но личные местоимения 1 и 2 л. различают два падежа: прямой и общекосвенный.

1sg ag : mag
2sg du : bag
1pl  ma : nag
2pl  ba : zag

Ag dna zag. - Я вас знаю.
Ba ups dna mag. - Вы меня не знаете.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Devorator linguarum

Цитата: Devorator linguarum от ноября 27, 2018, 19:38
Цитата: Mass от ноября 27, 2018, 19:26
Как будет "волковидец"?
Bupibiduk.
Исправлю. "Волковидец" будет bupsbid, где s не несет морфологической нагрузки, а является чисто фонетическим вставочным элементом, автоматически повляющимся на стыке глухого и звонкого смычных согласных. В истории маразмарийского глухие когда-то произносились с придыханием, и в сложных словах типа *buph-bid придыхание выделилось в отдельный фонетический сегмент и перешло в s.

Помимо сложных слов, такое s может появляться перед последующими звонкими смычными у некоторых проклитик. Например, у отрицательной частицы up "не" (которая этимологически связана с греч. οὔτε "и не") перед словами, начинающимися на звонкие смычные, реглярно проявляется вариант ups.

Ag up ad. - Я не ем.
Ag up pib. - Я не пью.
Ag ups bid. - Я не вижу.
Ag ups bal. - Я не хочу.

Devorator linguarum

Цитата: Mass от ноября 29, 2018, 14:49
Цитировать
dna

И как вот это произносится?
Вы русское дна (род. пад. от дно) произносить не умеете? :what:

Mass

Умею, чё ж не. Но может, маразмары тоже подумали, что язык им ломать-то неудобно, и придумали что.

"ups bid" vs "bupsbid" улыбнуло)) Из серии 'я - кузнец, я не могу не куя'...))
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Devorator linguarum

Предлагаю желающим попытаться самостоятельно этимологизировать формы личных местоимений. ;)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Devorator linguarum

Цитата: Bhudh от ноября 29, 2018, 16:49
aga/aba, to
Вы недооцениваете степень маразмарийскости маразмарийского языка. ;)

Devorator linguarum

Синтетическое прошедшее время маразмарийского глагола образуется с помощью суффикса -(i)n и восходит к индоевропейскому причастию на -no-, которое было обобщено для всех глаголов, вытеснив причастие на -to-: adin "съел", pibin "выпил", dnan "узнал" и т.д. Изначально пассивное значение исходного причастия обусловило эргативообразное построение включающих соответствующую глагольную форму маразмарийских предложений, что формально проявляется, однако, только если подлежащее или прямое дополнение предложения выражены личными местоимениями, которые, в отличие от существительных и прочих имен, различают прямую и косвенную падежные формы.

Ср. варьирование местоименных падежных форм в следующих предложениях:

Ag bid bup. - Я вижу волка.
Mag bidin bup. - Я увидел волка.
Bup bid mag. - Волк видит меня.
Bup bidin ag. - Волк увидел меня.

Однако если подлежащее и прямое дополнение являются существительными, отсутствие у них падежного изменения скрывает эргативность:

Bup bid/bidin ukt. - Волк видит/увидел медведя.
Ukt bid/bidin bup. - Медведь видит/увидел волка.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр