Цитата: Geminy от ноября 14, 2018, 16:38Журналы и газеты все с определенным артиклем, но только если в тексте. На самом журнале артикля нет. Вариант "The City upon the Buh" я считаю оптимальным. (Реки, озера и моря тоже все с определенным артиклем.)
Я бы тоже упустила артикли. И так если вспомнить названия газет и журналов на английском, то на ум с артиклем приходит только The Times. И все... Так что я бы упустила артикли.
Цитата: DarkMax2 от ноября 5, 2018, 09:57Ну, насколько я знаю, артикли в применении к топонимам в английском языке никаким правилам не подчиняются. Где-то есть, где-то нет. Это нужно просто запоминать.
Действительно, так лучше, но с артиклями
Цитата: jvarg от ноября 5, 2018, 09:54Действительно, так лучше, но с артиклями, ведь это не имя собственное места.
Ну, судя по Вильяму нашему Шекспиру, таки должно быть "City upon Bug".
Ибо "Stratford-upon-Avon".
Цитата: Alex1987 от октября 12, 2018, 14:21Нету. Пример использования: Rostov-оn-Dor. Однако с реками употребляют артикли: The city on the Bug.
Есть ли в варианте City on Bug ошибка? (Написание реки взято с Британники)
Страница создана за 0.071 сек. Запросов: 23.